Translation of "command and control" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Command - translation : Command and control - translation : Control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Control and Command Signalling | сигнальных систем контроля и управления |
Command, control and planning | Командование, контроль и планирование |
IV. ON COMMAND AND CONTROL | IV. КОМАНДОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ |
Strengthening United Nations command and control capabilities | в области командования и управления |
Strengthening United Nations command and control capabilities | Расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области командования и управления |
V. STRENGTHENING EXECUTIVE DIRECTION, COMMAND AND CONTROL | V. УКРЕПЛЕНИЕ АДМИНИСТРАТИВНОГО РУКОВОДСТВА, КОМАНДОВАНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ |
Command and control need to be clearly defined. | Командование и контроль должны быть четко определены. |
Take control of the command post. | Захватите командный пост. |
National armies have different concepts of command and control. | В национальных армиях используются различные концепции командования и управления. |
(d) Developing standardized command and control policies, including definitions | d) выработку единой политики в области командования и контроля, включая разработку определений |
Command and control of United Nations peace keeping operations | Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций |
I address now the question of command and control. | Теперь я коснусь вопроса о командовании и управлении. |
61. A single command and control structure was essential. | 61. Необходимо также обеспечить единство структуры командования и управления. |
Control Z like the computer command, undo. | Control Z это сочетание клавиш, вызывающее команду отмена . |
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control. | Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры. |
Command and control were considered good, but individual skills needed improvement. | Уровень командования и управления был сочтен хорошим, однако индивидуальные навыки необходимо улучшить. |
4. Command and control relationships need to be more clearly defined. | 4. Необходимо более четко определить взаимоотношения между структурами командования и контроля. |
How to command, control, lead, manage and operate peace keeping operations. | Как руководить, контролировать, управлять, и осуществлять операции по поддержанию мира. |
Moreover, a unified command and control mechanism must be in place. | Кроме того, необходим единый механизм командования и контроля. |
Command and control instruments Enabling Governments to exert strict formal control over certain aspects of tourism development and operation | b) средства руководства и контроля они позволяют правительству вести четкий и официальный контроль за некоторыми аспектами развития и функционирования сферы туризма |
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command. | Эффективная организация сотрудничества и координации военных компонентов это вопрос, который в равной степени касается как управления, так и чисто оперативного командования. |
The electronics for communications and command and control were housed within the frame. | Электроника для связи, управления и контроля были размещены в рамках. |
Command and control of all forces is exercised by a headquarter and staff. | Командование и управление осуществляются штабом и штабным персоналом. |
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation. | Аппаратура пунктов управления перевозками требуется для обеспечения управления автоколоннами в районе действия миссии. |
For four days, there was simply no clear center of command and control. | В течение четырех дней не существовало единого центра командования и контроля. |
Part 6 Describes extensions for DSM CC (Digital Storage Media Command and Control). | Part 6 Описывает расширение для DSM CC (Digital Storage Media Command and Control. |
(a) Composite headquarters and headquarters company (250 all ranks) to strengthen the command and control capacity of UNPROFOR apos s Bosnia and Herzegovina Command | а) объединенный штаб и штабная рота (250 военнослужащих всех званий), необходимые для повышения эффективности системы управления Командования СООНО в Боснии и Герцеговине |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place. | Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place. | Будут осуществляться необходимое командование и управление, обеспечиваться обслуживание, создаваться инфраструктура и устанавливаться оборудование. |
There is a weakness in the command and control structures and they do need attention. | Структуры командования и управления это слабое место, которое явно требует внимания. |
The Department does not favour separate command and control arrangements between these two components. | Департамент не поддерживает отдельные механизмы командования и управления для этих двух компонентов. |
Once an operation is agreed, command and control relationships could be more clearly defined. | После согласования операции необходимо более четко определить взаимосвязь между командованием и контролем. |
For the purpose of command and control, UNOMUR will be considered the fifth sector. | Для целей командования и управления пятым сектором будет считаться сектор МНООНУР. |
(f) Organigrams will be provided showing the mission apos s command and control structure | f) будут включены диаграммы с указанием структуры командования и управления миссий |
60. Australia attached critical importance to the command and control of peace keeping operations. | 60. Австралия считает, что управление и руководство проведением операций по поддержанию мира имеют ключевое значение. |
The resolution quite rightly underscored the need for a clear and unified command and control structure. | 39. В резолюции вполне правомерно подчеркивается необходимость создания четкой и единой структуры командования и управления. |
Draft resolution A C.4 48 L.19 Strengthening United Nations command and control capabilities | Проект резолюции А С.4 48 L.19 Расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области командования и управления |
Print options basic control, depending on your knowledge of the print command | Настройка печати пользователь может задавать дополнительные параметры команде, с помощью которой производится печать. |
This will consolidate resources and build KPC capacity in training, command and control, logistics and organizational change. | Это позволит объединить ресурсы и создать потенциал КЗК в области подготовки, управления и контроля, материально технического снабжения и совершенствования организационной структуры. |
Detailed studies are undertaken in peace keeping, conflict resolution, humanitarian assistance, command and control strategy and operation. | Подробным образом изучаются такие вопросы, как деятельность по поддержанию мира, урегулирование конфликтов, гуманитарная помощь, стратегия командования и управления и операции. |
As a result of our efforts, Al Qaida's command and control structure has been largely dismantled. | В результате наших усилий была практически нейтрализована командно управленческая структура Аль Каиды . |
13. The good conduct of a peace keeping operation depends on command, control, communications and information. | 13. Успешное проведение операции по поддержанию мира зависит от организации командования, управления, связи и информации. |
The PRESIDENT Draft resolution II is entitled quot Strengthening United Nations command and control capabilities quot . | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Проект резолюции II озаглавлен quot Расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области командования и управления quot . |
In hostile conditions, smooth command and control were absolutely essential or the results could be catastrophic. | В условиях враждебной обстановки отлаженный порядок командования и управления просто необходим в противном случае результаты вполне могут оказаться катастрофическими. |
The role of heroic leadership in war leads to overemphasis of command and control and hard military power. | Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными. |
Related searches : Control And Command - Command Control - Control Command - Control Command System - Command And Conquer - Order And Command - Accounting And Control - Measure And Control - Control And Ownership - Track And Control - Drive And Control - Control And Power - Authority And Control