Translation of "challenges they face" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But they face many challenges.
Но они сталкиваются со многими проблемами.
The challenges they face are immense.
Стоящие перед ним задачи огромны.
Daunting challenges face Batlle's great nephew.
Теперь его внучатому племяннику брошен серьезный вызов.
SMEs face greater challenges in internationalizing.
Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами.
Local governments face the following challenges
Органы местного управления сталкиваются со следующими факторами и проблемами
Local governments face the following challenges
Местные органы управления сталкиваются со следующими проблемами
With all the challenges we face,
Учитывая все наши проблемы,
In the past, they have shown that they can overcome the many challenges that they face.
В прошлом они уже доказали, что они в состоянии преодолеть многие сложные проблемы, с которыми им приходится сталкиваться.
The new government will face formidable challenges.
Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами.
Women s rights continue to face significant challenges.
Права женщин продолжают сталкиваться с существенными препятствиями.
The IAEA continues to face many challenges.
Перед МАГАТЭ по прежнему стоят многочисленные задачи.
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself.
Но семья сталкивается и с другими проблемами, проблемами, которые возникают в связи с переменами в самом обществе.
They noted the options available to the continent and the challenges it has to face.
В ней отмечены направления, которым могут следовать страны континента, и задачи, с которыми им приходится сталкиваться.
But this stability will face new challenges in 2006.
Но в 2006 году этой стабильности предстоит выдержать новые испытания.
Those are not utopian dreams they are among the most urgent challenges we face as a world.
Это не несбыточные мечты это самые неотложные задачи, стоящие перед современным миром.
Different parts of the world face different kinds of challenges.
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Journalists face legal challenges over child trafficking exposé in India
Индийские журналисты столкнулись с юридическими проблемами в попытке разоблачения торговцев детьми
In conclusion, there are institutional and strategic challenges to face.
В заключение я хотел бы отметить, что сейчас перед нами стоят организационные и стратегические задачи.
MONUC also continues to face challenges in recruiting qualified staff.
МООНДРК также продолжает испытывать трудности в наборе квалифицированного персонала.
But we must also recognize the many challenges women face.
Однако мы должны признать также и многочисленные стоящие перед женщинами страны сложные проблемы.
We also face new challenges in disarmament and arms control.
Мы также сталкивается с новыми проблемами в области разоружения и контроля над вооружениями.
Therefore, one of the great challenges of the new millennium is to ensure that all States are strong enough to meet the many challenges they face.
Поэтому один из главных вызовов нового тысячелетия заключается в том, чтобы обеспечить такое положение, при котором все государства были бы достаточно сильными и могли бы справляться со стоящими перед ними многочисленными проблемами.
But collective energy security requires increasing the EU s ability to face and face down external energy challenges.
Коллективная энергетическая безопасность должна увеличить способность ЕС не только принимать изменения в поставках энергоносителей со стороны, но и отстаивать свои интересы.
Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate .
Эти страны сталкиваются с проблемами, которые почти неизвестны в богатых странах, проблемами, о которых поначалу страшно и подумать .
What are the challenges that Latin America will face in 2016?
Какие вызовы ожидают Латинскую Америку в 2016 году?
However, these enterprises face a number of challenges in investing overseas.
Однако, осуществляя инвестиции за границей, эти предприятия сталкиваются с различными проблемами.
Srebrenica has taught us that we have to face challenges earlier.
Сребреница показала нам, что мы должны реагировать на вызовы на раннем этапе.
What challenges will the United Nations face in the next decade?
Какие вызовы будут стоять перед Организацией Объединенных Наций в следующем десятилетии?
They stood face to face.
Они стояли лицом к лицу.
Iraqis should be respected for their resilience and determination in rising up to the challenges they face every day.
Наш народ доказывает, что большинство стремится к демократии.
But it's worth thinking about how the gamification that Foursquare implemented ties back to the challenges that they face.
Это то, что будет вернуться позднее. Но стоит мышления о том, как gamification что Foursquare связей обратно на вызовы что они сталкиваются.
Many challenges face both China and the EU. The first are economic.
Перед Китаем и ЕС стоит много задач и проблем, и, прежде всего, они связаны с экономикой.
We are developing innovative and concrete responses to the challenges we face.
Мы разрабатываем новаторские и конкретные меры для решения стоящих перед нами сложных проблем.
On the other hand, today we face unprecedented challenges and grave menaces.
С другой стороны, мы сталкиваемся сегодня с беспрецедентными проблемами и серьезными угрозами.
There are good signs of progress, but children still face major challenges.
Есть положительные признаки, свидетельствующие о прогрессе, но в том, что касается положения детей, в стране сохраняются серьезные проблемы.
This is the backdrop of the challenges we as an organization face.
На таком фоне возникают вызовы, с которыми мы как организация сталкиваемся.
There are developing countries which face peculiar, if not unique, development challenges.
Есть такие развивающиеся страны, которые сталкиваются с особыми, если не сказать уникальными, проблемами развития.
Despite progress made, the diamond sector continues to face many serious challenges.
Несмотря на достигнутый прогресс алмазный сектор продолжает сталкиваться со многими серьезными проблемами.
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face.
В заключение, г н Председатель, позвольте мне перечислить некоторые конкретные вызовы, которые стоят перед нами.
Despite these positive developments, we face an increasing number of new challenges.
Несмотря на эти позитивные события, перед нами встает все большее число новых проблем.
You have to see the enormous challenges that they're going to face.
Нужно видеть огромные проблемы, которые им нужно будет решить.
And one of the challenges that we face is to ask ourselves
И один из вопросов, который перед нами стоит, это
They say they don't enjoy challenges.
Они не любят сложности.
A canvasser (face to face interview) methodology would certainly pose some significant challenges for the viability of an online option.
Методика личного опроса счетчиками, безусловно, создала бы некоторые серьезные проблемы в плане жизнеспособности интерактивного варианта.
We must all do our utmost to continue and develop that legacy to meet the challenges that we face today and the new challenges that we shall face in the future.
Мы все должны приложить максимум усилий, чтобы сохранить и приумножить это наследие и решить задачи, возникающие сегодня, и задачи, которые поставит перед нами завтрашний день.

 

Related searches : Face Challenges - They Face - Face Major Challenges - Face With Challenges - Face Common Challenges - Face More Challenges - Will Face Challenges - Face Some Challenges - Face Challenges From - Face Significant Challenges - Face New Challenges - Challenges We Face - Face Many Challenges - Challenges You Face