Translation of "coming to understand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coming - translation : Coming to understand - translation : Understand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You don't understand. Someone is coming. | Спасибо, но придут сюда. |
I can understand you coming back. | Понимаю ваше желание вернуться. |
It was a start of coming to understand them | Было решено начать их изучение. |
I understand where you are coming from. | Я понимаю ваши причины. |
See, we need to understand this people are coming to conclusions by looking at certain limitations. | Мы должны понимать люди делают выводы, исходя из неполной картины. |
At least the tea uncle said to me I understand where you are coming from. | По крайней мере, дяденька на чаепитии мне сказал Я понимаю, что вы имеете в виду . |
If your energy is coming through service, through service you will understand. | Если служение приносит вам энергию, вы поймёте это через служение. |
At first he was surprised and wanted to understand what it meant then, coming to the conclusion that he could not understand it, he grew bored. | Сначала он удивлялся и хотел понять, что это значило потом, убедившись, что понять этого он не может, ему стало скучно. |
'Alexis Alexandrovich,' said Vronsky, feeling that an explanation was coming. 'I am unable to think, unable to understand. | Алексей Александрович, сказал Вронский, чувствуя, что приближается объяснение, я не могу говорить, не могу понимать. |
How did I know he was coming here tonight? I don't understand it. | Откуда я могла знать, что он придет ночью? |
Tell His Excellency I did not understand the honour he paid me in coming to meet me. | Переедайте ему, что я не поняла, какую честь он мне оказал. |
And I'm slowly coming to understand that the appeal of what I do may be connected to why I do it. | Постепенно я прихожу к выводу, что привлекательность того, что я творю, возможно, связана с тем, почему я творю. |
Iran must understand that without a diplomatic solution in the coming months, a dangerous military conflict is very likely to erupt. | Иран должен понять, что отсутствие дипломатического решения в ближайшие месяцы может привести к опасному военному конфликту. |
I were dating guys shocking to me, and if not, do not know where it was coming, did not understand anything | I были знакомства парней шокирующим для меня, и если нет, то не знаю, где он шел, ничего не понял |
Coming, coming. | Иду, иду. |
Coming, coming. | Иду! |
Coming! Coming! | Иду, иду! |
He's coming, he's coming, he's coming! | Он идет, он идет, он идет! |
We are coming to understand too that the activities of States and Governments require the broader cooperative context of the United Nations. | Мы также начинаем понимать, что деятельность государств и правительств требует более широкого сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций. |
So in order to help you understand where I'm coming from, let me bring you into my world, the world of experts. | Что бы вы смогли лучше понять меня, позвольте рассказать вам о своем мире, мире экспертов. |
Coming to eat? | Будешь есть? |
He's coming to. | Он просыпается. |
He's coming to. | Он приходит в себя! |
Coming, madame. Coming. | Иду, мадам! |
To understand recursion you first need to understand recursion. | Чтобы понять рекурсию ты сначала должен понять рекурсию. |
'Kitty, what does this mean?' asked the Countess Nordston, coming up inaudibly over the carpet. 'I don't understand it.' | Кити, что ж это такое? сказала графиня Нордстон, по ковру неслышно подойдя к ней. Я не понимаю этого. |
I don't understand or pretend to understand this | Для меня это загадка не буду притворяться понимающим. |
It's coming! Coming! Hurry! | Я поднял его, как будто в трансе. |
He's coming... he's coming! | Он идет... он идет! |
I'm coming, I'm coming! | Иду, иду! |
And in order to understand it, what we want to see is the way, in this new kind of language, there is new structure coming up. | Мы стремимся понять суть этого феномена, этот новый вид языка, и наблюдаем появление новых структур. |
I'm coming to you. | Я иду к тебе. |
I'm coming to you. | Я иду к вам. |
Tom is coming to. | Том приходит в себя. |
forward to you coming. | твоего приезда. |
Coming back to factorial. | Возвращаясь к факториал. |
Coming to the meeting? | Ты идешь на собрание? |
We're coming to Buggleskelly. | Но Багглзкелли уже рядом. |
Coming to see you? | Он приходил к вам? |
He's coming to call. | He's coming to call. |
Coming to help us. | Она нам не поможет? |
He's coming to now. | Он приходит в себя. |
They're coming to apologise. | Они сами идут. Они идут извиняться. |
Coming to see us? | Она очень больна. |
Just coming to work? | Ты только явился на работу? |
Related searches : To Understand - Now Coming To - Coming To Speak - Coming To Expect - Coming To Berlin - When Coming To - Coming To Maturity - Coming To Grips - Coming To Power - Before Coming To - Coming To Know - Coming To Pass - Coming To Fruition - Coming To Mind