Translation of "change needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This needs to change. | Это необходимо изменить. |
That needs to change. | Это положение должно быть изменено. |
That needs to change. | Необходимо это изменить. |
Something certainly needs to change. | Что то обязательно должно поменяться. |
Tom needs to change his attitude. | Тому нужно изменить своё отношение. |
Tom needs to change his attitude. | Тому нужно изменить свою позицию. |
She needs to change her lifestyle. | Ей надо изменить свой образ жизни. |
Tom needs to change his lifestyle. | Тому надо изменить свой образ жизни. |
Tom needs to change his behaviour. | Том должен поменять своё поведение. |
He needs to change his lifestyle. | Ему надо изменить свой образ жизни. |
He needs to change his socks. | Ему нужно переодеть носки. |
She needs to change her socks. | Ей нужно переодеть носки. |
Tom needs to change his plans. | Тому нужно поменять планы. |
We think this needs to change. | Мы считаем это нужно изменить. |
This is precisely what needs to change. | Именно это и должно измениться. |
Tom needs to change his eating habits. | Тому нужно изменить свои пищевые привычки. |
That needs to change before it s too late. | Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно. |
Needs for technologies for adaptation to climate change | Потребности в технологиях по адаптации к изменению климата |
Most agree that the system needs to change. | Большинство соглашается с тем, что систему необходимо менять. |
(Applause.) The executive branch also needs to change. | (Аплодисменты.) исполнительной власти также необходимо изменить. Слишком часто, с неэффективной, устаревшей и пульта дистанционного управления. |
The US needs to change its economic policy course. | США, конечно, должны изменить свою экономическую политику. |
'For national public education a big change needs to come' | В национальном государственном образовании должны произойти большие перемены |
The freedom to change the software to suit your needs. | Свободу изменять программы под ваши нужды. |
How do I know when my car needs an oil change? | Как я узнаю, когда мой автомобиль нуждается в замене масла? |
Needs and constraints Most Parties reported on their needs to integrate climate change considerations into sustainable development plans. | Большинство Сторон сообщило о существующих у них потребностях, связанных с интеграцией соображений, касающихся изменения климата, в планы устойчивого развития. |
That needs to change if major vulnerabilities are to be addressed successfully. | Это нужно исправить, чтобы основные уязвимые места были успешно устранены. |
His charisma did not predict defeat the change in followers needs did. | Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей. |
To change the constitution, the ruling coalition needs a two thirds majority. | Для изменения конституции, правящей коалиции необходимо получить абсолютное большинство в 2 3 всех мест. |
You and I have to be the change that this world needs. | Мы с тобой должны стать изменениями, которые нужны этому миру. |
Climate Change Asia needs to build up innovative markets that enable technology transfer. | Изменение климата Азии нужно создать инновационные рынки, которые смогут позволить передачу (новых) технологий. |
That needs to change. We do get to choose which future we want. | Это необходимо изменить, поскольку у нас есть возможность выбирать собственное будущее. |
Africa needs young people who are committed to winning the battle of change! | Африка очень нуждается в вас, чтобы развиваться и преодолевать все препятствия! |
What if society actually needs terrorism to change and adapt for the better? | Что если общество действительно нуждается в терроризме, чтобы измениться и адаптировать к лучшему? |
Come on, how often do you think a fictitious character needs to change clothes? | Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться? |
The attitude of the society needs to change including that of the women themselves. | Многие женщины безропотно воспринимают проявления насилия против них на работе и дома. |
It needs to change and it starts with the conversation with people like us. | Эту ситуацию нужно менять и начинать нужно с разгвора с людьми, такими как мы. |
Africa needs additional resources, over and above existing aid commitments, to adapt to climate change. | Чтобы приспособиться к изменению климата, Африке нужны дополнительные ресурсы и намного большие обязательства в отношении помощи. |
But change will not happen overnight, so Mexico needs short term solutions to its travails. | Но изменение не произойдет внезапно, так что Мексике нужны краткосрочные решения ее страданий. |
This approach needs to change if the challenges facing the region are to be overcome. | Для того чтобы в пострадавших районах были преодолены возникшие там трудности, этот подход должен быть изменен. |
More needs to be done to prepare managers and the staff at large for change. | Многое еще необходимо сделать, чтобы подготовить руководителей и персонал в целом к переменам. |
For national public education a big change needs to come, times of post conflict require it. | В национальном государственном образовании должны произойти большие перемены, пост конфликтные времена этого требуют. |
The period of system transformation sudden change of recipients' circles and their needs for information follows. | Длительность осуществления изменений системы связана с внезапным изменением состава тех лиц и организаций, которые получают информацию. |
Adaptation to climate change needs to be taken into account in public and private investment decisions. | Адаптация к изменениям климата должна учитываться при принятии решений о государственных и частных инвестициях. |
Moreover, on issues like terrorism, nuclear proliferation, and climate change, the US needs Russian and Chinese help. | Кроме того, в таких вопросах как терроризм, распространение ядерного оружия и изменение климата, США нуждаются в помощи России и Китая. |
But we realize that the United Nations needs to change, just as the world around it has changed. | Однако мы осознаем, что Организации Объединенных Наций нужно преобразовываться точно так же, как преобразуется вокруг нее мир. |
Related searches : Needs For Change - Needs To Change - As Needs Change - Recruitment Needs - Economic Needs - One Needs - Supply Needs - Industry Needs - Our Needs - Primary Needs - Power Needs - Marketing Needs