Translation of "carnival party" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carnival - translation : Carnival party - translation : Party - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Carnival. | Карнавал. |
It's the carnival. | Это карнавал. |
CARNIVAL OF ILLUSIONS | Ярмарка химер |
Not the carnival! | Только не карнавал! |
A Carnival Sunday | В карнавальное воскресенье |
But the Carnival Splendor was transferred to Carnival Cruise Lines during construction. | После церемонии крещения Carnival Splendor совершил круиз по маршруту Дувр Амстердам. |
Goya the Last Carnival . | Goya the Last Carnival . |
Yes, little one. Carnival. | Да, малютка, карнавал. |
Cheyenne Rodeo and Carnival. | Родео и ярмарка Шайенн. |
Calliope plays carnival music | Играет карнавальная музыка |
Not all Brazilians enjoy Carnival. | Не всем бразильцам нравится карнавал. |
By a carnival of idiots | Кучей идиотов |
You were in a carnival? | Ты работал в цирке? |
Rio's carnival is held in February. | Карнавал в Рио проходит в феврале. |
I hate snow and the carnival. | Ненавижу снег и карнавалы. |
(Circus music) Ted N' Ed's Carnival | (Музыка) |
Tijuana is fun, like a carnival. | В Тихуане весело, как на карнавале. |
Have some fun at the carnival. | Развлекись на карнавале. |
When are you leaving the carnival? | Когда вы уезжаете? |
As of 2009, the latest and largest ship in the Carnival fleet was Carnival Dream , a new ship. | 21 сентября 2009 г. было принято в эксплуатацию самое большое судно компании Carnival Dream . |
Devils on display Trinidad Tobago Carnival 2015. | Дьяволы на представлении карнавал на Тринидаде и Тобаго 2015 года. |
So our Carnival diversity is on display? | Ведь так демонстрируется наше карнавальное разнообразие! |
It's the carnival. Paris is running wild. | Париж безумствует... |
Kaoru's busy fixing his ice carnival costume. | Комната Камеды? Да. |
They are acrobats rehearsing for the carnival. | Это акробаты репетируют перед карнавалом. |
Globewriter at the Queens Park Savannah, Carnival Monday | Королевский парк Саванна, карнавальный понедельник |
Masquerader in a Blue Devil Band, Carnival Monday | Участник маскарада в костюме Голубого Дьявола, карнавальный понедельник |
A pretty mas' masquerader, Trinidad Tobago Carnival 2015. | Привлекательная карнавальщица на маскараде, карнавал Тринидад и Тобаго 2015. |
How will TT Carnival 2017 benefit from this? | Какая польза будет Карнавалу в Тринидаде и Тобаго в 2017 году от этого? |
First Carnival was conducted on July 15, 2000. | Первый карнавал прошёл 15 июля 2000 года. |
Anpanman Eigo to Nakayoshi 2 Tanoshii Carnival Soreike! | Anpanman Eigo to Nakayoshi 2 Tanoshii Kaanibaru Soreike! |
Beg your pardon, signoro, the carnival is beginning. | Прошу прощения, синьор, карнавал начинается. |
delight in this sad carnival of waste and mamaguy, | радость среди этого грустного праздника тщетности и лести, |
Yes, I am Brazilian. No, I don't like carnival. | Да, я бразилец. Нет, я не люблю карнавал . |
Yes, I am Brazilian. No, I don't like carnival. | Да, я бразильянка. Нет, я не люблю карнавал . |
Ringmaster is the overseer of the Carnival of Carnage. | Ringmaster является смотрителем Carnival of Carnage. |
I mean that for me too, it's carnival, Maria. | То есть... для меня тоже наступил карнавал, Мария. |
On Carnival Saturday, it was the youngsters' time to masquerade. | На карнавале в субботу пришло время младшего поколения принять участие в маскараде. |
The design was selected on Facebook prior to the Carnival. | Шарж для участия в шествии выбирали путем голосования в сети Facebook. |
Dancing career El was a dancer for Carnival Cruise Lines. | После переезда в США Лейла работала танцовщицей в Carnival Cruise Lines. |
Maybe I could get you a job in the carnival. | Может быть я смогу найти тебе работу на карнавале. |
On the other hand, the score of the carnival side is more deconstructed and mystical, especially when the carnival travels through the Dust Bowl and remote towns. | С другой стороны, музыкальное сопровождение странствующего карнавала было более разрушительным и мистическим, особенно когда карнавал проезжал через пыльные бури и заброшенные города. |
Another costume at the Kings and Queens of Carnival Preliminary Competition | Еще один конкурсный костюм на конкурсе Короля и Королевы карнавала |
The Dame Lorraine is a traditional burlesque character in Trinidad Carnival. | Дама из Лотарингии традиционно является бурлескным персонажем на карнавале Тринидада. |
Fancy Sailors on stage at the Queen's Park Savannah, Carnival 2015. | Забавные матросы на сцене в Королевском парке Саванна, карнавал 2015. |
Related searches : Carnival Ride - Carnival Reveller - Cologne Carnival - Carnival Procession - Carnival Mirror - Carnival Tuesday - Carnival Monday - Street Carnival - Carnival Games - At Carnival - Carnival Barker - Carnival Parade - Carnival Costume