Translation of "celebration event" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

User Keep Talking Greece ironically compared the event to a New Year's Eve celebration
Пользователь Keep Talking Greece иронично сравнил происходящее с празднованием Нового Года
The group attended Arirang TV s celebration event for their milestone of reaching over 100 Million clients.
Группа приняла участие в праздничном мероприятии Arirang TV по случаю их достижения более чем 100 миллионов клиентов.
...celebration.
Слуга уже в курсе.
Celebration?
Отпраздновать?
Some others were not happy, saying that this is not an event that deserves celebration. Islam Faried tweets with irony
Другие же не были так оптимистичны в своих высказываниях, считая, что подобного рода события не заслуживают таких торжеств
A celebration...
Похоже, праздник.
Among the most vocal against the event is civil group Kesh Malek, which has highlighted the voices of those opposing its celebration.
Среди самых активных противников проведения конференции гражданское объединение Кеш Малек (Kesh Malek), выражающее позиции противников этого мероприятия.
Europe s Stifled Celebration
Сдержанное празднование Европы
Kyi Yo Celebration .
Kyi Yo Celebration .
What's the celebration?
А что празднуем?
A harvest celebration.
Праздник урожая.
Denendeh A Dene Celebration .
Denendeh A Dene Celebration .
Celebration of Women's Day
d) Празднование Женского дня
But here word celebration
Но вот празднования слова
Ultimate Celebration of Diversity
Абсолютное Торжество Разнообразия
Shivaree, the wedding celebration.
Шувари , отмечание свадьбы.
And tonight's the celebration.
И сегодня мы это отметим.
All celebration is enough.
Надо немного выпить.
It s a celebration of speech.
Это становится праздником волеизъявления.
The Celebration That Was Not
Несостоявшаяся вечеринка
San Francisco s celebration is unique.
Празднование в Сан Франциско уникально
No special celebration is planned.
Особого празднования не планируется.
First celebration was in 1952.
Впервые отмечался в 1952 году.
But celebration is not enough.
Но одного лишь празднования недостаточно.
This pious celebration mask studies
Это благочестивые маски празднования исследования
This calls for a celebration!
Это нужно отпраздновать.
This calls for a celebration!
Это нужно отпраздновать!
What's going on? A celebration?
Чтото празднуете?
This is a wedding celebration.
Это ведь празднование свадьбы.
Internal family celebration, officer... Yeah...
Скромная семейная вечеринка, господин вахтмистр.
This calls for a celebration.
Пинки, это надо отпраздновать.
Who dares ruin this celebration?
Кто осмелился испортить этот праздник?
We're having a celebration today.
Мы сегодня празднуем.
It calls for a celebration.
Это надо отметить.
This calls for a celebration.
Это необходимо отметить!
The convening of the World Summit for Social Development in 1995 will be a key event in the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
Созыв Конференции на высоком уровне по социальному развитию в 1995 году явится ключевым событием в рамках празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
1. The first event to be organized in celebration of the thirtieth anniversary of UNCTAD namely, the Sixth Raúl Prebisch Lecture was held on 29 April 1994.
1. Первое из мероприятий, организуемых в рамках празднования тридцатой годовщины ЮНКТАД в частности, шестой цикл лекций, посвященный памяти Рауля Пребиша, было проведено 29 апреля 1994 года.
It is absolutely a celebration, as this painting is a celebration, of the potential of human achievement.
(М) Это настоящее торжество. Вся картина (М) знаменует торжество человеческих достижений.
That is no cause for celebration.
Но праздновать тут нечего.
Celebration of the end of winter.
Статуя была отлита в 1252 году.
All right! It calls for celebration.
Хороший повод отпраздновать.
This calls for a celebration together!
Это надо отметить вместе!
Celebration of music and good food
Праздник музыки и деликатесов
Demonstrations are prohibited during the celebration.
Демонстрации запрещены во время празднеств.
I fixed up a little celebration..
Я обо всем подумал.

 

Related searches : Celebration Day - Christmas Celebration - Birthday Celebration - Wedding Celebration - Victory Celebration - Celebration Dinner - Company Celebration - Marriage Celebration - Celebration Week - Small Celebration - Celebration For - Joint Celebration - Celebration Evening