Translation of "chase them away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What a sight Chase 'em away, chase 'em away
Ну и зрелище. Гоните их. Гоните их.
Chase those sheep away!
Отгоните этого барана!
Here, this'll chase 'em away.
Это их прогонит.
Chase them?
Догоним?
I summon you to chase away
Я приказываю вам прогнать
You'll chase all your worries away
Гоните заботы прочь
I should chase after her right away.
Точно... прямо сейчас пойду и догоню её.
Time to chase them.
Пора гнаться за ними.
I tried to chase him away. He wouldn't go.
Я хотел, чтобы он уехал, но он остался.
Chicken! Some chicken breast to chase away the blues.
Цыплёнок, сейчас ты избавишься от всех проблем.
Now you can chase them again.
Теперь можешь опять погнаться за ними.
Now we can chase them again.
Теперь можно опять погнаться за ними.
I couldn't chase you away when you were a little girl.
Я тебя отогнать от них не мог, когда ты была маленькой.
His Royal Highness... To chase away his worries, he ran away, at 11 o'clock, local time.
Его высочество, чтобы развеять тоску, изволили бежать за тридевять земель.
You don't have to chase them all down.
Не увлекайтесь погоней! Назад!
Chase.
1980.
You're going to chase away all the fish with that loud voice of yours!
Ты распугаешь так всю рыбу своим громким голосом!
We can touch them, chase them and hit them if we feel like it.
Мы можем трогать их, преследовать их и бить их, если нам хочется.
Chase, M.W.
Chase, M.W.
Chase around.
Посмотри кругом.
I chase away all thoughts of death, to the extent that a Syrian possibly can.
Я гоню от себя мысли о смерти я стараюсь делать это хотя бы в той степени, в какой это возможно для человека из Сирии.
The perpetrators ran away, and the only police officer who had begun to chase after them was ordered to stop by his superior officer.
Исполнители сбежали, а единственному полицейскому, который начал преследование, приказал остановиться его начальник.
Chase and F.N.
Стаминодиев 2.
Legacy Chase H.Q.
Chase H.Q.
Here, chase this.
Вот, лови.
What a chase.
Вот денёк!
Chase National Bank.
Дочь банкира.
And the chase began.
Это бесстыдная безнравственность!
Don't chase after fame.
Не гоняйся за славой.
Don't chase after fame.
Не гонись за славой.
Don't just chase her.
Не надо ее преследовать.
Go and chase yourself.
Отвали.
Let them be as chaff before the wind and let the angel of the LORD chase them.
(34 5) да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет их
Empowering the IMF to take over failed international banks would fill this gap  and chase away our worst nightmare.
Наделение МВФ властью вступать во владение обанкротившимися международными банками заполнило бы этот пробел и покончило бы с нашим самым страшным кошмаром.
Songs performed in the play, but not included on the album Chase the Clouds Away and In the Morning .
Примечание существуют песни, исполненные в спектакле, но не вошедшие в альбом Chase the Clouds Away и In the Morning .
I'll have nothing to do all day long but chase them in the sunshine.
Буду гоняться за ними под солнцем.
This cat doesn't chase rats.
Этот кот не ловит крыс.
This cat doesn't chase rats.
Этот кот не охотится на крыс.
This cat doesn't chase mice.
Этот кот не ловит мышей.
This cat doesn't chase mice.
Этот кот не охотится на мышей.
Why do dogs chase squirrels?
Почему собаки гоняются за белками?
Chase, Linda and M.L. Lerohl.
Chase, Linda and M.L. Lerohl.
Lindsay Weir and Angela Chase,
Их главные героини Линдси Виер и Анжела Чейз.
And chase from your sight
Я прогоню с ваших глаз
Sorry to chase you out.
Простите, что выгоняем.

 

Related searches : Chase Away - Chase Them Down - Put Them Away - Drive Them Away - Give Them Away - Blow Them Away - Throw Them Away - Keep Them Away - Take Them Away - Scared Them Away - Turn Them Away - Whisk Them Away - Chase Me