Translation of "raise claims against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Claims - translation : Raise - translation : Raise claims against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Claims against Governments | С. Иски в отношении правительств |
C. Claims against Governments . 86 26 | С. Иски в отношении правительств . 86 30 |
Those who are against, raise your hands. | Поднимите руки те, кто против . |
Those who are against, raise your hands. | Поднимите руки те, кто против . |
Armenia has no territorial claims against Azerbaijan. | Армения не имеет территориальных претензий к Азербайджану. |
Against these claims, a healthy humanism imposes limits. | В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения. |
This could result in multi million dollar claims against them. | В результате против них могут быть возбуждены многомиллионные иски. |
280. Provision is included for third party claims against UNPROFOR. | 280. В смете предусмотрены ассигнования на урегулирование претензий третьих сторон к СООНО. |
He gathers an army to raise the sword against the PLC! | Он собирает войско, чтобы поднять меч против Речи Посполитой! |
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms | Рекомендация 6 Коммерческие претензии к Организации альтернативные механизмы урегулирования споров |
A number of claims in the fourth instalment raise the issue of irregularities in documents supporting asserted losses. | В связи с рядом претензий четвертой партии возникает вопрос о нарушениях в документах, представленных в обоснование заявленных потерь. |
As the collection of these claims is considered doubtful, a provision of 100 per cent has been set up against these claims. | Поскольку удовлетворение этих требований представляется сомнительным, был создан резерв в размере 100 процентов для покрытия этих обязательств. |
At the same time, AFTA would not raise trade barriers against third countries. | Одновременно с этим создание ЗСТА не приведет к увеличению торговых барьеров в отношении третьих стран. |
More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos. | Предъявляется все больше и больше налоговых исков и не только против ЮКОСа. |
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. | Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. |
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. | Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. |
Thus says Yahweh Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind. | Так говорит Господь вот, Я подниму на Вавилони на живущих среди него противников Моих. |
Even against tiny Bhutan, China has stepped up its lands claims through military incursions. | Даже против крошечного Бутана Китай выдвинул свои территориальные претензии посредством военных нападений. |
Territorial claims of Nicaragua against Costa Rica should be discussed at the SICA summit. | Территориальные претензии Никарагуа к Коста Рике стоит обсудить на саммите SICA. |
Executive Secretary to handle all claims against members, alternates and experts of constituted bodies | официальных органов должен заниматься Исполнительный секретарь |
Some of the issues identified at paragraph 17 supra involve claims against receiving States. | Некоторые из вопросов, указанных в пункте 17 выше, связаны с требованиями в отношении принимающих государств. |
The proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence. | Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, хотя он попрежнему настаивает на своей невиновности. |
Against that background, China s increasingly assertive territorial and maritime claims threaten Asian peace and stability. | На фоне этого чрезмерно настойчивые территориальные и морские претензии Китая угрожают миру и стабильности в азиатском регионе. |
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint. | Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности. |
Armenia was not directly involved in the conflict and had no territorial claims against Azerbaijan. | Армения непосредственно в конфликте не участвует и каких либо территориальных претензий к Азербайджану не имеет. |
Tell the nations behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah. | объявите народам, известите Иерусалим, что идут из дальней страны осаждающие и криками своими оглашают города Иудеи. |
It was further observed that draft subparagraph 83 (b)(ii) applied only to claims against the carrier, while claims brought by the carrier were outside its scope. | Далее было отмечено, что проект подпункта 83(b)(ii) применяется только к искам в отношении перевозчика, тогда как иски, предъявленные перевозчиком, не входят в его сферу применения. |
developing countries should raise their collective voices against the excessive power of the International Monetary Fund. | 4. развивающиеся страны должны объединиться для совместного выступления против чрезмерной власти Международного валютного фонда. |
To fight against censorship and to raise awareness on the importance of a free digital environment. | Для борьбы с цензурой и поднятия осведомленности о важности наличия свободного онлайн пространства. |
The Russian military leadership claims to be fighting against a party of 700 to 2,000 combatants. | Российское военное командование утверждает, что они сражаются с группой из 700 2000 воюющих. |
Grand Duchess Swana in Paris, claims jewels... and has already brought injunction against sale or removal. | Великая княжна Свана, проживающая в Париже... заявила права на драгоценности... и добилась судебного запрета на их продажу и вывоз. |
Raise | Поднятие ставки |
Raise | Вывести поверх всех |
Raise | Текстурная заливка |
Raise | Удалить |
Raise | Вставка звезды |
Raise | Поле |
Raise | Повысить |
Raise | Поднять |
Claims? | Якобы... |
Thus saith the LORD Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind | Так говорит Господь вот, Я подниму на Вавилони на живущих среди него противников Моих. |
On the Day when We raise in every community a witness against them, from among them, and bring you as a witness against these. | В тот день, когда Мы пошлем в каждом народе свидетеля против них и приведем тебя как свидетеля против этих. |
On the Day when We raise in every community a witness against them, from among them, and bring you as a witness against these. | В тот день Мы выставим против каждой общины свидетеля из их числа, а тебя выставим свидетелем против этих. |
On the Day when We raise in every community a witness against them, from among them, and bring you as a witness against these. | Настанет День, Когда из каждого народа Мы против них свидетеля (их дел) поставим, А против этих Тебя свидетелем, (о Мухаммад!), Мы приведем. |
On the Day when We raise in every community a witness against them, from among them, and bring you as a witness against these. | Будет день, когда Мы в каждом народе воздвигнем свидетеля из среды его самого тебя Мы поставим свидетелем об этих людях. |
Related searches : Raise Claims - Raise Against - Claims Against - Raise Claims For - Raise Awareness Against - Raise Objections Against - Raise Objection Against - Raise Up Against - Defense Against Claims - Legal Claims Against - Have Claims Against - Claims Against Customers - Outstanding Claims Against - Defence Against Claims