Translation of "clear standards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The tendency to mainstream Western standards is becoming clear.
Тенденции внедрения западных стандартов все отчетливее проявляются и в сфере оперативной деятельности.
Such staff should work to agreed standards with clear performance goals.
Эти сотрудники должны действовать в соответствии с согласованными нормами при четко определенных задачах работы.
High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum.
Успешные образовательные системы объединяют чёткие и смелые стандарты по всему спектру.
It will also be a clear and objective test of the implementation of standards.
От ее четкого и объективного решения также будет зависеть осуществление стандартов.
The adoption of clear standards for accounting purposes is essential for transparent financial reporting.
Установление четких стандартов для целей бухгалтерского учета является необходимым условием подготовки транспарентной финансовой отчетности.
International law and international humanitarian law have set clear standards in this respect too.
Четкие нормы в этой области определены также и международным правом и международным гуманитарным правом.
People will be able to set for themselves clear, measurable objectives and set the standards required.
Каждому человеку необходимо устанавливать собственные измеримые цели и требуемые стандарты.
The international standards are very clear that access to information procedures should be simple, fast and free.
Международные стандарты очень ясно говорят, что доступ к информационным процедурам должен быть простым, быстрым и бесплатным.
The UN must make clear that it will halt the tribunal if it falls short of international standards.
ООН должна ясно дать понять, что она приостановит деятельность трибунала, если он не будет соответствовать международным стандартам.
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
В этом документе предлагается жизненно важная возможность для стран мира создать четкие, всеобъемлющие стандарты поведения правительств и корпораций.
The Danish approach to certification schemes is defined by the Government's clear commitment to Forestry Stewardship Council (FSC) standards.
В основе подхода Дании к системам сертификации лежит четкая приверженность правительства этой страны стандартам Лесного попечительского совета (ЛПС).
Business participants in particular highlighted the difficulties faced in ensuring minimum labour standards when national laws were not clear
Участники, представляющие деловые круги, в частности, отмечали трудности, с которыми они сталкиваются в обеспечении соблюдения минимальных стандартов в области труда в условиях, когда национальные законы лишены ясности
Management of the system will be regulated through a governance framework and process with clear standards, policies and guidelines.
Управление деятельностью системы будет строиться на основе рамок управления и процессов, предусматривающих четкие стандарты, стратегии и руководящие принципы.
It is clear from this list that the elements of good governance are inseparable from international human rights standards
It is clear from this list that the elements of good governance are inseparable from international human rights standards
For maximum impact, and in order to restore public trust in corporations, the standards must be global, clear, and consistent.
Для максимального воздействия, а также для того, чтобы восстановить общественное доверие к корпорациям, такие стандарты должны быть глобальными, ясными и последовательными.
In addition to clear rules and regulations, operational standards should be developed wherever possible in order to improve operational efficiency.
В дополнение к четким правилам и положениям необходимо, где это возможно, разработать оперативные стандарты для повышения оперативной эффективности.
Standards
Стандарты
More important, we have seen a clear demonstration of political will and capacity to maintain momentum in the continued standards process.
Что еще важнее, мы видим явное проявление политической воли и способность сохранять темпы в продолжающемся процессе осуществления стандартов.
As for the Security Council, it has pursued a clear policy of double standards in the case of Bosnia and Herzegovena.
Что касается Совета Безопасности, то он проводит четкую политику двойных стандартов в случае с Боснией и Герцеговиной.
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards
Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные
It has built a framework of international human rights law and set clear standards by which all States are to be judged.
Она создала основу международного права в области прав человека и установила ясные стандарты, в соответствии с которыми оценивается деятельность всех государств.
Developing standards
Разработка норм
ISO Standards
Стандарты ИСО
Setting standards
Установление стандартов
Minimal standards
М. Минимальные стандарты
Applicable standards
Применимые стандарты
Supported standards
Поддерживаемые стандарты
INTERNATIONAL STANDARDS
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ
Informatics standards
Стандарты информатики
The national standards always prevail over the coordinated standards, they in turn prevail over the uncoordinated standards.
Когда правила конфиденциальности и качества позволяют это, СУН осуществляет публикацию данных в соответствии с национальными стандартами.
Although it does not propose policy, the agency is now making a clear impact on decision making through its analyses, standards and tools.
Не предлагая какой либо политики, агентство на данный момент оказывает явное воздействие на принятие решений путем предоставления данных анализа, стандартов и инструментов.
Other countries will use new standards Increasing needs for international standards High European standards will increase requirements for national products of third countries International standards
Другие страны будут использовать новые стандарты
The standards should comply with UBL and UN CEFACT standards.
Эти стандарты должны соответствовать стандартам УБЯ и СЕФАКТ ООН.
It is clear that children suffer badly in current armed conflicts humanitarian law standards are frequently violated or do not cover all relevant situations.
Очевидно, что дети подвергаются огромным лишениям в ходе нынешних вооруженных конфликтов нормы гуманитарного права зачастую нарушаются или не охватывают все соответствующие ситуации.
It is clear that children suffer badly in current armed conflicts humanitarian law standards are frequently violated or do not cover all relevant situations.
Несомненен тот факт, что дети очень сильно страдают в ходе нынешних вооруженных конфликтов стандарты гуманитарного права зачастую нарушаются или не покрывают всех касающихся этого ситуаций.
International standards (e.g. SDMX ML) or internal standards may be applied.
Могут применяться международные стандарты (например, SDMX ML) или внутренние стандарты.
The standards were under review and benchmarked against international commercial standards.
e Доля в денежном пуле, включая наличность и срочные вклады в размере 628 286 долл.
40 Industry standards are mostly developed by the International Standards Organization.
40 Отраслевые стандарты разработаны в большинстве своем Международной организацией по стандартам.
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards)
а) соблюдение соответствующих экологических стандартов (на основе международно признанных стандартов)
He not only has high standards, but he has different standards.
У него не просто высокие стандарты, они другие.
No double standards.
Никаких двойных стандартов.
lax accounting standards.
нестрогие стандарты ведения бухгалтерии.
Standards, Techniques, Tools
Стандарты, методы, инструменты
Data collection standards
Стандарты сбора данных
Data dissemination standards
Стандарты распространения данных

 

Related searches : Work Standards - Establish Standards - Security Standards - Related Standards - Follow Standards - Building Standards - Construction Standards - Governance Standards - International Standards - Open Standards - Setting Standards - Standards Compliance - Local Standards