Translation of "carries the cost" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The drumbeat carries on...
Продолжается барабанный бой
The slave carries the water.
Раб несёт воду.
On the contrary, accumulating reserves beyond a certain threshold carries a high opportunity cost and suggests the need to let the currency appreciate.
Наоборот, накапливание резервов свыше определенного порога несет в себе возможность самого высокого дохода по альтернативному виду инвестиций и предполагает необходимость удорожания денег.
The Carry Trade Carries On
Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается
The current carries swelling froth.
Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность.
The current carries swelling froth.
Он низвёл дожди из туч, и потекли реки по руслам, неся столько воды, сколько нужно растениям, чтобы расти, и деревьям, чтобы давать плоды.
The current carries swelling froth.
И каждый поток несет на поверхности пену.
And the drumbeat carries on...
И продолжается барабанный бой
Indeed, Franco Modigliani also argued that investors have a preferred habitat, and that coaxing them out of it carries some cost.
Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет.
Indeed, Franco Modigliani also argued that investors have a preferred habitat, and that coaxing them out of it carries some cost.
В действительности, Франко Модильяни также утверждал, что у инвесторов есть предпочтительная среда обитания и что для того чтобы уговорить их выйти из нее, нужно понести некоторые затраты.
Finally, the car carries no warranty.
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
She carries inside the original sin
Она несет в себе Первородный грех.
The way he carries that cane!
Пocмoтpитe, кaк oн oбpaщaeтcя c тpocтью.
That animal carries the Videgaray brand.
Здесь продается имущество Видегарай.
No one carries that
Да их же никто с собой не носит
That carries some risks!
А это рискованно.
He carries them out.
Он избавляется от людей.
Everybody carries a gun!
Все носят оружие!
But the model also carries considerable costs.
Однако данная модель также несет в себе значительные расходы.
The product carries a high price tag.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Этот товар стоит немало.
The product carries a high price tag.
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.
Этот товар дорого обойдётся.
The wind carries seeds for great distances.
Ветер разносит семена на большие расстояния.
The implementation carries technological and market risks
7) Переход на электронную торговлю связан с технологическими и рыночными рисками
The GEF secretariat carries out administrative functions.
Секретариат ГЭФ выполняет административные функции.
Such appeasement carries a price.
За такое попустительство приходится платить.
She always carries a Bible.
Она всегда носит с собой Библию.
Tom usually carries a pocketknife.
Том обычно носит с собой перочинный нож.
Tom always carries a gun.
Том всегда носит с собой пистолет.
Whoever carries injustice will despair.
И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие .
Whoever carries injustice will despair.
Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем.
Whoever carries injustice will despair.
Обманется в своих надеждах всяк, Кто принесет с собой (тяжелый груз) Несправедливости (земных деяний).
Who carries on his back
Который и так уже Несет на своих плечах
But it carries no guilt.
Но тут не должно быть вины.
Alla stoccata carries it away.
Алла stoccata уносит его.
Look, he carries praying beads.
Смотрите, у него чётки.
He carries with him proof.
У него есть доказательства.
The maid, quite bewildered, carries on the negotiations.
Девушка в недоумении ведет переговоры.
The bluebird carries the sky on his back.
Синешейка носит небо на своей спине.
You mean the way the husband carries on?
Вы имеете в виду поведение мужа?
Where, when the Initial Fundamental Plasma decays into a proton and electron, electron carries part of the Matter electron still carries part of the Antimatter electron still carries part of the Dark Matter.
Где, когда начальная Фундаментальный Плазма распадается на протон и электрон, электрон несет часть вещества электрон прежнему несет часть антиматерии электрон прежнему несет часть темной материи.
As one would expect, there is no criterion, not even a theory, for determining when the use of force carries an excessive cost to civilian bystanders.
Как и следовало ожидать, не существует никакого критерия, нет даже никакой теории, определяющей, когда применение силы несёт в себе избыточный урон мирному населению, оказавшемуся рядом.
So, the wind carries the sand onto the site and then it carries the redundant sand away from the structure for us.
Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения.
Subversion is used as a tool to achieve political goals because it generally carries less risk, cost, and difficulty as opposed to open belligerency.
Применяются как инструмент достижения политических целей в качестве средства, связанного с меньшим риском и затратами по сравнению с открытыми военными действиями.

 

Related searches : Carries The Burden - Carries The Meaning - Carries The Message - Carries The Spirit - Carries The Day - The Shop Carries - Carries The Risk - Carries The Title - Carries The Name - Carries The Potential - He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over