Translation of "coalesce around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Around - translation : Coalesce - translation : Coalesce around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Republic of Korea hoped that support would coalesce around the goal of improving the working methods of the Special Committee.
Республика Корея надеется, что нынешнее обсуждение объединит всех вокруг цели совершенствования методов работы Специального комитета.
There is a well known saying in the Libyan Arab Jamahiriya that peoples only coalesce around their arts and cultural heritage.
В Ливийской Арабской Джамахирии широко известно изречение, согласно которому людей сплачивает только их искусство и культурное наследие.
Frustration for the inefficiency of this economy of power could be directed towards and coalesce around the site of torture and execution.
Разочарование в неэффективности этой политики власти может быть направлено на место пытки и казни.
Otherwise, the two will coalesce into a single neutron star.
В противном случае оба объекта сольются в единую нейтронную звезду.
If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Если хотите поместить цветной диск, тогда все семь цветом сольются.
But, in order to choose a leader, these groups must coalesce into a coherent force.
Но чтобы избрать лидера, эти группы должны объединиться в единую силу.
But it did coalesce behind the International Monetary Fund and provided it with additional resources.
Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами.
Due to gravity, knots of hydrogen gas began to coalesce into large knots... ...eventually forming galaxies.
Из за гравитации, узлы водородного газа начали объединяться в крупные узлы..... ....со временем образуя галактики.
Fear leads one group to coalesce in order to protect itself, perhaps by attacking a competing group.
Страх заставляет одну группу сплотиться для того, чтобы защитить себя, возможно, нападая на конкурирующую группу.
In contrast to China, however, the Islamic world is unlikely to re coalesce in the foreseeable future.
Однако в отличие от Китая исламский мир вряд ли воссоединится в обозримом будущем.
There must be normalization in our relations in order for the Caucasus to coalesce into a functional region.
В наших отношениях должна наступить нормализация, чтобы Кавказ объединился в дееспособный регион.
And they would coalesce for just a moment, so you could perceive that there was a chair there.
Они бы соединялись на секунду, чтобы вы могли почувствовать, что там был стул.
Here's my point sometime soon growing anti EU and anti common currency feeling in Europe will coalesce to kill the euro.
Вот мое мнение скоро растущие настроения против ЕС и против единой валюты в Европе сольются воедино, чтобы уничтожить евро.
During a training program on management, the associations began to coalesce. Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program.
В данный момент ее члены работают над исполнением детельной рекомендательной законодательной программы.
Typically, about 10 of the mass of a gas cloud will coalesce into stars before radiation pressure drives the rest of the gas away.
Как правило, только около 10 массы газового облака успевает образовать звёзды, прежде чем остальной газ будет развеян давлением света.
In the first dream sequence, the Dude gets knocked out and you see stars and they all coalesce into the overhead nightscape of L.A.
В первом сне Чувак, потеряв сознание, видит звёзды, плавно сменяющиеся видом на ночной Лос Анджелес.
To achieve this they created not only the definition of a bright, but also the idea of a civic constituency that would coalesce through the Internet.
Для достижения этой цели они создали не только определение Bright , но и идею гражданского избирательного округа, который существовал и функционировал бы через Интернет.
And around and around and around it goes.
И так снова, снова и снова.
The threat of capital flight to nearby political entities creates a strong incentive to keep policies market friendly, but it is suppressed when neighboring political entities coalesce.
Угроза бегства капитала в соседние политические единицы создает сильный стимул для проведения политики, благоприятной для развития рынка, но в случае их объединения этот стимул потеряет силу.
Small light brown grey spots with darker borders develop into larger lesions and coalesce, leading to large areas of necrotic tissue, and, in severe cases, dead leaves.
Мелкие светлые буро серые пятна с более темной каймой раз виваются в крупные язвы, их слияние приводит к появлению обширных зон отмершей ткани, а в серьезных случаях приводит к отмиранию листьев.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается.
What goes around comes around.
Как аукнется, так и откликнется.
Everything's going around and around.
Всё скачет перед глазами.
You could walk around. Walk around?
Можно просто погулять вокруг.
It's around Westley, California, around Modesto.
Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий.
Go ahead, walk around me, clear around.
Ну, давай, обойти, просто вокруг.
Around.
Обойдите машину.
Around the UK, it's around about 220 years.
Поблизости от Великобритании, им приблизительно около 220 лет.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Around 7o...
Около 70...
Hanging Around .
Завис .
Turn around.
Обернись.
Look around.
Смотри по сторонам.
Look around.
Оглядись.
Look around.
Оглядитесь.
Check around.
Осмотрись.
Check around.
Осмотритесь.
Ask around.
Поспрашивай вокруг.
Ask around.
Поспрашивай у прохожих.
Ask around.
Поспрашивай в округе.
Ask around.
Поспрашивайте вокруг.
Ask around.
Поспрашивайте у прохожих.
Ask around.
Поспрашивайте в округе.
Turn around!
Повернись!

 

Related searches : Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around - Swap Around - Laze Around