Translation of "clear communication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clear - translation : Clear communication - translation : Communication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clear and open communication. | Четкая и открытая связь. |
And our only duty is clear communication. | И на нас (Аллах возложил обязанность) только (довести до вас) ясное понятное сообщение . |
And our only duty is clear communication. | И на нас только ясное сообщение . |
And our only duty is clear communication. | Мы не можем показать вам чудеса, которые вы требуете от нас, и не можем ускорить наступления дня расплаты. Мы исправно выполняем наши обязанности, доносим до вас ясную весть и разъясняем вам истину. |
And our only duty is clear communication. | На нас возложена только ясная передача откровения . |
And our only duty is clear communication. | Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко . |
And our only duty is clear communication. | И наша обязанность только возгласить ясную весть . |
And our only duty is clear communication. | На нас возложено вам ясное посланье передать . |
And our only duty is clear communication. | На нас только обязанность верно передать вам . |
to provide clear communication between staff and | между персоналом и руководителями в отношении ожидаемых |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | И посланники не будут нести ответственность за это, потому что в их обязанности входила только ясная передача откровения. Они должны были разъяснить истину так, чтобы она дошла до человеческих сердец и чтобы никто не мог оправдаться собственной неосведомленностью. |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется. |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи? |
Allan Clear from the Harm Reduction Communication in New York. | Аллан Клир, директор HRC Аллан Клир из Коалиции снижения вреда в Нью Йорке. |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | А если они отвернутся (от тебя) (о, Пророк) (после того, как увидели все знамения), то (не печалься) (ведь) на тебе (лежит обязанностью) только ясное доведение (того, с чем ты послан) (а наставляет на истинный путь только Аллах). |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | А если они отвратятся, то на тебе только открытая передача. |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только ясная передача откровения. |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | Но если отвернутся от тебя (о пророк!) те, кого ты призываешь к исламу, то ты не виноват в этом. Ведь у тебя задача ясная передача Послания Аллаха, и ты уже это сделал. |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | Если они отвернутся от истины , то ведь твоя обязанность только ясно передать откровение . |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | Но если же они отворотятся, То на тебе, (о Мухаммад!), Лишь передача ясная (Господнего посланья). |
But if they turn away, your only duty is clear communication. | И если они, отворотясь, уйдут от тебя на тебе только одна обязанность передать верно. |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | А если отвернетесь (от повиновения Аллаху и Его посланнику), то знайте, что на Нашем посланнике (лежит обязанностью) только разъясняющее доведение. |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | А если вы отвернетесь, то знайте, что на Нашем посланнике только ясная передача. |
Those before them did likewise. Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Так творили те, которые были до них а разве на посланниках (лежит) что нибудь, кроме ясной передачи? |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | Но если вы отвернетесь, то знайте, что на Нашего Посланника возложена только ясная передача откровения. |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | И не будет у вас никакого оправдания, после того как Наш посланник объяснил вам какое наказание вас ждёт за неповиновение Аллаху. Долг Нашего посланника верно передать вам Наши заповеди и полно и ясно объяснить их. |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | Если же вы ослушаетесь, то знайте, что на Посланника Нашего возложена лишь ясная передача ниспосланного откровения . |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | А если отвратитесь, знайте, Что долг посланника Лишь верно передать (Господни откровенья). |
If you turn away know that the duty of Our Messenger is clear communication. | Если же вы отступите назад от него, то знайте, что на посланнике нашем только обязанность верно передать. |
The solution, as always with monetary policy, is a clear, consistent, and unambiguous communication strategy. | Решение, как обычно заключающееся в монетарной политике это ясная, выдержанная и точно выраженная политика информационного обеспечения. |
Motivation and participation cannot be commanded they are obtained through strong communication and clear mutual benefit. | В силу этого в данном случае важно определить конкретные действия, которые будут предприняты при появлении дополнительных ресурсов, и провести подсчеты. |
This debate is a clear example of such communication, but there are other matters of equal importance. | Это обсуждение является хорошим тому примером, но есть и другие важные вопросы. |
The establishment of the Transitional Government facilitated communication and coordination in Iraq and established clear points of contact. | Формирование переходного правительства способствовало обеспечению связи и координации в Ираке и привело к созданию четко идентифицируемых контактных центров. |
(d) Under article 8 (1), it must be made clear that a communication or a contract in the form of an electronic communication shall not be denied legal effect. | d) В пункте 1 статьи 8 необходимо уточнить, что сообщение или договор, составленные в форме электронного сообщения, не могут быть лишены юридической силы. |
The Fund has focused its communication efforts to clear receivables on the two organizations mainly concerned (UNICEF and UNDP). | Фонд сосредоточил свои усилия на взаимозачете дебиторской задолженности двух главных заинтересованных организаций (ЮНИСЕФ и ПРООН). |
And Greek military history provides clear evidence of the first advancements in communication, stemming from the use of signal torches. | Греческая военная история имеет чёткие свидетельства первых достижений в связи, основанной на использовании сигнальных огней. |
Communication | ОбщениеName |
Communication | СвязьThe group type |
Communication | ПередатьPhonon |
Communication | ОбщениеPhonon |
COMMUNICATION | Связи (общение) |
Related searches : Clear Communication Skills - Crystal Clear Communication - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner - Clear Trend - Clear Goods - Clear Plan - Absolutely Clear - Sufficiently Clear - Clear Mandate - Clear Instructions