Translation of "comes amid" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Неужели (приписывают они Аллаху) того, кого воспитывают в украшениях дочь и кто в споре не может ясно излагать?
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Разве же тот, кто выращен в украшениях и кто в препирательстве, не ясен?
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят в нарядах и которая не способна ясно говорить при тяжбе?
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Неужели они осмелились приписать Аллаху из детей именно тех, кто растёт, заботясь только об украшениях, а в споре бессилен доказать своё мнение из за отсутствия в их речах красноречия и ясности?! Поистине, это очень странно!
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Неужели вы приписываете Аллаху того, кто рос, заботясь лишь о нарядах, и кто не способен слова путного вымолвить в разговоре?
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Неужто тот, кто был взращен средь украшений И в спорах ясным быть не может, (Может приписан быть в служители Господни)?
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?
Уже ли из тех, которые вырастают в думах только о нарядах, и в бестолковых спорах?
Tedim town amid clouds.
Облака над городом Тедим.
Amid gardens and watersprings,
в (райских) садах и (среди) источников,
Amid gardens and watersprings,
среди садов и источников,
Amid gardens and watersprings,
в Райских садах и среди источников.
Amid gardens and watersprings,
в райских садах, где они будут наслаждаться их благами среди источников воды, для большей благодати и в знак великого почтения к ним,
Amid gardens and watersprings,
среди садов и родников,
Amid gardens and watersprings,
Среди Садов и родниковых вод.
Amid gardens and watersprings,
Среди садов и источников
amid gardens and springs,
среди садов, и источников,
amid gardens and springs,
в (райских) садах и (среди) источников,
Amid thornless lote trees
(Они будут пребывать) среди лотоса, лишенного шипов,
The latest firestorm comes as Mr. Trump has been trying to refocus his campaign on the economy amid declining poll numbers.
Последний скандал разразился, когда Трамп пытался переориентировать свою кампанию на экономику на фоне снижения рейтинга.
Active breaks amid rugged landscapes
Активный отдых в сердце сохраненной природы
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
The art of progress is to preserve order amid change, and to preserve change amid order.
Искусство прогресса состоит в том, чтобы сохранять порядок среди изменений и изменения среди порядка.
Hope Amid the Middle East s Turmoil
Надежда среди потрясений Ближнего Востока
The rouble falls amid geopolitical pressure
Рубль падает на фоне геополитического давления
The tower stood amid the ruins.
Башня стояла средь руин.
Amid searing wind and boiling water.
(Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке,
Amid searing wind and boiling water.
в самуме и кипятке,
Amid searing wind and boiling water.
Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,
Amid searing wind and boiling water.
Они будут в огненном вихре, проникающем через поры и охватывающем их, и в кипящей воде, которую они будут пить и которую будут лить им на головы,
Amid searing wind and boiling water.
будут в огненном вихре и кипятке,
Amid searing wind and boiling water.
Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
Amid searing wind and boiling water.
Они будут среди знойного самума и кипящей воды,
Amid infernal miasma and boiling water
(Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке,
The pious shall be amid bliss,
Поистине, благочестивые те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
But there is hope amid the gloom.
Но есть свет в конце тоннеля.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
Russian authorities block Zello, amid trucker protests
Российские власти блокируют Zello во время забастовки дальнобойщиков
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Поистине, благочестивые те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Поистине, ведь праведники в благоденствии
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Воистину, праведники будут благоденствовать
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
Indeed, the righteous will be amid bliss.
Действительно, благочестивые будут среди утех.
Indeed the pious shall be amid bliss,
Поистине, благочестивые те, которые соблюдали права Аллаха и права Его рабов обязательно (будут пребывать) в благодати

 

Related searches : Amid Concerns - Amid Fears - Amid Tensions - Amid Claims - Nestled Amid - Amid Competition - Amid Allegations - Amid Worries - Come Amid - Amid Signs - Amid Expectations - Set Amid - Amid The Rubble