Translation of "codes and regulations" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

70. Having standards, codes of practice and regulations in place is important.
70. Важное значение имеет наличие стандартов, действующих норм и положений.
Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.
Символический Код, Словесный Код и Технический Код Младший.
Reform design standards and planning guidelines for infrastructure, transport codes, and zoning regulations according to children's needs.
В схеме дорожного движения первостепенное значение должно уделяться общественному транспорту.
Many of the professional codes contained reference to existing legislation, regulations and guidelines which complement their principles and objectives.
Многие из профессиональных кодексов содержат ссылку на существующее законодательство, регламентации и директивы, которые дополняют их принципы и цели.
Human rights treaty bodies and special procedures generally focus on implementation, including domestic legislative provisions, regulations, policies, practices and codes of behaviour and discipline.
Договорные органы по правам человека и специальные процедуры в основном уделяют внимание вопросам осуществления, в том числе положений законодательства, постановлений, политики, практики и кодексов поведения и дисциплины1.
Explain and demonstrate the benefits of codes to scientists, including increased public confidence and avoiding the need for more stringent and restrictive laws and regulations
разъяснять и демонстрировать выгоды кодексов для ученых, включая повышенное доверие общественности и избежание необходимости в более жестких и ограничительных законах и предписаниях
Codes
Кодексы
J. Standards and codes
J. Стандарты и нормы
Recognizing the importance of the work of the Committee for the harmonization of codes and regulations relating to the transport of dangerous goods,
признавая важное значение работы Комитета по согласованию кодексов и правил, касающихся перевозки опасных грузов,
The regulatory environment has been highly liberal and regulations have been by and large limited to codes related to the construction of retailing real estate.
Нормативно правовая среда стала в высшей степени либеральной, а регулирующие положения ограничивались в целом кодексами, касающимися строительства зданий для размещения в них магазинов розничной торговли.
Codes and the Latvian language .
Коды, латышский язык .
Procedural codes
Процессуальные кодексы
Country codes
Страновые коды
Country Codes
Коды стран которые участие
CODES 14.1.
Сокращения и коды 14.1. Коды стран 14.2.
Policies to influence tourists' behaviour could focus on improving visitors' management measures (site specific), education activities, and the development of codes of conduct and regulations when appropriate.
b) привлечения местных общин, в частности из охраняемых районов, к принятию касающихся туризма решений
The United States civil and criminal codes, augmented by such local laws and regulations as enacted by the territorial legislature, constitute the law adjudicated in the courts.
Гражданский и уголовный кодексы Соединенных Штатов, дополняемые местными законами и постановлениями, принятыми законодательным органом территории, составляют ту законодательную основу, которой руководствуются суды.
Relaxation of overly restrictive land development regulations and building codes, particularly in slums and informal settlements, could facilitate investments in housing construction and improvement for low income households.
Смягчение чрезмерно ограничительных правил застройки и строительных норм, особенно в трущобах и несанкционированно застроенных районах, могло бы содействовать инвестированию жилищного строительства и улучшению условий жизни домашних хозяйств с низкими доходами.
Codes, Standards and Recommended Best Practices
Кодексы, стандарты и рекомендуемая передовая практика
J. Standards and codes . 25 8
J. Стандарты и нормы . 25 9
Non standard codes
Нестандартные коды
Description HS Codes
Описание Коды ГС
Codes of Conduct
Кодексы поведения
Time format codes
Коды формата времени
Date format codes
Коды формата даты
Numeric result codes
Цифровые коды ответов
Codes are everywhere.
И везде есть коды!
Subject Area Codes
Коды дисциплин
This also applies to building codes, opening hours, and so forth, since the major requirement in regulations is the need to be transparent and non discriminatory at the outset.
Это относится также к строительным нормам и правилам, часам работы и т.д., поскольку основное требование регулирования заключается в необходимости обеспечения того, чтобы рынок с самого начала был транспарентным и недискриминационным по своему характеру.
We meet at coffee shops and develop codes for various places and later use these codes in Google groups.
Мы встречаемся в кафе , пишем на листочке пять возможных мест, где могли бы встретиться, нумеруем, а потом по гугл рассылке пишем номер.
Class 9 Classification codes M2 and M3.
Класс 9 Классификационные коды М2 и М3.
Developing and using professional codes of conduct
разработка и использование профессиональных кодексов поведения
And Technical Codes, Junior has three sons
Технический Код Младший имеет трёх сыновей
Each gene codes for one protein, except genes 9, which codes for two.
Каждый ген кодирует один белок, за исключением гена 9, кодирующего два белка.
Computes Italian Fiscal codes
Вычисление итальянских идентификационных номеров налогоплательщика (Italian Fiscal code) по заданному имени, фамилии, полу, дате и месту рождения
Computes Italian ZIP codes
Поиск итальянских почтовых кодов по заданному адресу
Adoption of new codes
Принятие новых кодексов
3.6.1 Definition of codes
3.6.1 Определение кодов
3.10.2 Definition of codes
3.10.2 Определение кодов
Global Corporate Governance Codes.
Global Corporate Governance Codes.
Codes for International Trade
Коды для международной торговли
TW1 Class 8 Packing Group I of classification codes CF1, CFT and CW1 Class 9 Classification codes M2 and M3.
Класс 8 группа упаковки I, классификационные коды СF1, CFT и CW1.
New ISO 639 1 codes are not added if an ISO 639 2 code exists, so systems that use ISO 639 1 and 639 2 codes, with 639 1 codes preferred, do not have to change existing codes.
В настоящее время новые двухбуквенные коды в стандарт ISO 639 1 не добавляются, если существует код этого языка в ISO 639 2, поэтому системы, которые используют коды языков ISO 639 1 и 639 2, предпочитают коды ISO 639 1, потому что их не придётся менять.
While a number of countries have updated building codes for new buildings (see Section 6.3.2), several still use construction norms and regulations (SNiP) dating back to the Soviet period.
В то время как одни страны усовершенствовали строительные нормы для новых зданий (см. раздел 6.3.2), другие продолжают пользоваться строительными нормами и правилами (СНиП) советских времен.
5. Urges Governments to promote building codes, standards and regulations that allow for the use of locally available materials, and labour intensive technologies, thereby facilitating the physical improvement of human settlements
5. настоятельно призывает правительства поощрять применение строительных кодексов, стандартов и норм, допускающих использование местных материалов и трудоемких технологий, что будет способствовать улучшению физического состояния населенных пунктов

 

Related searches : Regulations And Codes - Laws And Codes - Codes And Ordinances - Standards And Codes - Codes And Standards - Standard And Codes - Applicable Codes - Local Codes - Codes Of - Repetitive Codes - Codes For - Transport Codes - Rigid Codes - Voluntary Codes