Translation of "coherent and consistent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Be coherent and consistent.
Быть согласованной и настойчивой .
That will ensure preventive, coherent and consistent development.
Это обеспечит превентивное, всеобъемлющее и последовательное развитие.
The international community must agree on a more consistent and coherent approach to peacebuilding.
Международное сообщество должно договориться в отношении разработки более последовательного и согласованного похода к миростроительству.
217. National development strategies must strive to ensure that development programmes and projects are consistent and coherent.
217. Национальные стратегии развития должны быть нацелены на то, чтобы программы и проекты развития носили последовательный и целостный характер.
101. Second, Member States must take coherent and consistent positions in the governing bodies of the various organizations.
101. Во вторых, государства члены должны занимать четкую и последовательную позицию в руководящих органах различных организаций.
One hopes that President elect Obama s all star economic team will at least adopt a coherent and consistent policy.
Существует надежда, что звездная экономическая команда избранного президента Обамы сможет утвердить согласованную и последовательную политику.
Be coherent and consistent. Human rights cannot be defended if antiterrorism activities fail to respect the rule of law.
Быть согласованной и настойчивой . Права человека не защитить, если борьба с терроризмом будет вестись с нарушениями норм права.
But a more coherent and consistent approach evolved following the appointment of Aaron Motsoaledi as Minister of Health in 2009.
Но после назначения министром здравоохранения Аарона Мотсоаледи в 2009 году был выработан более цельный и последовательный подход.
Perhaps most important is a coherent, consistent approach to dealing with the imminent failure of systemically important institutions.
Возможно, самым важным является согласованный, последовательный подход к борьбе с неизбежным провалом системно значимых институтов.
In particular, the development of harmonized State practices through equitable, consistent and coherent application of the Convention remains a key challenge.
В частности, одной из ключевых задач остается осуществление гармоничной практики государств при равноправном, последовательном и согласованном применении этой Конвенции.
As a member of the UNDG ExCom, WFP ensured that CCAs and UNDAFs were coherent and consistent with national planning processes, including PRSs.
В качестве члена Исполнительного комитета ГООНВР МПП добивалась согласованности ОАС и РПООНПР и их соответствия национальным процессам планирования, включая стратегии сокращения масштабов нищеты.
The selected developer will be required, with input from the ITL administrator, to ensure that the requirements are complete, coherent and consistent.
Дальнейшее рассмотрение характеристик программного обеспечения будет проводиться с участием Сторон и через Форум АСР.
Let us all ensure that we advance along the road to a nuclear free world in a coherent, consistent and transparent manner.
Давайте все постараемся обеспечить, чтобы мы продвигались по пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, на взаимосвязанной, последовательной и транспарентной основе.
These ideas are surprisingly consistent and coherent and even younger school children are able to express their wishes if they get the proper opportunity.
Их мысли удивительно последовательны и внятны, и даже дети младшего школьного возраста способны выразить желания, если им представляется такая возможность.
However, the more important and difficult tasks of strengthening national institutions and international cooperation to address and solve these problems require consistent, resolute and coherent efforts.
Однако наиболее важные и трудные задачи укрепления национальных институтов и международного сотрудничества в целях решения этих проблем требуют последовательных, решительных и согласованных усилий.
Our decision to support and to sponsor the draft resolution was the only option that was coherent and consistent with our previous position on this subject.
Наше решение поддержать проект резолюции и присоединиться к числу его авторов был единственным вариантом, который являлся логически последовательным и связанным с нашей предыдущей позицией по этому вопросу.
More Coherent.
Выступать еще последовательнее.
In order to ensure a consistent, coherent and comprehensive approach to the problem, overall responsibility should best be given to the humanitarian component of the United Nations Secretariat.
В целях обеспечения последовательного, целостного и всеобъемлющего подхода к этой проблеме целесообразнее всего общую ответственность возложить на гуманитарный компонент Секретариата Организации Объединенных Наций.
Has a coherent movement.
У неё поступательное движение.
It was the first time after the signature of the Dayton Peace Agreement that a consistent and coherent legal frame was created in Bosnia and Herzegovina that regulates the sector of public broadcasting.
После подписания Дейтонского мирного соглашения они стали первым шагом на пути создания в Боснии и Герцеговине четкой и последовательной правовой основы, регулирующей сектор государственного вещания.
Don't expect a coherent answer.
Не жди вразумительного ответа.
Furthermore, it has been noted that effective coordination at the international level depends upon a coherent approach at the national level that provides consistent messages to international bodies.
Кроме того, отмечалось, что эффективная координация на международном уровне зависит от применения согласованного подхода на национальном уровне, что обеспечивает представление последовательной информации международным органам.
Improved, consistent and predictable results.
Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты.
Promoting uniform and consistent application
Содействие единообразному и последова
And this was very consistent.
И это происходило постоянно.
But rather articles with actual depth and coherent representation.
Но скорее о статьях с настоящей глубиной и последовательным отображением действительности.
Biophotonics and Coherent Systems (L. V. Beloussov, F. A.
Биофотоника and Coherent Systems (L. V. Beloussov, F. A.
Bosnia and Herzegovina still lacked a coherent agricultural policy.
В Боснии и Герцеговине по прежнему не было последовательной сельскохозяйственной политики.
We need to change the current paradigms and see how we can make the market of cooperation more flexible and liberal so as to make aid coherent and consistent with the market in which it is developing.
Необходимо изменить нынешние модели и посмотреть, как можно сделать рынок сотрудничества более гибким и либеральным с тем, чтобы помощь была актуальной и удовлетворяла требованиям рынка, на развитие которого она направлена.
Evaluation is not consistent and ongoing
Непоследовательный и непостоянный характер проверок
And we wanna keep it consistent.
И мы хотим держать их в соответствии.
Such a government would have to be representative and coherent.
Такое правительство должно было бы быть репрезентативным и сплоченным.
First of all, the proposals are relevant, coherent and clear.
Прежде всего, предложения являются актуальными, последовательными и четкими.
It was a coherent theory, and it had triumphed utterly.
Это последовательная теория, триумф которой безоговорочен.
Figure 3 Marketing a coherent set of analyses and actions
Рисунок 3 Маркетинг представляет собой четкую систему действий и анализов
The development of each country can succeed only within the context of a consistent and coherent policy pursued by a competent and honest Government supported by a population whose rights are respected and whose interests are equitably represented.
Развитие каждой страны приведет к успеху только в контексте последовательной и четкой политики, проводимой компетентным и честным правительством, поддерживаемым населением, права которого находят отражение и интересы которого представлены на равной основе.
The Taliban is not a coherent outfit.
Талибы не согласованной наряд.
It was consistent.
Это было последовательно.
Certainly, talks and conferences make little sense without a coherent policy.
Конечно, переговоры и конференции не имеют большого смысла без последовательной политики.
Activities should be coherent and clearly linked to the project outcomes.
Мероприятия должны образовывать единое целое, тем самым позволяя добиться намеченных в проекте результатов.
Darfur demands consistent and firm international action.
Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
Our position has been explicit and consistent.
Наша позиция открыта и последовательна.
And this includes things like consistent layout.
И это включает в себя такие вещи, как согласованный макет.
Then be consistent and fire me too.
Тогда надо быть последовательным и снимать меня.
And this procedure would also be consistent.
Эта процедура также будет последовательной.

 

Related searches : Consistent And Coherent - Steady And Consistent - Accurate And Consistent - Continuous And Consistent - Robust And Consistent - Reliable And Consistent - Uniform And Consistent - Consistent And Even - Common And Consistent - Consistent And Uniform - Cohesive And Consistent - Clear And Consistent - Fair And Consistent