Translation of "claims filed against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Claims - translation : Claims filed against - translation : Filed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Damage claims filed. | Представленные требования. |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий. |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий. |
As almost all claims filed on behalf of the deceased detainees include losses exceeding USD 100,000, Kuwait filed the claims with the Commission as category D claims. | Поскольку практически все претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц, включают в себя потери в размере свыше 100 000 долл. |
However, two of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 957. | Однако двое из этих заявителей подали по программе бедунов дублирующие претензии, в результате чего общее количество претензий сократилось до 957. |
However, 14 of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 29,051. | Однако 14 из этих заявителей подали дублирующие претензии по программе бедунов , в результате чего количество претензий, поданных такими заявителями, сократилось до 29 051. |
However, 11 of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 387. | Однако 11 из этих заявителей подали дублирующие претензии по программе бедунов , в результате чего количество претензий, поданных такими заявителями, сократилось до 387. |
However, 10 of these claimants filed duplicative claims in the bedoun programme, reducing the number of claims filed by such claimants to 1,436. | Однако 10 из этих заявителей подали дублирующие претензии по программе бедунов , в результате чего количество претензий, поданных такими заявителями, сократилось до 1 436. |
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. | рассмотрения просроченных претензий палестинцев) |
Claimants whose spouses filed claims during the regular filing period | Заявители, супруги которых подали претензии в установленный для этого срок |
Stand alone claims are corporate business losses filed by individuals. | Самостоятельные претензии касаются корпоративных коммерческих потерь, затребованных отдельными лицами. См. |
The first step was the electronic matching of claims and the manual verification of matches in order to identify those claims filed under the late claims programme by claimants who previously filed claims during the regular filing period. | Первый этап заключался в электронном сопоставлении претензий и ручной проверке совпадений для выявления претензий, поданных в соответствии с программой для просроченных претензий заявителями, которые ранее уже представили свои претензии в установленные сроки. |
matching claims Two or more claims filed by a claimant during the regular filing period and under the late claims programme. | Выделение претензий в отношении корпоративных |
She just filed suit against us. | Да. Она подала в суд. |
Therefore, Governments would increasingly have to defend their investors' interests abroad while protecting themselves against claims filed by foreign investors domestically. | Вот почему правительствам придется все чаще отстаивать интересы своих инвесторов за рубежом, защищаясь при этом от претензий, предъявляемых им зарубежными инвесторами в их собственных странах. |
Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses. | Конкурирующие претензии касаются претензий в различных категориях, поданных различными лицами в отношении одних и тех же коммерческих потерь. |
The total number of claims recommended for payment in the special instalment includes 602 claims originally filed as part of the 605 deceased detainee claims plus two claims for personal injuries resulting from landmine explosions filed pursuant to decision 12. | Примечания |
The secretariat identified 25 category A claims filed by the Government of the Sudan for a high amount by claimants that had also filed claims in other claim categories. | Секретариат выявил 25 претензий категории А , представленных правительством Судана по верхней ставке от имени заявителей, которые также представили претензии по другим категориям. |
Decision concerning the late filed category A and category C claims programme | ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
The delegation had stated that no claims for compensation had been filed. | Членами делегации было заявлено, что не было случаев подачи исков о компенсации. |
There are instances where claimants filed duplicate claims in the fourth instalment. | В четвертой партии отмечено 104 случая подачи заявителями дублирующих претензий. |
C. Claims against Governments | С. Иски в отношении правительств |
The total number of claims recommended for payment includes 31,715 claims filed as part of the bedoun programme and 10 claims filed pursuant to decision 12, comprising one claim for losses resulting from landmine explosions and nine claims for the losses of additional deceased detainees. | Примечания |
The Panel recommends no compensation in respect of three category C claims that are duplicates of three other claims filed within this late claims programme. | Группа не рекомендует присуждать компенсацию по трем претензиям категории С , которые дублируют три другие претензии, поданные по этой программе просроченных претензий. |
No charges have been filed against the suspect. | Против подозреваемого не было выдвинуто никаких обвинений. |
(d) have not had their claims filed with the UNCC by any Government or international organization in any claims category during the regular claims programme and | d) не подавали свои претензии в ККООН через какие либо правительства или международные организации в любой категории претензий в период действия регулярной программы рассмотрения претензий2 и |
The Palestinian Authority filed a total of 2,374 category D claims under the programme. | Палестинская администрация подала в соответствии с этой программой в общей сложности 2 374 претензии категории D . |
The Panel considered the situation of claims filed by spouses in its First Report. | Группа рассмотрела вопрос о претензиях, поданных разными супругами в своем первом докладе20. |
As noted above, all 603 claims were filed by Kuwait pursuant to decision 12. | Как отмечалось выше, все 603 претензии были поданы Кувейтом в соответствии с решением 12. |
In addition, he did not have access to Israeli information on the exact number of injury claims filed against the Israeli Government before the courts. | Наряду с этим оратор не располагает доступом к имеющейся у Израиля информации относительно точного числа судебных исков о возмещении вреда, поданных против израильского правительства. |
Indeed, no murder charges were ever filed against Sarkisian. | В этом случае потенциально акция могла бы привлечь больше внимания. |
Accordingly, Mr. Bohsali filed for fraud against the author. | После этого г н Босали возбудил против автора иск, обвинив его в мошенничестве. |
A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories. | Всего было выявлено 37 подтвержденных совпадений они имели отношение либо к претензиям, поданным тем же заявителем в рамках программы для бедунов , либо к претензиям, поданным тем же заявителем в других категориях претензий. |
The final group of claims contains 957 claims filed by claimants who are in neither the PACI nor the Executive Committee database. | Заключительная группа претензий содержит 957 претензий8, поданных заявителями, которые не фигурируют ни в базе данных ГОЛД, ни в базе данных Исполнительного комитета. |
As a result, over 4,000 Palestinian late claims were identified to have matching claims that were filed during the regular filing period. | В результате этого было выявлено свыше 4 000 палестинских просроченных претензий , совпадающих с претензиями, которые были ранее поданы в установленные сроки11. |
C. Claims against Governments . 86 26 | С. Иски в отношении правительств . 86 30 |
These claims were filed pursuant to Governing Council decision 12 (S AC.26 1992 12). | Эти претензии были поданы в соответствии с решением 12 Совета управляющих (S AC.26 1992 12). |
As stated in paragraph 25, a total of 959 claims were filed by such claimants. | 3 Как указывалось в пункте 25, заявители, не зарегистрированные ни в базе данных ГОЛД, ни в базе данных Исполнительного комитета, подали в общей сложности 959 претензий. |
As stated in paragraph 21, a total of 29,065 claims were filed by such claimants. | 5 Как отмечено в пункте 21, в целом такими заявителями было подано 29 065 претензий. |
As stated in paragraph 22, a total of 398 claims were filed by such claimants. | 6 Как отмечено в пункте 22, в целом такими заявителями было подано 398 претензий. |
As stated in paragraph 25, a total of 1,446 claims were filed by such claimants. | 7 Как отмечено в пункте 25, в целом такими заявителями было подано 1 446 претензий. |
review by the panel of two claims for personal injuries filed pursuant to decision 12 | НА ОСНОВАНИИ РЕШЕНИЯ 12 |
Category A corrections higher to lower amounts Family to individual The Government of the Philippines reported that 17 claims originally filed as family claims were in fact individual claims. | Правительство Филиппин сообщило, что 17 претензий, первоначально поданных в качестве претензий семей, на самом деле являлись претензиями отдельных лиц. |
Waits filed his first lawsuit in 1988 against Frito Lay. | Первый иск Том подал в 1988 году на Frito Lay. |
They filed a petition against this practice of admission quotas. | Девочки подали заявление в суд против практики применения таких квот. |
Related searches : Filed Claims - Claims Filed - Filed Against - Claims Against - Claims As Filed - Lawsuit Filed Against - Defense Against Claims - Legal Claims Against - Have Claims Against - Raise Claims Against - Claims Against Customers - Outstanding Claims Against - Defence Against Claims - Claims Made Against