Translation of "charges are made" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Provision is made for water and electricity charges. | 9. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на водо и электроснабжение. |
Additional provision is made for freight charges ( 157,800). | Предусмотрены дополнительные ассигнования на расходы по доставке (157 800 долл. США). |
Provision is made for INMARSAT user charges, mobile telephones, charges for international calls and facsimile transmission. | зованием системы ИНМАРСАТ, переносных телефонов, международных телефонных линий и факсимильной связи. |
Lease charges are generally high. | Плата за аренду, как правило, является высокой. |
Provision is made for water and electricity charges as | 24. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по водо и |
Provision is made only for related freight charges ( 21,000). | Предусматриваются лишь ассигнования на доставку этих приборов (21 000 долл. США). |
Additional provision is made for related freight charges ( 44,200). | Выделены дополнительные ассигнования на оплату связанного с этим фрахта (44 200 долл. США). |
Charges for vehicles and drivers are made on an hourly basis directly to the wholesaler concerned. | Осуществляется почасовая загрузка грузови ков в соответствии с запросом оптовых торговых компаний. |
Provision is made for third party claims and adjustments ( 50,000), legal fees ( 2,500), bank charges ( 1,000), postal charges ( 1,000) and charges for special investigations ( 900). | сторон и выплаты по ним (50 000 долл. США), выплата гонораров юристам (2500 долл. США), оплата банковских услуг (1000 долл. США), оплата почтовых сборов (1000 долл. США) и плата за проведение специальных расследований (900 долл. США). |
External payments are defined as charges made against a particular office apos s budget by other offices. | Внешними платежами считаются требования других отделений в отношении бюджета данного отделения. |
External payments are defined as charges made against a budget of a particular office by other offices. | Под внешними расчетами понимаются платежи за счет ассигнований бюджета какого либо конкретного отделения, осуществляемые другими отделениями. |
The lesson is clear when charges are made anonymously, no one takes them as seriously as charges brought in public, resulting in institutionalized impunity for sexual predators. | Вывод ясен когда обвинения делаются анонимно, никто не воспринимает их так серьезно, как обвинения, сделанные публично, что приводит к институционализированной безнаказанности сексуальных хищников. |
Provision is made for ground handling charges for all aircraft. | Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по наземному обслуживанию всех воздушных судов. |
The charges against Qudratov are complicated. | Обвинения против Кудратова довольно сложны. |
No decision has been made about whether Stewart will face charges. | Решение о том, будет ли Стюарту предъявлено обвинение, не было принято. |
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. | на морские перевозки и таможенную очистку, не охватываемых другими статьями. |
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. | Предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с перевозкой и таможенной очисткой, не предусмотренных в других разделах бюджета. |
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. | Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на перевозку и таможенную очистку, которые не охватываются другими статьями. |
68. Provision is made for ground handling charges for all aircraft. | 68. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на наземное обслуживание всех самолетов. |
There are no, kind of, charges here. | Здесь нет никаких зарядов. |
No extra charges are incurred | Не переплачивает Потому что он элита |
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees. | Предусматривается выделение ассигнований для прочих услуг, включая выплату банковских сборов и гонораров |
93. Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere. | и таможенной очисткой, не предусмотренных в других разделах бюджета. |
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees. | Предусматривается выделение ассигнований на оплату разных услуг, включая выплату банковских сборов и оплату юридических услуг. |
130. Provision is made for shipping and handling charges not covered elsewhere. | 130. Предусмотрены ассигнования на уплату сборов за доставку и обработку грузов, не предусмотренных в других разделах бюджета. |
There are two charges, one inside the other. | Входит в состав района Вальдек Франкенберг. |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
Where charges for sanitation services are included in water charges, services for poor households, including sewer connections, could be cross subsidized from progressive water charges. | Там, где тарифы за санитарно гигиенические услуги включены в оплату за воду, оказываемые бедным домашним хозяйствам услуги, в том числе стоимость за подключение к канализации, могли бы совместно покрываться за счет прогрессивных тарифов на воду. |
Provision is made for utility charges at 10,000 per month for two months. | по коммунальному обслуживанию из расчета 10 000 долл. США в месяц в течение двух месяцев. |
Provision is made for rental charges ( 540,600), spare parts ( 375,000) and ammunition ( 339,200). | Предусматриваются ассигнования на арендную плату (540 600 долл. США), закупку запасных частей (375 000 долл. США) и боеприпасов (339 200 долл. США). |
There has never been a written indictment of charges made against the defendants. | Обвинительное заключение не было зачитано во всеуслышание. |
49. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges. | 49. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования ответственности включена в базовую месячную арендную плату. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
So these patterns of charges are not just pretty. | Таким образом эти картины зарядов не просто красивы, |
Like charges repel so both of these are positive. | Как обвинения дать отпор так оба из них являются позитивными. |
These positive charges are like a person's physical strength. | Эти положительные заряды сравнимы с физической силой человека. |
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000. | 196. Не отраженные в других статьях расходы на перевозку и таможенную очистку грузов оцениваются на уровне 890 000 долл. США, а расходы, связанные с пользованием паромом, на уровне 495 000 долл. США. |
1. In accordance with the United Nations methodology, the following charges are excluded from the matrix of military charges | 1. В соответствии с методологией, разработанной Организацией Объединенных Наций, нижеследующие расходы не включены в таблицу военных расходов |
Provision is also made for water and electricity charges at 1,500 per month ( 4,500). | Предусматривается также покрытие расходов на водо и электроснабжение из расчета 1500 долл. США в месяц (4500 долл. США). |
Provision is made for freight costs for shipping and clearing charges not included elsewhere. | 111. По данному разделу предусматриваются ассигнования на цели коммерческого фрахта и таможенной очистки, не отнесенные к другим разделам. |
Provision is made for freight charges for one supply flight ( 50,000), two road containers ( 12,000) and for shipping and clearing charges not covered elsewhere ( 37,400). | 84. По этой статье предусмотрено покрытие расходов на одну воздушную перевозку материалов (50 000 долл. США), перевозку двух контейнеров (12 000 долл. США), а также на оплату сборов за погрузку и таможенный досмотр, которые не проводятся по другим статьям (37 400 долл. США). |
Right now, 119 people face charges of possessing two ounces or less of marijuana, though many are facing other charges. | В данный момент 119 лицам предъявлены обвинения в хранении двух и менее унций марихуаны, хотя многие из них обвиняются и в других нарушениях. |
Those charges are, invariably, produced by China's domestic surveillance agencies. | Эти обвинения с неизменным постоянством выдвигаются китайскими спецслужбами. |
Related searches : Charges Made - Are Made - Charges Are Pending - Charges Are Dropped - Charges Are Due - Charges Are Incurred - Charges Are Applicable - Freight Charges Are - Charges Are Filed - Commitments Are Made - Are Not Made - Findings Are Made - Comments Are Made - Are Tailor Made