Translation of "cite a source" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cite - translation : Cite a source - translation : Source - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The article doesn't cite the source. | В статье не приводится источник. |
The article doesn't cite the source. | В статье не указан источник. |
Andrew Lang included it in The Green Fairy Book , published in 1892, but did not cite his source. | Andrew Lang included it in The Green Fairy Book , published in 1892, but did not cite his source. |
Cite her here was a mistake. | Приводить её сюда было ошибкой. |
Cite Entry in LyX | Сделать ссылку в LyX |
But oftentimes they'll cite distractions. | Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы. |
Let me cite some examples. | Я хотел бы привести несколько примеров. |
But oftentimes they'll cite distractions | Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы. |
Let me cite an example. | Позвольте мне привести пример. |
Among these programmes we may cite | Среди этих программ следует отметить следующие |
I shall cite just two examples. | Я приведу лишь два примера. |
Cite the selected entries in LyX | Сделать ссылку на выделенные записи в LyX |
(cite which gases are reported here) | (указать, о каких газах приводится информация) |
(cite which years are reported here) | (указать, о каких данных приводится информация) |
Those who fear a jihadi takeover cite recent events in Sinai. | Опасающиеся прихода к власти моджахедов приводят в пример недавние события на Синайском полуострове. |
Let me cite just one specific example. | Позвольте мне привести лишь один пример. |
I should like here to cite a few examples of such methods. | Здесь я хотел бы привести несколько примеров таких методов. |
I could cite thousands of cases to you... | Я тебе тысячи примеров назову... |
Organizers also cite their unique history as Germans | Организаторы также говорят о своей уникальной немецкой истории |
So do not cite the examples for God. | (О, люди,) не приводите же Аллаху подобий не равняйте Его ни с кем из Его творений (служа и поклоняясь им наряду с Ним). |
So do not cite the examples for God. | Не приводите же Аллаху притч. |
So do not cite the examples for God. | Воистину, Аллах знает, а вы не знаете. Не приводите притч об Аллахе, ибо подобный поступок подразумевает сравнение Его с творениями. |
So do not cite the examples for God. | Никого не сравнивайте с Аллахом! |
So do not cite the examples for God. | Вам уже доказано, что только Аллах может посылать вам блага и никто другой, кроме Него. Не равняйте Аллаха с идолами, оправдывая ваше поклонение им ложными сравнениями. |
So do not cite the examples for God. | Не равняйте Аллаха с идолами ! |
So do not cite the examples for God. | Не проводите же подобий, относящихся к Аллаху, (И не зовите в равные Ему). |
Everyone could cite individual and localized success stories. | Всем известны отдельные успехи локального значения в отношении решения таких проблем. |
Source Miller, A. | Miller, A. |
Source Miller, A. | Miller, A. |
(a) Source circles. | a) Круги источники. |
A... confidential source. | Из конфиденциального источника. |
And cite for them the parable of two men. | Приведи им притчу о двух мужах. |
And cite for them the parable of two men. | Что касается богатых неверующих и бедных верующих, приведи им (о посланник!) притчу, рассказывающую о двух мужчинах верующем и неверующем. |
Unfortunately, we could also cite several failures and setbacks. | Но, к сожалению, мы также могли бы привести некоторые примеры провалов и неудач. |
Please cite specific examples when these processes have been implemented. | Пожалуйста, приведите конкретные примеры использования этих процессов на практике. |
(cite which variables were provided and whether endogenous or exogenous) | (указать, какие переменные величины были представлены и являются ли они внутренними или внешними) |
The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment. | То, что было источником стыда, стало источником прозрения. |
in case of a light source module a light source which can only be replaced by replacement of the light source module to which this light source is fixed | в случае модуля источника света источник света, который может быть заменен только посредством замены модуля источника света, к которому крепится этот источник света |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | (И) приводят они его пророка Иису тебе (о, Мухаммад) только для спора. И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)! |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | Они приводят его тебе только для спора. Они ведь народ препирающийся! |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися! |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | Неверные привели тебе этот пример только ради того, чтобы спорить с тобой и одержать верх в споре, а не ради истины. Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре! |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. Ведь они люди, которые любят препираться. |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | И ставят сей (вопрос) тебе Лишь по охоте спор затеять. Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет). |
They cite not him to thee, save to dispute . nay, but they are a people contentious. | Тебе предлагают они это только по своей охоте к спорам. Да они народ наклонный к состязаниям. |
Related searches : Cite A Report - Cite A Fact - Cite A Patent - Cite A Lack - Cite Cases - Cite This - We Cite - Cite For - Cite Sources - Cite From - Cite As - Cite Reference - Cite Examples