Translation of "clear out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Clear - translation : Clear out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Clear out of here! I won't clear out!
Убирайтесь отсюда!
Clear out.
Освободите помещение!
Clear out.
Уходи!
Clear out.
Вон.
Clean it out! Clear out!
Назад, разойдитесь.
Clear out, Hannay.
Бегите, Хэнни.
Clear out immediately.
Что же мне делать?
Now clear out.
Надо отогнать машину.
Clear out, guys!
Я его сфотографирую.
Clear out and starve.
Катись и помирай с голоду!
I said, clear out!
Я сказал, убирайтесь!
Please clear out this closet.
Пожалуйста, освободите этот шкаф.
Let me clear that out.
И у нас еще есть минус 2 здесь.
Clear out some space here.
Освобожу здесь место.
We have to clear out.
Мы должны убираться отсюда.
I'm going to clear out.
Уходим.
Clear out of here, folks.
Чего собрались? Убирайтесь от сюда.
Now clear out, you hoodlum!
Теперь, бандит, уходи от сюда!
Why don't you clear out?
Приходим поесть, да иногда пропустить по рюмочке.
Watch out! Clear the way!
Вот, теперь все в порядке, можно загружать.
You wanted to clear out.
Ты хотел смыться.
Okay, we better clear out.
Ладно, будет лучше, если мы пойдём.
And then let me clear that out, like that. Edit. Clear.
Минус 2 здесь.
We'd better clear out from here!
Нам лучше убрать отсюда!
Take your rubbish and clear out!
Забирай свою рухлядь и проваливай!
Get out and clear them away.
Вылезай, разгони их.
Now, clear out, all of you!
А теперь убирайтесь отсюда!
The show's all over, clear out.
Шоу окончено, занавес.
Crow's nest, everything clear out there?
Марс, что видно вокруг?
You'd better clear out of here.
Лучше, чтобы ты убрался отсюда.
Send Johnny back here and clear out.
Привози Джонни, а сама убирайся.
Clear out so we can clean up !
Освободите, чтобы смогли протереть!
We could clear out of here quick.
Мы можем убраться отсюда.
How do I clear out the history file?
Как очистить журнал?
We couldn't clear that out in 6 months.
Нам и за полгода не разобрать завал.
Take my advice and clear out of Brighton.
Послушайся моего совета. Выметайся из Брайтона.
Are you asking me to clear out now?
Аарон. Ты просишь меня убраться сейчас?
What do we do? We'd better clear out.
Как же теперь Надо подаваться из хутора.
I'm saying, I got to clear out of here!
Я думаю, что должен смотаться оттуда и
I told him to clear out of the room.
Я сказал ему убираться из комнаты.
Fish were falling out of the clear blue sky!
С чистого голубого неба падала рыба!
The President told me to clear them all out.
Президент сказал мне все их убрать
If you'll clear out, I can get dressed now.
ы не мог бы выйти, мне нужно переодетьс .
I ain't thought it all out clear, Ma. I...
Я еще не все обдумал, мам.
What do you suppose they're doing clear out here?
Что, по твоему, они здесь делают?

 

Related searches : Clear It Out - Out Out - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner - Clear Trend - Clear Goods - Clear Plan - Absolutely Clear - Sufficiently Clear - Clear Mandate - Clear Instructions - Clear Explanation