Translation of "carved stone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carved - translation : Carved stone - translation : Stone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Languages are not carved in stone. | Языки не высечены на камнях. |
Political maps are never carved in stone. | Политически карты никогда не высекают из камня. |
The statue is carved out of stone. | Статуя высечена из камня. |
There's the curse... carved in stone on the ramparts. | Это проклятие высечено на камне на крепостном валу. |
Of course, nothing in our proposals is carved in stone. | Разумеется, ничто в наших предложениях не является отлитым в металле . |
So the columns are not actually carved from one piece of stone. | Да, колонны не были высечены из одного куска камня. |
The lions at each of the abutments were carved in stone by the sculptor, János Marschalkó. | Пары львов работы скульптора Яноша Маршалко на каждом из входов были добавлены в 1852 году. |
I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone. | Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне. |
And there are chambers carved in the rock concrete walls, stone, the natural rock when possible with the light shafts. | Здесь есть залы, вырезанные в горе. Стены из бетона, камня и, где возможно, местного камня, и иногда световые люки. |
There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers all was cedar there was no stone seen. | На кедрах внутри храма были вырезаны подобия огурцов и распускающихся цветов все было покрыто кедром, камня не видно было. |
To represent the passing of time they carved tally marks on cave walls or slashed tallies on bones, wood or stone. | Чтобы представить течение времени они гравировали символы на пещерных стенах или же вырезали их на костях, деревьях или камнях. |
They carved pieces. | Они вырезали блоки мрамора. |
These figurines were carved from soft stone (such as steatite, calcite or limestone), bone or ivory, or formed of clay and fired. | Эти фигурки вырезаны из костей, бивней и мягких пород камня (таких как стеатит, кальцит или известняк). |
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers all was cedar there was no stone seen. | На кедрах внутри храма были вырезаны подобия огурцов и распускающихся цветов все было покрыто кедром, камня не видно было. |
They have drapery with folds indicated by lines carved into the stone and in some cases indicating a knee or a hip. | Их скрывают драпировки, складки обозначены линиями в камне, кое где обозначено колено или бедро. |
The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect. | Основа высечена из песчинки. Потому что мне хотелось создать эффект камня. |
The sarcophagi, yellowed by time and carved from solid stone blocks, are oriented on a west east axis, as is the Arab custom. | Пожелтевшие от времени саркофаги высечены из цельных каменных блоков и ориентированы, как принято у арабов, по оси запад восток. |
The particle is located inside a stone slab on which an inscription in English is carved Institute of Radiation Safety and Ecology , Kurchatov, Kazakhstan. | Частица находится внутри каменной плитки, на которой высечена надпись по английски Институт радиационной безопасности и экологии , Курчатов, Казахстан. |
The famous Pakyon Falls are located in the area, as well as a large, recently discovered Koryo dynasty Buddha carved into the stone on Mt. | Знаменитый водопад Pakyon находится там же, а также недавно найденный высеченный из камня на горе Chonma Будда, датируемый периодом Корё. |
Carved chairs of Rejvíz Inn | Резные стулья из небольшого отеля Рейвиз |
The Olympic Legacy Plaza, located at the Gateway District, features a dancing fountain set to music and the names of 30,000 Olympic volunteers carved in stone. | В Gateway District находится Olympic Legacy Plaza, где можно увидеть танцующий музыкальный фонтан и камень, на котором выгранены имена олимпийских волонтёров. |
He carved me a wooden doll. | Он вырезал мне куклу из дерева. |
Those are blocks of marble carved. | Она состоит из резных блоков мрамора. |
He carved a Buddha statue from wood. | Он вырезал из дерева статую Будды. |
So it's marble, and it's deeply carved. | Итак, это мрамор и он искусно высечен. |
Those words are carved upon my heart. | Мне в душу запали его слова!.. |
Those words are carved upon my heart. | Ужели в душу мне слова его запали? |
Carved or slip carved designs require layers of a different colored clay adhered to the base clay of the piece. | Резные или шликер резные конструкции требуют внедрения слоёв глины разного цвета в основную глину корпуса изделия. |
Stone. | изд. |
Stone | Камень |
Stone | Камни |
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work. | И вырезал на них херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом по резьбе. |
It is a message carved on our hearts. | Мы кричали об этом со всех трибун в стране положить конец коррупции и злоупотреблению властью для личной выгоды и выгоды друзей и соратников. Мы рисковали многим, чтобы отстоять нашу свободу, и мы не забудем об этом, когда это станет нашей обязанностью. |
Carved above their door is, Free to All. | Над её дверью написано Свободно для всех . |
It is a message carved on our hearts. | Мы рисковали многим, чтобы отстоять нашу свободу, и мы не забудем об этом, когда это станет нашей обязанностью. |
The boy carved his name on the tree. | Мальчик вырезал своё имя на дереве. |
The boy carved his name into the tree. | Мальчик вырезал своё имя на дереве. |
The boy carved his name in the tree. | Мальчик вырезал своё имя на дереве. |
Carved above their door is, Free to All. | Над её дверью написано Свободно для всех . |
They're found carved on ancient stones, like hieroglyphics. | Их находят на древних камнях, как иероглифы. |
In her last post in the series about places of memory in Santiago, Lillie mentions the Memorial for the Disappeared a large, stone wall with a list of victims carved into it . | В последнем посте серии о местах памяти в Сантьяго, Лилли упоминает Мемориал пропавших без вести огромная каменная стена с вырезанным в ней списком жертв . |
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside. | И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и распускающихся цветов, внутри и вне. |
The couple carved their initials into the oak tree. | Эта пара вырезала свои инициалы на дубе. |
Tom and Mary carved their initials into the tree. | Том и Мария вырезали свои инициалы на дереве. |
And with Thamud who carved rocks in the valley | и самудитами Самудиты (или самудяне) высекали в скалах себе дома, в которых и жили. Их долина располагалась в местности аль Хиджр и долина селений, которая находится между Мединой и Сирией. , которые пробивали скалы в долине, |
Related searches : Stone Carved - Carved In Stone - Intricately Carved - Carved Wood - Carved Pumpkin - Carved Column - Carved Monoliths - Ornately Carved - Finely Carved - Carved Granite - Carved From - Richly Carved - Carved Out