Translation of "challenges we face" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With all the challenges we face, | Учитывая все наши проблемы, |
But we must also recognize the many challenges women face. | Однако мы должны признать также и многочисленные стоящие перед женщинами страны сложные проблемы. |
We also face new challenges in disarmament and arms control. | Мы также сталкивается с новыми проблемами в области разоружения и контроля над вооружениями. |
We are developing innovative and concrete responses to the challenges we face. | Мы разрабатываем новаторские и конкретные меры для решения стоящих перед нами сложных проблем. |
But they face many challenges. | Но они сталкиваются со многими проблемами. |
Srebrenica has taught us that we have to face challenges earlier. | Сребреница показала нам, что мы должны реагировать на вызовы на раннем этапе. |
We must all do our utmost to continue and develop that legacy to meet the challenges that we face today and the new challenges that we shall face in the future. | Мы все должны приложить максимум усилий, чтобы сохранить и приумножить это наследие и решить задачи, возникающие сегодня, и задачи, которые поставит перед нами завтрашний день. |
We face many challenges, but we are grateful that reforms and democratization are working. | Перед нами стоят многочисленные трудности, но мы рады тому, что и реформы, и демократизация оказывают свое действие. |
On the other hand, today we face unprecedented challenges and grave menaces. | С другой стороны, мы сталкиваемся сегодня с беспрецедентными проблемами и серьезными угрозами. |
This is the backdrop of the challenges we as an organization face. | На таком фоне возникают вызовы, с которыми мы как организация сталкиваемся. |
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. | В заключение, г н Председатель, позвольте мне перечислить некоторые конкретные вызовы, которые стоят перед нами. |
Despite these positive developments, we face an increasing number of new challenges. | Несмотря на эти позитивные события, перед нами встает все большее число новых проблем. |
And one of the challenges that we face is to ask ourselves | И один из вопросов, который перед нами стоит, это |
Daunting challenges face Batlle's great nephew. | Теперь его внучатому племяннику брошен серьезный вызов. |
SMEs face greater challenges in internationalizing. | Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами. |
Local governments face the following challenges | Органы местного управления сталкиваются со следующими факторами и проблемами |
Local governments face the following challenges | Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами |
The challenges they face are immense. | Стоящие перед ним задачи огромны. |
But we face these environmental challenges at a time of persistent economic weakness. | Но мы столкнулись с этими экологическими проблемами в период затяжного экономического спада. |
The new government will face formidable challenges. | Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами. |
Women s rights continue to face significant challenges. | Права женщин продолжают сталкиваться с существенными препятствиями. |
The IAEA continues to face many challenges. | Перед МАГАТЭ по прежнему стоят многочисленные задачи. |
But if we are to overcome the challenges that we face we must deal with the underlying causes. | Но для того чтобы преодолеть стоящие перед нами опасности, мы должны исправить лежащие в основе этого причины. |
We already speak with conviction and clarity on the major challenges that face us. | Мы уже говорим с убежденностью и ясностью об основных вызовах, стоящих перед нами. |
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges. | Достигнут определенный прогресс, но мы по прежнему сталкиваемся со многими трудностями и проблемами. |
We face growing challenges in the area of non proliferation, arms control and disarmament. | Мы сталкиваемся с растущими вызовами в сфере нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения. |
We continue to face great challenges that will demand even more sacrifice and assistance. | Мы по прежнему сталкиваемся с большими проблемами, которые потребуют новых жертв и помощи. |
Our common future will depend on the way we face up to those challenges. | Наше общее будущее будет зависеть от того, как мы отреагируем на эти задачи. |
At the same time, we urge them to face the challenges that still remain. | Вместе с тем, мы призываем их продолжать заниматься поиском путей решения остающихся проблем. |
A new approach requires that we gird ourselves properly to face the challenges ahead. | Новый подход требует, чтобы мы серьезно подготовились к решению задач, которые встают перед нами. |
We continue to face many complex challenges, in a world that is changing fast. | В этА ) не у с т а н нА )еняюще)ся )Зре перед на)З п А п р е ж не ) у с т А З т ) нА же с т в А с Я А ж н 6 х задач. |
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. | Но семья сталкивается и с другими проблемами, проблемами, которые возникают в связи с переменами в самом обществе. |
The fight against terrorism and transnational organized crime is among the greatest challenges we face. | Борьба с терроризмом и транснациональной организованной преступностью является наиболее серьезной из стоящих перед нами задач. |
This is fortunate because we also face urgent challenges to the future of our planet. | Это благоприятное событие, поскольку мы также сталкиваемся с проблемами, требующими неотложного решения, ради будущего нашей планеты. |
Yet it is on this bottom board that we find most of the greatest challenges we face today. | И тем не менее, именно на этой нижней доске находится большинство крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня. |
But this stability will face new challenges in 2006. | Но в 2006 году этой стабильности предстоит выдержать новые испытания. |
We fully appreciate the challenges that Timor Leste will continue to face as a new State. | Мы в полной мере сознаем те трудности, с которыми Тимор Лешти и в дальнейшем будет сталкиваться, как новое государство. |
The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face. | частные лица, компании и неправительственные организации, должны будут объединиться, что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться. |
Today, we face a new 50 years of challenges and threats, and we are determined to do something about it. | Сейчас мы стоим на пороге еще 50 лет вызовов и угроз, и мы полны решимости отвечать на них. |
Those are not utopian dreams they are among the most urgent challenges we face as a world. | Это не несбыточные мечты это самые неотложные задачи, стоящие перед современным миром. |
As we face the great challenges that lie ahead of us, progress towards economic development is essential. | При решении больших задач, которые стоят перед нами, необходимо добиться прогресса в экономическом развитии. |
Increased developments in science and technology will result in a globalization of the challenges we must face. | Стремительные темпы развития науки и техники придают глобальный характер стоящим перед нами задачам. |
So these are kind of some of the little challenges, you know, that we have to face. | Вот такого рода мелкие проблемы мы должны решать. |
Different parts of the world face different kinds of challenges. | Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. |
Journalists face legal challenges over child trafficking exposé in India | Индийские журналисты столкнулись с юридическими проблемами в попытке разоблачения торговцев детьми |
Related searches : We Face Challenges - Face Challenges - Face Major Challenges - Face With Challenges - Face Common Challenges - Face More Challenges - Will Face Challenges - Face Some Challenges - Face Challenges From - Face Significant Challenges - Face New Challenges - Face Many Challenges - Challenges You Face - Challenges They Face