Translation of "closely tied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Closely - translation : Closely tied - translation : Tied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These inequalities in outcomes are closely tied to inequalities in opportunities. | Эти нера енства в результате тесно связаны с неравенством в возможностях. |
For their part, Greek banks are also closely tied to Cyprus. | Между тем, греческие банки также тесно связаны с Кипром. |
From 1582 to 1589, Kelley's life was closely tied to Dee's. | С 1582 по 1589 жизнь Келли была тесно связана с Ди. |
The future of the planet is closely tied to that of the Sun. | Будущее планеты тесно связано с будущим Солнца. |
Both questions were closely tied to the availability of financial resources and foreign investment. | Оба эти вопроса тесно связаны с наличием финансовых средств и иностранными инвестициями. |
For many years, their economic fate has been closely tied to that of the US. | В течение многих лет их экономическая судьба была тесно связана с судьбой США. |
History The history of sulbutiamine is closely tied to the study of thiamine in Japan. | История создания сульбутиамина непосредственно связана с изучением тиамина в Японии. |
But now its concern is more closely tied to regional politics than to the Kurdish issue. | Но сейчас её озабоченность в большей степени связана с региональной политикой, чем с курдским вопросом. |
The theory and criticism of literature are, of course, also closely tied to the history of literature. | С другой стороны, теория литературы тесным образом связана с философией и эстетикой. |
It is essential that regional and international measures be closely tied to national policies in this regard. | Необходимо, чтобы региональные и международные меры тесно увязывались с национальной политикой в этой области. |
Competitiveness and frictions are closely tied, lack of frictions, so, more competition, less friction kind of thing. | И это не конец истории, мы двигаемся дальше, мы подчеркнем другие аспекты этого допкстим Капитал протекает относительно легко. |
Europe, which is most closely tied to America in normative and economic terms, needs the transatlantic security guarantee. | Европа, которая более тесно связана с Америкой в нормативном и экономическом плане, нуждается в гарантии трансатлантической безопасности. |
Gameplay The gameplay of Tomb Raider Chronicles is closely tied to that of Tomb Raider The Last Revelation . | Игровой процесс Tomb Raider Chronicles аналогичен Tomb Raider The Last Revelation . |
The word memorial and its associated forms are really tied closely to the notion of an event, she says. | Слово памятник и его производные тесно связаны с обозначением какого то события , говорит Зевде. |
Linkages to United States As with most Latin American countries, Honduras's economy is closely tied to the United States. | В 2006 году, экономика Гондураса по прежнему оставалась одной из самых отсталых среди стран Латинской Америки. |
This question of gaining political approval is closely tied to a fourth area of concern how any final agreement is implemented. | Вопрос о политической поддержке тесно связан с четвертым поводом для беспокойства как будет реализовываться любое финальное соглашение. |
The new role the US envisages is closely tied to the profound destabilization brought about by the proliferation of incompetent states. | Новая роль, которую примеряет к себе США, тесно связана с все более нарастающей дестабилизацией, вызванной увеличением числа недееспособных государств. |
Tied notes | Лига |
They're tied. | Вы мне нужны. |
The US administration, fashionably worried over China s growing regional influence, seems quite happy with a closely tied Japan that could help balance China. | Американская администрация, согласно моде последнего времени беспокоящаяся по поводу растущего влияния Китая в регионе, кажется, вполне довольна тесными связями с Японией, которые могут помочь ей создать противовес Китаю. |
Language is closely tied to culture even if tribal members don t use their language day to day, they probably use in their ceremonies. | Язык является частью культуры, и даже если местные жители не использую его каждый день, они говорят на нем во время проведения своих церемоний. |
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up. | Думаю, строфа Сейчас загружен и привязан, |
Ethiopia s development potential is closely tied to seasonal rains, so high rainfall variation, together with lack of infrastructure, has undermined growth and perpetuated poverty. | Одна единственная засуха может снизить потенциал развития на 10 в длительной перспективе. |
Many multinational US companies have located plants in Mexico as part of their overall production process, which is closely tied to inputs sourced domestically. | Многие транснациональные американские компании расположили свои заводы в Мексике, как часть их общего производственного процесса, который тесно связан с производственными входами с источником внутри страны. |
Ethiopia s development potential is closely tied to seasonal rains, so high rainfall variation, together with lack of infrastructure, has undermined growth and perpetuated poverty. | Потенциал развития Эфиопии тесно связан с сезонными дождями, поэтому большая разница в количестве осадков в течение года, а также недостаточное развитие инфраструктуры подорвали экономический рост и сохранили бедность навсегда. |
Still tied up. | Я всё еще связана. |
All tied up. | Спасибо. |
All tied up! | Собственностью! |
In fact, the success of technical cooperation among developing countries was closely tied to the implementation of programmes to promote productive employment in those countries. | По существу успех технического сотрудничества между развивающимися странами тесно связан с осуществлением программ создания продуктивной занятости в этих странах. |
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest. | Иногда я лежала по 20 часов на смирительной кровати, связанная по рукам и ногам, руки и ноги привязывают специальной верёвкой, туго затянутой на груди. |
I'm tied up now. | Я сейчас занята. |
She tied him up. | Она связала его. |
My hands are tied. | У меня связаны руки. |
Tom tied his shoes. | Том зашнуровал обувь. |
They tied me up. | Они меня связали. |
Tom tied his shoelaces. | Том завязал шнурки. |
She's tied up inside! | Женщина лежит связанная! |
It wasn't tied up. | Её не привязали. |
Anyway, I was tied. | Так или иначе, но чтото было. |
I was tied up. | Я только что освободился. |
I got tied up. | Не смог вырваться. |
I got tied up. | Меня задержали. |
I'm all tied up. | Я будто связана. |
Indeed, such a task which is closely tied to the success of European integration would be an authentic fulfillment of the European sense of global responsibility. | Действительно, выполнение такой задачи которая тесно связана с успехом европейской интеграции стало бы полноценной реализацией европейского чувства глобальной ответственности. |
At the time of the drought, the Sican Deity, so closely tied to the ocean and water in general, was at the center of Sican religion. | Во время засухи Сиканское божество, тесно связанное с океаном и, в частности, с водой, оказалось в центре религии. |
Related searches : Closely Tied With - Tied Out - Tied Off - Tied In - Tied For - Intimately Tied - Firmly Tied - Tied Tightly - Uniquely Tied - Tied Note - Tied Score - Tied Hands