Translation of "closely tied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These inequalities in outcomes are closely tied to inequalities in opportunities.
Эти нера енства в результате тесно связаны с неравенством в возможностях.
For their part, Greek banks are also closely tied to Cyprus.
Между тем, греческие банки также тесно связаны с Кипром.
From 1582 to 1589, Kelley's life was closely tied to Dee's.
С 1582 по 1589 жизнь Келли была тесно связана с Ди.
The future of the planet is closely tied to that of the Sun.
Будущее планеты тесно связано с будущим Солнца.
Both questions were closely tied to the availability of financial resources and foreign investment.
Оба эти вопроса тесно связаны с наличием финансовых средств и иностранными инвестициями.
For many years, their economic fate has been closely tied to that of the US.
В течение многих лет их экономическая судьба была тесно связана с судьбой США.
History The history of sulbutiamine is closely tied to the study of thiamine in Japan.
История создания сульбутиамина непосредственно связана с изучением тиамина в Японии.
But now its concern is more closely tied to regional politics than to the Kurdish issue.
Но сейчас её озабоченность в большей степени связана с региональной политикой, чем с курдским вопросом.
The theory and criticism of literature are, of course, also closely tied to the history of literature.
С другой стороны, теория литературы тесным образом связана с философией и эстетикой.
It is essential that regional and international measures be closely tied to national policies in this regard.
Необходимо, чтобы региональные и международные меры тесно увязывались с национальной политикой в этой области.
Competitiveness and frictions are closely tied, lack of frictions, so, more competition, less friction kind of thing.
И это не конец истории, мы двигаемся дальше, мы подчеркнем другие аспекты этого допкстим Капитал протекает относительно легко.
Europe, which is most closely tied to America in normative and economic terms, needs the transatlantic security guarantee.
Европа, которая более тесно связана с Америкой в нормативном и экономическом плане, нуждается в гарантии трансатлантической безопасности.
Gameplay The gameplay of Tomb Raider Chronicles is closely tied to that of Tomb Raider The Last Revelation .
Игровой процесс Tomb Raider Chronicles аналогичен Tomb Raider The Last Revelation .
The word memorial and its associated forms are really tied closely to the notion of an event, she says.
Слово памятник и его производные тесно связаны с обозначением какого то события , говорит Зевде.
Linkages to United States As with most Latin American countries, Honduras's economy is closely tied to the United States.
В 2006 году, экономика Гондураса по прежнему оставалась одной из самых отсталых среди стран Латинской Америки.
This question of gaining political approval is closely tied to a fourth area of concern how any final agreement is implemented.
Вопрос о политической поддержке тесно связан с четвертым поводом для беспокойства как будет реализовываться любое финальное соглашение.
The new role the US envisages is closely tied to the profound destabilization brought about by the proliferation of incompetent states.
Новая роль, которую примеряет к себе США, тесно связана с все более нарастающей дестабилизацией, вызванной увеличением числа недееспособных государств.
Tied notes
Лига
They're tied.
Вы мне нужны.
The US administration, fashionably worried over China s growing regional influence, seems quite happy with a closely tied Japan that could help balance China.
Американская администрация, согласно моде последнего времени беспокоящаяся по поводу растущего влияния Китая в регионе, кажется, вполне довольна тесными связями с Японией, которые могут помочь ей создать противовес Китаю.
Language is closely tied to culture even if tribal members don t use their language day to day, they probably use in their ceremonies.
Язык является частью культуры, и даже если местные жители не использую его каждый день, они говорят на нем во время проведения своих церемоний.
I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up.
Думаю, строфа Сейчас загружен и привязан,
Ethiopia s development potential is closely tied to seasonal rains, so high rainfall variation, together with lack of infrastructure, has undermined growth and perpetuated poverty.
Одна единственная засуха может снизить потенциал развития на 10 в длительной перспективе.
Many multinational US companies have located plants in Mexico as part of their overall production process, which is closely tied to inputs sourced domestically.
Многие транснациональные американские компании расположили свои заводы в Мексике, как часть их общего производственного процесса, который тесно связан с производственными входами с источником внутри страны.
Ethiopia s development potential is closely tied to seasonal rains, so high rainfall variation, together with lack of infrastructure, has undermined growth and perpetuated poverty.
Потенциал развития Эфиопии тесно связан с сезонными дождями, поэтому большая разница в количестве осадков в течение года, а также недостаточное развитие инфраструктуры подорвали экономический рост и сохранили бедность навсегда.
Still tied up.
Я всё еще связана.
All tied up.
Спасибо.
All tied up!
Собственностью!
In fact, the success of technical cooperation among developing countries was closely tied to the implementation of programmes to promote productive employment in those countries.
По существу успех технического сотрудничества между развивающимися странами тесно связан с осуществлением программ создания продуктивной занятости в этих странах.
At times, I spent up to 20 hours in mechanical restraints, arms tied, arms and legs tied down, arms and legs tied down with a net tied tightly across my chest.
Иногда я лежала по 20 часов на смирительной кровати, связанная по рукам и ногам, руки и ноги привязывают специальной верёвкой, туго затянутой на груди.
I'm tied up now.
Я сейчас занята.
She tied him up.
Она связала его.
My hands are tied.
У меня связаны руки.
Tom tied his shoes.
Том зашнуровал обувь.
They tied me up.
Они меня связали.
Tom tied his shoelaces.
Том завязал шнурки.
She's tied up inside!
Женщина лежит связанная!
It wasn't tied up.
Её не привязали.
Anyway, I was tied.
Так или иначе, но чтото было.
I was tied up.
Я только что освободился.
I got tied up.
Не смог вырваться.
I got tied up.
Меня задержали.
I'm all tied up.
Я будто связана.
Indeed, such a task which is closely tied to the success of European integration would be an authentic fulfillment of the European sense of global responsibility.
Действительно, выполнение такой задачи которая тесно связана с успехом европейской интеграции стало бы полноценной реализацией европейского чувства глобальной ответственности.
At the time of the drought, the Sican Deity, so closely tied to the ocean and water in general, was at the center of Sican religion.
Во время засухи Сиканское божество, тесно связанное с океаном и, в частности, с водой, оказалось в центре религии.

 

Related searches : Closely Tied With - Tied Out - Tied Off - Tied In - Tied For - Intimately Tied - Firmly Tied - Tied Tightly - Uniquely Tied - Tied Note - Tied Score - Tied Hands