Translation of "changing working environment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The changing environment
Меняющиеся условия
Changing market environment opportunities and
Изменение рыночных условий возможности и последствия
Organizational response to the changing environment
Организационные меры реагирования на изменение обстановки
Europe's Forests in a Changing Environment.
Europe's Forests in a Changing Environment.
THE CHANGING ENVIRONMENT AND THE STATISTICS
ИЗМЕНЯЮЩАЯСЯ СРЕДА И СТАТИСТИКА
Adapting to the changing development assistance environment.
Укрепление национального потенциала.
United Nations Environment Programme, Selected Satellite Images of Our Changing Environment, 2003.
United Nations Environment Programme, Selected Satellite Images of Our Changing Environment, 2003.
Difficult working environment
Сложные условия для работы
The environment of international aid was changing rapidly.
Обстановка, в которой происходит оказание международной помощи, быстро меняется.
One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment
В. Одна планета много народов атлас нашей изменяющейся окружающей среды
It's just you do it by changing an environment.
Вы делаете это, изменяя условия окружающей среды.
(a) An awareness of the changing global politico economic environment
а) обеспечение осведомленности об изменяющейся глобальной политико экономической обстановке
The role of the family in a changing environment remained topical.
Вопрос о роли семьи в меняющихся условиях остается актуальным.
Unfortunately, this institution has not reconciled itself with the ever changing environment.
К сожалению, этот институт не смог адаптироваться к постоянно меняющимся условиям.
66. The working group on environment recommended
66. Рабочая группа по окружающей среде рекомендовала
The second major challenge comes with the changing global political and security environment.
Второй крупный вызов проистекает из меняющейся глобальной обстановки в сфере политики и безопасности.
The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations.
Меняющаяся оперативная обстановка создает новые трудные задачи в плане материального обеспечения существующих миротворческих операций.
An overview of the changing international security environment was provided by the report.
В этом докладе содержался общий обзор изменяющейся обстановки в области международной безопасности.
With this climate computer, I can look at the changing environment over time.
Чрез този компютър мога да видя промените в климата през вековете.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve.
Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать.
From changing climate to declining happiness, It' s just not working.
От промяна в климата до намаляване на радостта ни, системата просто не работи.
(l) ILO projects relating to the working environment
l) проекты МОТ, связанные с рабочими условиями
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
К сожалению, в условиях быстро меняющейся экономической ситуации эта информация быстро устаревает.
The publication, One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment was released on 3 June 2005 to mark World Environment Day.
В порядке празднования Всемирного дня окружающей среды 3 июня 2005 года было выпущено издание Одна планета много народов атлас нашей изменяющейся окружающей среды ( One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment ).
Global Environment Facility Working Paper No. 19 (October 2003).
Рабочий документ Глобального экологического фонда 19 (октябрь 2003 года).
This being said, Canada is cognizant of the implications of the changing international political environment.
В то же время Канада осознает последствия изменений международной политической обстановки.
My behaviour is changing, and it is being affected somehow by this environment of satsang.
Мое поведение изменяется. Эта среда Сатсанга каким то образом затронула мое поведение.
But as I began working on this project, I began changing my mind.
Но когда я начал работать над этим проектом, я передумал.
(a) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development
а) Специальную рабочую группу по торговле, окружающей среде и развитию
1. Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development
1. Специальная рабочая группа по торговле, окружающей среде и развитию
(b) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development
b) Специальную рабочую группу по торговле, окружающей среде и развитию
Human beings are also changing the environment everywhere, often in ways that make societies more vulnerable.
Человеческие существа также везде изменяют окружающую среду, зачастую при этом таким образом, что это делает общество более уязвимым.
Containing the Atom Nuclear Regulation in a Changing Environment, 1993 1971 , Berkeley University of California Press.
Containing the Atom Nuclear Regulation in a Changing Environment, 1993 1971 , Berkeley University of California Press.
UNECE FAO in a changing international environment briefing and discussion of recent developments (TIM 2005 2)
ЕЭК ООН ФАО в меняющихся международных условиях брифинг и обсуждение последних событий (TIM 2005 2)
The crucial question was how best to generate sustainable growth in a changing international economic environment.
Важнейший вопрос заключается в том, каким образом обеспечить устойчивый рост в изменяющихся международных экономических условиях.
This, I believe, is one of the greatest challenges facing us in a rapidly changing environment.
Мне кажется, что это одна из крупнейших задач, стоящих сегодня перед нами в стремительно меняющихся условиях.
The aim is to help universities to adapt efficiently to a changing internal and external environment.
Цель их состоит в том, чтобы помочь университетам эффективно адаптироваться к меняющейся внутренней и внешней обстановке.
International Development Research Centre, Rural Poverty and Environment Working Paper Series, working paper 17 (March 2005).
International Development Research Centre, Rural Poverty and Environment Working Paper Series, working paper 17 (March 2005).
Changing times changing needs.
Располагается в Аккре.
Firstly, given the rapidly changing security environment, we can no longer afford to continue lengthy procedural discussions.
Во первых, с учетом быстро меняющейся обстановки в сфере безопасности мы уже не можем позволить себе предаваться затяжным процедурным дискуссиям.
The changing environment in which UNOPS and the United Nations system operate offers both challenges and opportunities.
Изменение условий, в которых функционируют ЮНОПС и система Организации Объединенных Наций, создает как проблемы, так и возможности.
It must mobilize public support for its expanding activities and adjust to the rapidly changing international environment.
Ей необходимо мобилизовать общественную поддержку в интересах расширения и корректировки деятельности в условиях меняющейся международной обстановки.
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment.
Даже если они думают, что занимаются защитой окружающей среды.
1 Europe's Environment, the Dobris Assessment, 1995 Europe's Environment, the Second Assessment, 1998 ( Dobris 3 was used as its working title) and Europe's Environment, the Third Assessment, 2003 ( Kiev Assessment was used as its working title).
Примечание Конкретные виды деятельности по сбору и проверке данных должны быть скоординированы с докладом о ходе осуществления стратегии ВЕКЦА.
With the rapidly changing social environment, even this safety net is fraying, most notably in the urban centres.
В условиях изменений, происходящих в обществе, даже такая сеть социальной защиты становится ненадежной, что особенно отчетливо проявляется в городских центрах.

 

Related searches : Changing Environment - Working Environment - Constantly Changing Environment - In Changing Environment - Changing Healthcare Environment - Rapidly Changing Environment - Ever-changing Environment - Fast Changing Environment - Changing Regulatory Environment - Changing Business Environment - Changing Economic Environment - Changing Market Environment - A Changing Environment - Fun Working Environment