Translation of "command and control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Control and Command Signalling
сигнальных систем контроля и управления
Command, control and planning
Командование, контроль и планирование
IV. ON COMMAND AND CONTROL
IV. КОМАНДОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ
Strengthening United Nations command and control capabilities
в области командования и управления
Strengthening United Nations command and control capabilities
Расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области командования и управления
V. STRENGTHENING EXECUTIVE DIRECTION, COMMAND AND CONTROL
V. УКРЕПЛЕНИЕ АДМИНИСТРАТИВНОГО РУКОВОДСТВА, КОМАНДОВАНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ
Command and control need to be clearly defined.
Командование и контроль должны быть четко определены.
Take control of the command post.
Захватите командный пост.
National armies have different concepts of command and control.
В национальных армиях используются различные концепции командования и управления.
(d) Developing standardized command and control policies, including definitions
d) выработку единой политики в области командования и контроля, включая разработку определений
Command and control of United Nations peace keeping operations
Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций
I address now the question of command and control.
Теперь я коснусь вопроса о командовании и управлении.
61. A single command and control structure was essential.
61. Необходимо также обеспечить единство структуры командования и управления.
Control Z like the computer command, undo.
Control Z это сочетание клавиш, вызывающее команду отмена .
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control.
Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры.
Command and control were considered good, but individual skills needed improvement.
Уровень командования и управления был сочтен хорошим, однако индивидуальные навыки необходимо улучшить.
4. Command and control relationships need to be more clearly defined.
4. Необходимо более четко определить взаимоотношения между структурами командования и контроля.
How to command, control, lead, manage and operate peace keeping operations.
Как руководить, контролировать, управлять, и осуществлять операции по поддержанию мира.
Moreover, a unified command and control mechanism must be in place.
Кроме того, необходим единый механизм командования и контроля.
Command and control instruments Enabling Governments to exert strict formal control over certain aspects of tourism development and operation
b) средства руководства и контроля они позволяют правительству вести четкий и официальный контроль за некоторыми аспектами развития и функционирования сферы туризма
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command.
Эффективная организация сотрудничества и координации военных компонентов  это вопрос, который в равной степени касается как управления, так и чисто оперативного командования.
The electronics for communications and command and control were housed within the frame.
Электроника для связи, управления и контроля были размещены в рамках.
Command and control of all forces is exercised by a headquarter and staff.
Командование и управление осуществляются штабом и штабным персоналом.
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation.
Аппаратура пунктов управления перевозками требуется для обеспечения управления автоколоннами в районе действия миссии.
For four days, there was simply no clear center of command and control.
В течение четырех дней не существовало единого центра командования и контроля.
Part 6 Describes extensions for DSM CC (Digital Storage Media Command and Control).
Part 6 Описывает расширение для DSM CC (Digital Storage Media Command and Control.
(a) Composite headquarters and headquarters company (250 all ranks) to strengthen the command and control capacity of UNPROFOR apos s Bosnia and Herzegovina Command
а) объединенный штаб и штабная рота (250 военнослужащих всех званий), необходимые для повышения эффективности системы управления Командования СООНО в Боснии и Герцеговине
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place.
Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование.
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place.
Будут осуществляться необходимое командование и управление, обеспечиваться обслуживание, создаваться инфраструктура и устанавливаться оборудование.
There is a weakness in the command and control structures and they do need attention.
Структуры командования и управления это слабое место, которое явно требует внимания.
The Department does not favour separate command and control arrangements between these two components.
Департамент не поддерживает отдельные механизмы командования и управления для этих двух компонентов.
Once an operation is agreed, command and control relationships could be more clearly defined.
После согласования операции необходимо более четко определить взаимосвязь между командованием и контролем.
For the purpose of command and control, UNOMUR will be considered the fifth sector.
Для целей командования и управления пятым сектором будет считаться сектор МНООНУР.
(f) Organigrams will be provided showing the mission apos s command and control structure
f) будут включены диаграммы с указанием структуры командования и управления миссий
60. Australia attached critical importance to the command and control of peace keeping operations.
60. Австралия считает, что управление и руководство проведением операций по поддержанию мира имеют ключевое значение.
The resolution quite rightly underscored the need for a clear and unified command and control structure.
39. В резолюции вполне правомерно подчеркивается необходимость создания четкой и единой структуры командования и управления.
Draft resolution A C.4 48 L.19 Strengthening United Nations command and control capabilities
Проект резолюции А С.4 48 L.19 Расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области командования и управления
Print options basic control, depending on your knowledge of the print command
Настройка печати пользователь может задавать дополнительные параметры команде, с помощью которой производится печать.
This will consolidate resources and build KPC capacity in training, command and control, logistics and organizational change.
Это позволит объединить ресурсы и создать потенциал КЗК в области подготовки, управления и контроля, материально технического снабжения и совершенствования организационной структуры.
Detailed studies are undertaken in peace keeping, conflict resolution, humanitarian assistance, command and control strategy and operation.
Подробным образом изучаются такие вопросы, как деятельность по поддержанию мира, урегулирование конфликтов, гуманитарная помощь, стратегия командования и управления и операции.
As a result of our efforts, Al Qaida's command and control structure has been largely dismantled.
В результате наших усилий была практически нейтрализована командно управленческая структура Аль Каиды .
13. The good conduct of a peace keeping operation depends on command, control, communications and information.
13. Успешное проведение операции по поддержанию мира зависит от организации командования, управления, связи и информации.
The PRESIDENT Draft resolution II is entitled quot Strengthening United Nations command and control capabilities quot .
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Проект резолюции II озаглавлен quot Расширение возможностей Организации Объединенных Наций в области командования и управления quot .
In hostile conditions, smooth command and control were absolutely essential or the results could be catastrophic.
В условиях враждебной обстановки отлаженный порядок командования и управления просто необходим в противном случае результаты вполне могут оказаться катастрофическими.
The role of heroic leadership in war leads to overemphasis of command and control and hard military power.
Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными.

 

Related searches : Control And Command - Command Control - Control Command - Control Command System - Command And Conquer - Order And Command - Accounting And Control - Measure And Control - Control And Ownership - Track And Control - Drive And Control - Control And Power - Authority And Control