Translation of "face major challenges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Face - translation : Face major challenges - translation : Major - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are good signs of progress, but children still face major challenges. | Есть положительные признаки, свидетельствующие о прогрессе, но в том, что касается положения детей, в стране сохраняются серьезные проблемы. |
We already speak with conviction and clarity on the major challenges that face us. | Мы уже говорим с убежденностью и ясностью об основных вызовах, стоящих перед нами. |
Major challenges remain. | Основные проблемы остаются. |
Major challenges lie ahead. | Главные испытания еще ждут впереди. |
E. Major Group challenges | Е. Задачи основных групп |
Nicaragua faces major challenges. | Перед Никарагуа стоят огромные задачи. |
Parties to the UNECE air pollution Convention recognize other regions face major challenges to control air pollution. | Стороны Конвенции ЕЭК ООН о загрязнении воздуха признают, что перед другими регионами стоят серьезные задачи по ограничению загрязнения воздуха. |
But they face many challenges. | Но они сталкиваются со многими проблемами. |
The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face. | частные лица, компании и неправительственные организации, должны будут объединиться, что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться. |
The Unit's major challenges are | Основные трудности, с которыми сталкивается Группа, таковы |
Major challenges are related to | Основные проблемы касаются следующего |
Daunting challenges face Batlle's great nephew. | Теперь его внучатому племяннику брошен серьезный вызов. |
SMEs face greater challenges in internationalizing. | Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами. |
Local governments face the following challenges | Органы местного управления сталкиваются со следующими факторами и проблемами |
Local governments face the following challenges | Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами |
The challenges they face are immense. | Стоящие перед ним задачи огромны. |
With all the challenges we face, | Учитывая все наши проблемы, |
In the face of the major challenges of our times, Obama has taken a stand with a comprehensive doctrine. | Перед лицом важнейших проблем нашего времени Обама взял за основу всеобъемлющую доктрину. |
However, Africa also faces major challenges. | Тем не менее, Африка также сталкивается с серьезными проблемами. |
The new government will face formidable challenges. | Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами. |
Women s rights continue to face significant challenges. | Права женщин продолжают сталкиваться с существенными препятствиями. |
The IAEA continues to face many challenges. | Перед МАГАТЭ по прежнему стоят многочисленные задачи. |
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. | Но семья сталкивается и с другими проблемами, проблемами, которые возникают в связи с переменами в самом обществе. |
(b) Identification of major challenges and problems. | b) определение основных задач и проблем. |
As a result, the international community s capacity to unite in the face of major global challenges remains as deficient as ever. | В результате, способности международного сообщества объединиться перед лицом основных глобальных проблем не хватает, как никогда. |
This was particularly true for two major challenges | Это особенно касается двух важнейших проблем |
Stigmatisation and ostracism continue to be major challenges. | К числу основных проблем по прежнему относятся маргинализация и остракизм. |
But this stability will face new challenges in 2006. | Но в 2006 году этой стабильности предстоит выдержать новые испытания. |
To do so, they must address several major challenges. | Чтобы сделать это, они должны обратить внимание на несколько основных проблем. |
495. Early in 1993, Kenya faced major humanitarian challenges. | 495. В начале 1993 года Кения столкнулась с серьезными гуманитарными проблемами. |
These are among the major challenges of our time. | Таковы лишь некоторые из основных проблем нашего времени. |
Tempers are rising in both Russia and Europe, yet, paradoxically, when it comes to the major challenges they face, their interests are largely identical. | Раздражение растет как в России, так и в Европе, однако, как это ни парадоксально, когда дело доходит до главных проблем, их интересы в значительной степени совпадают. |
There is no easy solution for the eurozone economy, for Greece, for Ukraine, or for any of the other major challenges we face today. | Нет простых решений для экономики Еврозоны, для Греции, для Украины или какой либо другой значительной проблемы, с которыми мы сталкиваемся сегодня. |
Call it network governance. Call it what you will. The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face. | Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите частные лица, компании и неправительственные организации, должны будут объединиться, что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться. |
Different parts of the world face different kinds of challenges. | Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. |
Journalists face legal challenges over child trafficking exposé in India | Индийские журналисты столкнулись с юридическими проблемами в попытке разоблачения торговцев детьми |
In conclusion, there are institutional and strategic challenges to face. | В заключение я хотел бы отметить, что сейчас перед нами стоят организационные и стратегические задачи. |
MONUC also continues to face challenges in recruiting qualified staff. | МООНДРК также продолжает испытывать трудности в наборе квалифицированного персонала. |
But we must also recognize the many challenges women face. | Однако мы должны признать также и многочисленные стоящие перед женщинами страны сложные проблемы. |
We also face new challenges in disarmament and arms control. | Мы также сталкивается с новыми проблемами в области разоружения и контроля над вооружениями. |
Despite significant achievements, however, major challenges remain in all areas. | Вместе с тем, несмотря на достигнутый ощутимый прогресс, основные проблемы во всех областях остаются нерешенными. |
But collective energy security requires increasing the EU s ability to face and face down external energy challenges. | Коллективная энергетическая безопасность должна увеличить способность ЕС не только принимать изменения в поставках энергоносителей со стороны, но и отстаивать свои интересы. |
Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate . | Эти страны сталкиваются с проблемами, которые почти неизвестны в богатых странах, проблемами, о которых поначалу страшно и подумать . |
What are the challenges that Latin America will face in 2016? | Какие вызовы ожидают Латинскую Америку в 2016 году? |
However, these enterprises face a number of challenges in investing overseas. | Однако, осуществляя инвестиции за границей, эти предприятия сталкиваются с различными проблемами. |
Related searches : Face Challenges - Face With Challenges - Face Common Challenges - Face More Challenges - Will Face Challenges - Face Some Challenges - Face Challenges From - Face New Challenges - Challenges We Face - Face Many Challenges - Challenges You Face - Challenges They Face - We Face Challenges