Translation of "collated with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collated - translation : Collated with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The discussion will also be collated using the hashtag HangoutCONNECTAS. | Обсуждения также будут собираться по хэштегу HangoutCONNECTAS. |
These data are collected and collated nationally, and delivered annually. | Сбор и сопоставление этих данных происходит на национальном уровне, а их предоставление осуществляется ежегодно. |
Detailed information on all current projects of each agency was collated. | Было произведено сопоставление подробной информации по всем текущим проектам каждого учреждения. |
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible. | Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым. |
Further comments and suggestions were invited and these have been collated by the UK. | Было предложено представить дополнительные замечания и предложения, которые были обобщены Соединенным Королевством. |
This article was collated by Global Voices using material provided by Médecins Sans Frontières (MSF). | Данная статья была составлена Global Voices на основе материалов, предоставленных Врачами без границ . |
As a priority, the cause and effects of recent reforms should be collated and analysed. | В первую очередь следует сопоставить и проанализировать причины и последствия недавних реформ. |
Information is collected, collated, assessed and processed for the preparation of the daily Situation Centre reports. | Они занимаются сбором, сопоставлением, оценкой и обработкой информации для подготовки ежедневных докладов Оперативного центра. |
(e) The development of standard operating procedures, which were being collated into a comprehensive fuel management manual | Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР) и Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций Уганда Руанда (МНООНУР) |
(c) If necessary, the secretariat will provide the Executive Body with an informal collated version of the Convention's workplan, which includes all draft texts with changes and corrigenda incorporated. | с) в случае необходимости секретариат представит Исполнительному органу неофициальный сводный вариант плана работы по осуществлению Конвенции, который будет включать в себя тексты всех проектов с изменениями и исправлениями. |
My Office has collated a comprehensive picture of the crimes allegedly committed in Darfur since 1 July 2002. | Моя Канцелярия составила для себя совокупное представление о тех преступлениях, которые, как предполагается, были совершены в Дарфуре за период с 1 июля 2002 года. |
He added that that information could be collated and organized, identifying the specific areas of expertise and excellence that States could offer for potential sharing with others. | Он добавил, что эти сведения могут быть сопоставлены и систематизированы, с тем чтобы определить конкретные области специальных знаний и достижений, которые государства могут предоставить для потенциального обмена с другими странами. |
The Bureau of Investigative Journalism has also collated detailed data on reported US covert actions in Yemen since 2001. | Бюро расследовательской журналистики также собрало детальную информацию об официальных тайных операциях США в Йемене в 2001 году. |
The information in the above chart was collated from depository sources on 1 November 2004 by the Monitoring Team. | Содержащаяся в вышеприведенной таблице информация была составлена Группой по наблюдению 1 ноября 2004 года на основании данных, полученных от депозитариев. |
The decisions, prepared by the secretariat in English only, are a collated set of those taken throughout the session. | Решения, подготовленные секретариатом только на английском языке, представляют собой подобранный комплект решений, принятых в течение сессии. |
According to Martin (1997), this modern edition is based upon the Kundeling Monastery blockprint and collated with the edition of Dga ldan chos khor gling (Ganden Monastery), Amdo. | According to Martin (1997), this modern edition is based upon the Kun bde gling blockprint, and collated with the edition of Dga ldan chos khor gling Monastery, Amdo. |
Information on such assistance, which was provided by States in response to a request by the United Nations Secretariat, has been collated below. | Информация о такой помощи, представленная по просьбе Секретариата Организации Объединенных Наций, приводится ниже. |
To overcome this issue additional information is either collated and presented at the beginning or end of the questionnaire or placed in a separate booklet. | В таких случаях дополнительная информация либо сводится воедино и включается в конец или начало вопросника, либо издается в виде отдельной брошюры. |
In 1900, when information on Black life expectancy started being collated, a Black man could expect to live to 32.5 years and a Black woman 33.5 years. | Продолжительность жизни для чёрных мужчин составляла на 2008 год 70,8 лет и для женщин 77,5, и на 5 7 лет меньше, чем для американцев европейского происхождения. |
The dataset was collated and quality checked at the ICP Vegetation Coordination Centre (see Mills et al. 2000) and contained over 5000 gs measurements covering the period 1998 to 2001. | Координационный центр МСП по растительности проверил качество полученных данных и свел их в единый набор (см. Mills et al. |
The Muruwari language was collated from many tapes of language material recorded by Jimmy Barker of Brewarrina, Emily Horneville (Mrs Ornable) and Shillin Jackson of Goodooga, and Robin Campbell of Weilmoringle. | Язык Muruwari был сопоставлен от многих записей языкового материала, собранного Джимми Баркером Brewarrina, Эмили Хорневилл (г жа Орнэйбл) и Шиллин Джексон Goodooga, и Робин Кэмпбелл Weilmoringle. |
This support is additional to EU Member States' own tradition of providing scholarshipsfor Russian students. We consider it is very useful that for the first time this informationis now collated together in one place. | Мы надеемся, что представленная здесь информация послужит цели установления контактов между людьми и более тесных отношений между ЕС и Казахстаном на основе общих ценностей. |
It was ten days after and indeed only when the Burdock story was already old that the mariner collated these facts and began to understand how near he had been to the wonderful Invisible Man. gt | Это было через десять дней после да и только тогда, когда история Лопух был уже стар, что моряк воедино эти факты и стали понимать, насколько близко он был к замечательный Человек невидимка. gt |
The presses used by The New York Times allow four sections to be printed simultaneously as the paper had included more than four sections all days except Saturday, the sections had to be printed separately in an early press run and collated together. | Объединения разделов, используемые The New York Times, позволяют печатать четыре раздела одновременно так как газета включает более четырех разделов во все дни, кроме субботы, секции должны быть напечатаны отдельно в начале тиража и должны быть объединены. |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint. | Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
with pictures, with travel tips. | с картинками, с советами путешественникам. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. | Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором, |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук. |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов. |
Related searches : Collated Data - Collated Screws - Data Collated - Collated Feedback - Collated Nail - To Be Collated - Will Be Collated - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With