Translation of "chief steward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chief - translation : Chief steward - translation : Steward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Steward. | тюард. |
Julian Steward. | Julian Steward. |
That's the steward. | Это распорядитель. |
Steward, two drinks. | Стюард! Две рюмки. |
Steward died in 1972. | Стюард умер в 1972 году. |
Mr. W. Cecil Steward | Сесил Стюард (Mr. |
The steward smiled and said, | Приказчик улыбнулся и сказал |
No. I'll find a steward. | Мадам Клепертон мертва! |
Ah. Ah, Poirot. Uh, steward! | Вас поймал с поличным капитан Гастингс, когда Вы продавали вещи мадам Клепертон. |
This steward is an imbecile. | Это стюард какойто дурак! |
Tell that to the steward. | Расскажи это кому другому. |
You're very welcome, replied the steward. | Большое пожалуйста , ответил стюард. |
Steward, some champagne for the colonel. | Стюарт, шампанского полковнику. |
A wine steward in a restaurant. | Официант в ресторане. |
The large stateroom. Are you the steward? | Сэр Хамфри, большая каюта. |
He spoke German to the steward. What? | Он ответил понемецки. |
My luncheon will remain the same, steward. | ћое меню останетс неизменным. |
He was vexed, and he reprimanded the steward. | Ему стало досадно, и он сделал выговор приказчику. |
The steward was ready to sign the contract. | Главный управляющий готов подписать условие. |
His father was a steward of the Nádasdys. | Его отец служил управляющим у Надашдь. |
The steward says you're still in your cabin. | Стюард сказал мне, что вы все еще в каюте. |
His Majesty's Chamberlain and Lord Steward General of Cavalry | Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель, |
Aye! Steward, go draw the great measure of grog. | Стюарт, принести сюда грога. |
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, | старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, |
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, | старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, |
'We'll see if we can manage it!' said the steward. | Как успеем, Константин Дмитрич, сказал приказчик. |
Julian Steward and the Great Basin the Making of an Anthropologist. | Julian Steward and the Great Basin the Making of an Anthropologist. |
The clubhouse steward would put 'em in the refrigerator for you. | Или хотя бы попроси дежурного положить их в холодильник. |
These are the chiefs who came of the Horites chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, | Сии старейшины Хорреев старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана, |
Hadad died. The chiefs of Edom were chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, | И умер Гадар. И были старейшины у Едома старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, |
Chief! | человек. |
Chief... | Супервождь, поняли? |
Chief! | Вождем... |
Sir John de Irskyn's second daughter married Walter, the High Steward of Scotland. | Вторую дочь Джона, Элис, взял в жены Уолтер, лорд распорядитель Шотландии. |
What is one to do with such people!' said the steward, waving his arm. | Что прикажете с этим народом! сказал приказчик, махая рукой. |
Steward how he knew this, and he warns her that he has employees everywhere. | Артур узнает об убийстве жены мужем, сотрудником НАСА, где работает и он. |
Chief Henry Yugh Noholnigee The Stories Chief Henry Told . | Chief Henry Yugh Noholnigee The Stories Chief Henry Told . |
Chief J.E. | Основное население йоруба. |
Henry, Chief. | Henry, Chief. |
Deputy Chief | Deputy Chief |
Chief Investigator | Исследователь |
Chief 1 | Начальник 1 |
Chief Military | военного наблюдателя |
Chief Administrative | административного сотрудника |
Chief Administrative | Главный административный |
Related searches : Union Steward - Financial Steward - Air Steward - Room Steward - Good Steward - Environmental Steward - Wine Steward - Shop Steward - Train Steward - Race Steward - Senior Steward