Translation of "charges and costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Charter costs include charges for liability insurance.
чает оплату страхования ответственности перед третьими лицами.
Charter costs include charges for liability insurance.
Стоимость аренды по чартеру включает оплату страхования ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Чартерные расходы включают плату за страхование ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Смета расходов на фрахт предусматривает расходы на страхование гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Расходы на фрахт включают стоимость страхования гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Расходы на фрахт включают страхование гражданской ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
В расходы на фрахт включаются издержки по страхованию гражданской ответственности.
Miscellaneous expenditures relate to translation, mailing costs and bank charges.
Различные расходы связаны с расходами на письменный перевод, пересылку по почте и банковские сборы.
Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges.
Ассигнования на различные другие услуги связаны с грузоперевозками и смежными расходами, общим страхованием, банковскими платежами, расходами на такси и различными другими счетами.
These costs generally do not stem from hospital charges, bed charges or doctor's fees.
Как правило, эти расходы не имеют отношения к оплате пребывания в больнице, плате за койку или вознаграждению услуг врача.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000.
196. Не отраженные в других статьях расходы на перевозку и таможенную очистку грузов оцениваются на уровне 890 000 долл. США, а расходы, связанные с пользованием паромом, на уровне 495 000 долл. США.
Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration.
США (включая 129,6 млн. долл. США в виде возмещения расходов).
The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges.
Комиссионное вознаграждение обычно покрывает все расходы, например на рекламу, страхование, административные расходы, связанные с этим временные издержки и иные выплаты.
This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses.
В эту статью включены почтовые, грузовые и транспортные расходы, сборы за связь и общие канцелярские расходы.
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance.
прочие расходы для покрытия расходов, не включенных в вышеназванные категории, в частности, расходов на получение виз, банковские сборы, страхование на случай болезни.
The provision also includes requirements for commercial communications charges, spare parts and maintenance costs.
Эти ассигнования включают также потребности в оплате услуг коммерческой связи, приобретении запчастей и покрытии эксплуатационных издержек.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 2,200,000.
181. Не проведенные по другим статьям расходы на перевозку и таможенную чистку грузов оцениваются в 2 200 000 долл. США.
Provision is made for freight costs for shipping and clearing charges not included elsewhere.
111. По данному разделу предусматриваются ассигнования на цели коммерческого фрахта и таможенной очистки, не отнесенные к другим разделам.
salary charges from the Programme Support Costs Fund to the General Fund
Фонда вспомогательных расходов программ на счет Общего фонда
332. The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 3,000,000.
332. Расходы на перевозку и таможенное оформление грузов, не отраженные в других статьях сметы, исчисляются в 3 000 000 долл. США.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? including financial capital charges? 2.
Чему равна почасовая ставка отдела производства спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? включая финансовые амортизационные отчисления? 2.
The savings under commercial communications were owing to lower INMARSAT user charges and to lower costs for telephone, telex and facsimile charges than originally budgeted for.
Экономия средств по статье quot Коммерческая связь quot обусловлена тем, что плата за пользование системой ИНМАРСАТ и услугами телефонной, телексной и факсимильной связи оказалась ниже, чем это первоначально предусматривалось в бюджете.
(iii) Biennium 2000 2001 charges of 23,137 related to IAEA library staff costs
iii) счета на возмещение расходов по персоналу библиотеки МАГАТЭ за двухгодичный период 2000 2001 годов в сумме 23 137 евро
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges.
12. Ассигнования использовались для покрытия расходов на доставку различного оборудования, принадлежностей и документации, включая расходы на таможенную очистку.
(c) The present rate of handling charges should be reviewed to reflect operating costs.
с) пересмотреть нынешние ставки платежей за обслуживание, с тем чтобы они учитывали оперативные расходы.
(c) The present rate of handling charges should be reviewed to reflect operation costs.
с) пересмотреть нынешние ставки комиссии за обработку грузов с учетом оперативных расходов.
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges.
Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов.
Additional requirements for other air operation costs totalled 884,000 for airport charges at Zagreb and for ground handling.
69. Дополнительные потребности для покрытия прочих расходов на воздушный транспорт в размере 884 000 долл. США были связаны с уплатой аэропортовых сборов в Загребе и сборов за наземное обслуживание.
a Costs do not include processes essential to translation, such as editing and referencing or shipping charges and administrative overhead.
a Рассчитано без учета расходов на такие неотъемлемые составные части письменного перевода, как редактирование и подготовка справочных материалов, а также расходов на почтовую пересылку и административных накладных расходов.
(ii) Meeting operation and maintenance costs through an appropriate mix of measures including user charges, wastewater reuse and budgetary allocations
ii) покрытию расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание посредством применения надлежащего комплекса мер, включая введение платы для пользователей, повторное использование сточных вод и выделение бюджетных ассигнований
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs.
Ограниченные объемы ГСМ были получены через местных поставщиков, и от основного подрядчика были получены дополнительные счета на оплату расходов по доставке топлива.
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges are expected from the prime contractor for distribution costs.
Ограниченные объемы ГСМ были получены через местных поставщиков, и ожидается поступление дополнительных счетов от основного подрядчика на оплату расходов по доставке топлива.
IFAD charges the GM for the costs incurred on behalf of the employees of the GM.
МФСР взыскивает с ГМ компенсацию расходов, произведенных от имени сотрудников ГМ.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges?
Чему равна почасовая ставка отдела по производству спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления?
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right?
И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право?
On the transfer of personnel responsibilities and associated salary charges from the Programme Support Costs Fund to the General Fund
По вопросу о переводе кадровых функций и связанных с ними расходов на выплату окладов с баланса Фонда для вспомогательных расходов программ на счет Общего фонда
Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries.
Комиссия за перевод средств в развивающиеся страны значительно превышает также затраты на перевод средств между развитыми странами.
Own costs 1,375 (line 39) 516 (line 55) (1,375 516) 38,306 US 49.36 including financial capital charges?
Собственные издержки 1 375 (строка 39) 516 (строка 55) (1 375 516) 38,306 49,36 долл.
The prices of basic commodities and charges for electricity, heating, and other vital services will be reduced to their actual production costs.
Цены на основные товары и плата за электричество, отопление и другие основные услуги снизятся и будут равны издержкам на их производство.
The proposed amount would meet the related costs of shipment of equipment, supplies, documentation and other materials, including clearing and bank charges.
надлежностей, документации и прочих материалов, включая расходы на таможенную очистку и плату за банковские услуги. Ассигнования на вывоз автотранспортных средств
1.2 Operations and maintenance Subcategory 1.2.3 includes rental costs, charges for general health insurance, welfare insurance and allowance for State unemployment policy.
Эксплуатация и техническое обслуживание В подкатегорию 1.2.3 включены расходы по аренде, выплаты, связанные с общим медицинским страхованием, социальным страхованием и государственным страхованием на случай безработицы.
The estimate also provides for other freight and related costs, including freight charges for the replenishment of the strategic deployment stocks.
Кроме того, в смету включена сумма в размере 385 400 долл.
Opposite charges attract, like charges repel.
Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются .
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
Транспортные расходы, мой мальчик.
Other costs may include institutional costs (see on this paragraph 10.2.4. of the Guide for applicants), photocopying and consumable, exchange losses, visa costs, bank charges, health insurance (compulsory), translation, language courses when provided from outside the consortium members.
Накладные расходы включают почтовые и телефонные расходы, а также расходы за пользование факсимильной связью.

 

Related searches : Costs And Charges - And Costs - Levies And Charges - Revenues And Charges - Risk And Charges - Cost And Charges - Income And Charges - Taxes And Charges - Duties And Charges - Rates And Charges - Charges And Credits - Charges And Payment - Liabilities And Charges