Translation of "consistent and even" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Intervention should follow principled criteria and should be consistent and even handed.
При вмешательстве следует придерживаться принципиальных критериев и быть последовательным и объективным.
Be coherent and consistent.
Быть согласованной и настойчивой .
Improved, consistent and predictable results.
Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты.
Promoting uniform and consistent application
Содействие единообразному и последова
And this was very consistent.
И это происходило постоянно.
Even if, like an orchestra, different countries use different instruments and play different notes, the main theme must be consistent.
Если сравнить все это с оркестром, то разные страны, используя разные инструменты и играя разные ноты, всегда должны играть одну общую главную тему.
Evaluation is not consistent and ongoing
Непоследовательный и непостоянный характер проверок
And we wanna keep it consistent.
И мы хотим держать их в соответствии.
It was consistent.
Это было последовательно.
Darfur demands consistent and firm international action.
Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
Our position has been explicit and consistent.
Наша позиция открыта и последовательна.
And this includes things like consistent layout.
И это включает в себя такие вещи, как согласованный макет.
Then be consistent and fire me too.
Тогда надо быть последовательным и снимать меня.
And this procedure would also be consistent.
Эта процедура также будет последовательной.
These ideas are surprisingly consistent and coherent and even younger school children are able to express their wishes if they get the proper opportunity.
Их мысли удивительно последовательны и внятны, и даже дети младшего школьного возраста способны выразить желания, если им представляется такая возможность.
Fundamentalist Islamic groups, indeed, raised the most consistent challenge to Megawati's secular'' government even before the attacks on America.
В действительности, фундаменталистские исламские группировки представляли наиболее устойчивую проблему для светского правительства Мегавати еще до террористических атак на Америку.
You are not consistent.
Вы непоследовательны.
Finished data is consistent.
Проверка закончена. Структура данных правильная.
We should be consistent.
Нам нужно быть последовательными.
INFORMATION REGARDING MEASURES CONSISTENT
ИНФОРМАЦИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕР, ПРИНИМАЕМЫХ В СООТВЕТСТВИИ С
The new systems were more systematic and consistent.
Новые доклады стали более последовательными.
That will ensure preventive, coherent and consistent development.
Это обеспечит превентивное, всеобъемлющее и последовательное развитие.
But this is consistent with the Obama administration s policy of seeking a dialogue even with those who are not America s friends.
Однако это не противоречит политике администрации Обамы относительно поиска диалога даже с теми, кто не является другом Америки.
He isn't consistent with himself.
Он не последователен.
We have no consistent testing.
У нас нет последовательных данных.
It's got to be consistent.
Нужно быть последовательным.
Is the email header consistent?
Заголовок сопоставим с сообщением?
He has a consistent system.
Это стройная система.
Has its growth been consistent?
Имеется ли устойчивый рост?
2008 2009 Successful and consistent start to the season.
Сезон 2008 2009 Екатерина очень удачно провела начало сезона.
Our position on this issue remains consistent and unchanged.
Наша позиция в этом вопросе остается последовательной и неизменной.
And similarly, these places over here become less consistent.
Таким же образом, вот эти клетки меньше соответствуют результату.
You have a consistent character yourself and you wish all the facts of life to be consistent, but they never are.
Ты сам цельный характер и хочешь, чтобы вся жизнь слагалась из цельных явлений, а этого не бывает.
In this connection, prompt and full reimbursement to contributing troop countries would encourage consistent and even wider participation by Member States in the United Nations peace keeping operations.
В этой связи предоставление быстрого и полного возмещения странам, выделяющим свои войска, способствовало бы последовательному и даже более широкому участию государств членов в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
What is most needed is consistent and stable macroeconomic management.
Необходимо последовательное и стабильное макроэкономическое управление.
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources.
Актуализация гендерной проблематики требует долгосрочной приверженности делу, последовательных усилий и ресурсов.
Our position has remained very firm and consistent since 1833.
Наша позиция остается совершенно непоколебимой и неизменной с 1833 года.
Kouchner was consistent throughout his career.
Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры.
This has been my consistent message.
Это было моим постоянным сообщением.
The reviews were diverse yet consistent.
Рецензии были разными, но последовательными.
appraisal should be consistent with the
возможности согласовываться с ее целями
However, the technique is still consistent.
Тем не менее метод последователен. Но мы не будем это доказывать.
You want it to be consistent.
Вам хочется быть стабильным.
Third category is completion consistent, contingent.
Третья категория является завершение последовательной, контингента.
We have a fully consistent situation.
Мы должны полностью соответствовать ситуации.

 

Related searches : And Even - Steady And Consistent - Accurate And Consistent - Continuous And Consistent - Robust And Consistent - Coherent And Consistent - Reliable And Consistent - Uniform And Consistent - Common And Consistent - Consistent And Uniform - Cohesive And Consistent - Clear And Consistent - Consistent And Coherent - Fair And Consistent