Translation of "charges at cost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These supplies were provided at no cost to UNOSOM other than freight charges. | Эти предметы снабжения были переданы ЮНОСОМ бесплатно, за исключением расходов на транспортировку. |
These supplies were provided at no cost to UNOSOM II other than freight charges. | Эти предметы снабжения были переданы ЮНОСОМ II бесплатно, за исключением расходов на транспортировку. |
The total estimated cost, including freight charges at 12 per cent ( 26,700), is 249,700. | Общая сумма сметных расходов, включая расходы на перевозку из расчета 12 процентов (26 700 долл. США), составляет 249 700 долл. США. |
The total estimated cost, including freight charges at 12 per cent ( 26,700), is 249,725. | Совокупная сметная стоимость, включая расходы на перевозку из расчета 12 процентов (26 700 долл. США), составляет 249 725 долл. США. |
User charges for 28 INMARSAT A terminals at a cost of 125,000 per month ( 312,500) | на покрытие расходов пользователей 28 терминалов системы ИНМАРСАТ А из расчета 125 000 долл. США в месяц (312 500 долл. США) |
The cost estimate provides for 2,000 military personnel at a cost of 2,600 per capita ( 5,200,000) plus related freight charges ( 624,000). | Смета расходов предусматривает выплаты в размере 2600 долл. США на человека из расчета 2000 человек военного персонала (5 200 000 долл. США) плюс соответствующие транспортные расходы (624 000 долл. США). |
The cost estimate provides for the related freight charges only. | Смета расходов предусматривает только соответствующие транспортные расходы. |
The estimate provides for 2,000 tents at a cost of 1,265 per tent, including freight charges ( 2,530,000). | Сметой предусматриваются ассигнования на приобретение 2000 палаток стоимостью 1265 долл. США каждая, включая расходы на перевозку (2 530 000 долл. США). |
The cost of ground handling is estimated at 372,965 per month ( 2,237,800) and landing charges at 312,900 per month ( 1,877,400). | 99. Сумма расходов на наземное обслуживание оценивается в 372 965 долл. США в месяц (2 237 800 долл. США), а сборы на посадку в 312 900 долл. США в месяц (1 877 400 долл. США). |
The estimate provides for 2,000 tents at a cost of 1,265 per tent ( 2,530,000), including freight charges ( 303,000). | В смете предусматривается приобретение 2000 палаток стоимостью 1265 долл. США за штуку (2 530 000 долл. США), включая расходы на перевозку (303 000 долл. США). |
Full (absorption) costing charges all manufacturing cost to products for stock | Метод полного распределения затрат |
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and postage for military personnel at an estimated cost of 1,500 per month. | Предусматриваются ассигнования для покрытия различных услуг, включая расходы на банковскую комиссию и почтовые отправления военного персонала, из расчета 1500 долл. США в месяц. |
Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and postage for military personnel, at an estimated cost of 2,000 per month. | Предусматриваются ассигнования на оплату различных услуг, включая банковские услуги и почтовые сборы для военнослужащих, из расчета 2000 долл. США в месяц. |
Provision is made for user charges for commercial communications for facsimile, telephone, pouch services and satellite charges at an average cost of 5,000 per month for six months. | Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по использованию коммерческих средств связи, включая факсимильную и телефонную связь, услуги дипломатической почты и спутниковую связь по средней ставке 5000 долл. США в месяц в течение шести месяцев. |
Provision is made for user charges for two INMARSAT A terminals at an estimated cost of 21,600 per month. | 44. По этой статье предусматриваются ассигнования для оплаты счетов за использование двух терминалов системы ИНМАРСАТ quot А quot , расходы на что оцениваются в размере 21 600 долл. США в месяц. |
Provision is made for user charges for commercial communications for facsimile, telephone, pouch services and satellite charges at an average cost of 5,000 per month for two months ( 10,000). | Предусмотрено взимание с потребителя платы за пользование коммерческими средствами связи факсимильной связью, телефоном, почтовыми услугами и спутниковой связью из расчета 5000 долл. США в месяц за два месяца (10 00 долл. США). |
Variable costing charges only variable manufacturing cost to products for stock valuation. | Расчет себестоимости для определения прибыли |
Full (absorption) costing charges all manufacturing cost to products for stock valuation | Полное определение себестоимости (метод полного распределения затрат) |
97. Provision is made for 2,000 tents at a cost of 1,265 per tent ( 2,530,000), including freight charges at 12 per cent ( 303,000). | 97. Предусматриваются ассигнования на закупку 2000 палаток по цене 1265 долл. США за палатку (2 530 000 долл. США), включая оплату доставки из расчета 12 процентов (303 000 долл. США). |
86. Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges, legal fees and postage of military personnel, at an estimated cost of 2,500 per month. | 86. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на различные услуги, включая банковскую комиссию, установленные законом сборы и почтовые отправления военного персонала из расчета 2500 долл. США в месяц. |
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. | 111. Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов и таможенных сборов, не включенных в другие разделы сметы. |
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. | 114. Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов и таможенных сборов, не включенных в другие разделы сметы. |
The cost estimate also provides for freight charges for the above items ( 45,000). | Смета предусматривает также ассигнования на доставку указанных выше предметов (45 000 долл. США). |
Provision is made for the acquisition of 30 night observation devices at a unit cost of 7,000 ( 210,000) and 200 binoculars at a unit cost of 250 ( 50,000) plus related freight charges ( 31,200). | Предусматриваются ассигнования на закупку 30 приборов ночного видения стоимостью 7000 долл. США каждый (210 000 долл. США) и 200 биноклей стоимостью 250 долл. США каждый (50 000 долл. США), а также предусматриваются ассигнования на доставку этих приборов (31 200 долл. США). |
This estimate provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. | 75. Данной сметой предусматривается покрытие расходов на обработку и таможенную очистку грузов, не проходящих по другим статьям. |
This estimate provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere. | Смета предусматривает ассигнования на покрытие не предусмотренных в других статьях расходов на обработку и таможенную очистку грузов. |
96. Provision is made for 10 walk in type cold storage units at a unit cost of 14,500, including freight charges ( 145,000). | 96. Предусматриваются ассигнования на закупку 10 холодильных камер промышленного типа по цене 14 500 долл. США за камеру, включая оплату доставки (145 000 долл. США). |
95. Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel at an average cost of 3,000 per month. | 95. Предусматриваются ассигнования на оплату различных услуг, включая банковскую комиссию и плату за юридические услуги, а также на покрытие почтовых расходов военного персонала из расчета в среднем 3000 долл. США в месяц. |
92. Provision is made for the purchase of 50 night observation devices at a unit cost of 7,000 ( 350,000) and for 300 binoculars at a unit cost of 250 ( 75,000), plus related freight charges ( 51,000). | 92. Предусматриваются ассигнования на приобретение 50 приборов ночного видения стоимостью 7000 долл. США за единицу (350 000 долл. США) и 300 биноклей стоимостью 250 долл. США за единицу (75 000 долл. США) плюс соответствующие расходы по доставке (51 000 долл. США). |
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000. | 196. Не отраженные в других статьях расходы на перевозку и таможенную очистку грузов оцениваются на уровне 890 000 долл. США, а расходы, связанные с пользованием паромом, на уровне 495 000 долл. США. |
INMARSAT charges at 25,000 per month ( 62,500) | сборы за пользование системой ИНМАРСАТ из расчета 25 000 долл. США в месяц (62 500 долл. США) |
Schedule 18 General administration charges as at | Таблица 18 Общие административные расходы по состоянию |
And he charges at the bold matador! | И он протыкает смелого матадора! |
157. Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area at 925,500 per month. | 157. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на доставку грузов в район осуществления операций и из него, на их обработку и экспедицию из расчета 925 500 долл. США в месяц. |
104. Provision is made for the cost of shipping and clearing charges not covered elsewhere. | 104. Предусматриваются ассигнования на покрытие таких расходов на перевозку и таможенную очистку, которые не предусмотрены в других статьях. |
Provision is made for user charges for two INMARSAT A terminals at Mission headquarters and Tbilisi at an estimated cost of 21,600 per month for three months. | 44. По этой статье предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с использованием двух абонентских терминалов системы ИНМАРСАТ quot А quot в штаб квартире Миссии в Тбилиси из расчета 21 600 долл. США в месяц в течение трех месяцев. |
The cost estimate provides for the repair of 353 metres of bridging at a unit cost of 2,130 per metre ( 751,900) and for gravel for 40,000 cubic metres of road at a unit cost of 7.50 per metre ( 300,000), plus related freight charges ( 157,800). | В смете предусматриваются расходы на ремонт мостового покрытия длиной 353 м из расчета 2130 долл. США за метр (751 900 долл. США) и закупку 40 000 куб. м гравия для покрытия дорог по цене 7,50 долл. США за куб. м (300 000 долл. США), а также оплата фрахта (157 800 долл. США). |
Provision is made for water and electricity charges and generator fuel for new premises at an average monthly cost of 3,000 for three months. | Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с водо и электроснабжением, а также на приобретение генераторного топлива для новых помещений из расчета в среднем 3000 долл. США в месяц на три месяца. |
As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. | Поскольку в основную стоимость аренды по чартеру входит оплата смазочных материалов, на эту статью расходов ассигнования не предусмотрены. |
As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. | С учетом того, что базовая стоимость аренды по чартеру включает оплату смазочных материалов, ассигнования на эту статью расходов не предусмотрены. |
As all units will be transferred from UNTAC, the cost estimate provides for freight charges only. | Поскольку все сооружения будут переданы из ЮНТАК, сметой расходов предусмотрены лишь расходы на перевозку. |
As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. | Поскольку основная смета расходов на фрахт включает расходы на смазочные материалы, ассигнований по данной статье не предусматривается. |
Schedule 19 Loan scheme administration charges as at | Таблица 19 Административные расходы, связанные с планом |
General administration charges as at 31 December 1993 | Общие административные расходы по состоянию на 31 декабря 1993 года |
At any cost! | Любой ценой! |
Related searches : At Cost - Cost And Charges - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - At Considerable Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost - Capitalized At Cost - Priced At Cost