Translation of "commenced operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It commenced operations on 28 July 2009.
Компания начала операции 28 июля 2009 года.
History The airline was established in 1993 and commenced operations in September 1993.
Компания основана в 1993 году, в сентябре того же года начались регулярные перевозки.
The Department of Peacekeeping Operations commenced advertising field vacancies in Galaxy in 2004.
Департамент операций по поддержанию мира начал размещать объявления о вакантных на местах должностях в системе Гэлакси в 2004 году.
Control operations commenced in late February 1994 and were successfully concluded in July.
В конце февраля 1994 года были начаты операции по борьбе с саранчой, успешно завершившиеся в июле того же года.
Five years after the world s first permanent criminal tribunal commenced operations, it has made its mark.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Helicopter operations commenced in 1975, and in 2003, the Tochigi Prefecture disaster prevention helicopter began operating there.
Вертолётные перелёты начались в 1975 году, а в 2003 году стал работать спасательный вертолёт.
138. The operations of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in the Arab world commenced in 1979.
138. Деятельность Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) в арабском мире началась в 1979 году.
Implementation has commenced.
Выполнение данной рекомендации уже начато.
We have commenced...
Мы приступили...
This process has commenced.
Этот процесс уже начался.
Implementation has already commenced.
Выполнение данной рекомендации уже начато.
Construction commenced in October 1981.
Строительство началось в октябре 1981 года.
The work commenced in 1942.
Строительные работы начались в 1942 году.
Its implementation has already commenced.
В настоящее время этот Закон уже осуществляется на практике.
The first 540 megawatt (MWe) pressurized heavy water reactor (PHWR) unit at Tarapur has commenced commercial operations about seven months ahead of schedule.
Первый тяжеловодный реактор с водой под давлением мощностью 540 мегаватт (МВт) в Тарапуре был введен в эксплуатацию за семь месяцев до запланированного срока.
The Bangladeshi demining contingent rotated during the reporting period and the newly inducted team commenced operations in the Shilalo region of Sector West.
В течение отчетного периода произошла ротация саперного контингента Бангладеш, и вновь прибывшая группа приступила к проведению своих операций в районе Шилало в Западном секторе.
The Mpambara trial commenced on 19 September 2005 and the Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005.
Процесс по делу Мпамбары начался 19 сентября 2005 года, а по делу Зигираньиразо  3 октября 2005 года.
In 1991, the terminal construction commenced.
В 1991 году началось строительство терминала.
Reasons review commenced in May 2002.
18 Рассмотрение причин началось в мае 2002 года.
He took his palette and commenced working.
Он взял палитру и принялся работать.
He then commenced work on his doctorate.
Затем он приступил к работе над диссертацией.
It commenced its activities in October 1996.
Он начал свою деятельность в октябре 1996 года.
This training programme has commenced in Bouaké.
Эта учебная программа началась в Буаке.
Implementation of this process has already commenced.
Выполнение данной рекомендации уже начато.
This trial commenced on 28 February 2004.
Этот процесс начался 28 февраля 2004 года.
The programme commenced on 17 January 2005.
Осуществление этой программы началось 17 января 2005 года.
The Council then commenced its voting procedure.
После этого Совет перешел к процедуре голосования.
Some of these activities have already commenced.
Часть этой деятельности уже началась.
Room 641A is a telecommunication interception facility operated by AT T for the U.S. National Security Agency that commenced operations in 2003 and was exposed in 2006.
Room 641A (Комната 641A) помещение в здании магистрального провайдера AT T, использовавшееся для перехвата интернет телекоммуникаций в интересах Агентства национальной безопасности (АНБ).
Work commenced on Tuesday, September 15, Reuters reports.
Работы начались во вторник, 15 сентября, сообщает Reuters.
The subsequent tour, PopMart, commenced in April 1997.
Турне началось в апреле 1997 года.
In 1992, a restructuring of the company commenced.
В 1992 году была начата реструктуризация фирмы.
Construction commenced in 1979 and finished in 1981.
Остекление корзины было окончено в марте 1981 года.
The testing commenced on two different data sets.
Тестирование проводилось на двух разных наборах данных.
Voter registration commenced on 20 June in Kinshasa.
В Киншасе 20 июня началась регистрация избирателей.
The Muvunyi trial commenced on 28 February 2005.
Судебный процесс Мувуньи, начат 28 февраля 2005 года.
To date, planning has commenced in two districts.
До настоящего времени начата работа над планами, касающимися двух районов.
To date, planning has commenced in two districts.
На сегодняшний день планирование началось в двух районах.
The Seromba trial commenced on 20 September 2004.
Процесс по делу Серомбы начался 20 сентября 2004 года.
A court integrity project has commenced in Mozambique.
Проект За добросовестность в работе судебных органов был начат в Мозамбике.
Since the Office commenced operations on 25 October 2002, it has provided assistance to a total of 1,386 staff members from all occupational groups and all grade levels.
С 25 октября 2002 года, когда канцелярия приступила к работе, она оказала помощь в общей сложности 1386 сотрудникам, представляющим все профессиональные группы и все классы должностей.
Interpol Incident Response Teams (IRTs) commenced operations at the Interpol General Secretariat in October 2002 following the devastating terrorist attack in Bali, Indonesia that killed over 200 people.
Группы Интерпола по реагированию на инциденты начали свою работу в Генеральном секретариате Интерпола в октябре 2002 года после ужасающего террористического нападения в Бали, Индонезия, в результате которого погибло более 200 человек.
Trial operations commenced on 29 February 2008, when seven airlines, including British Airways, El Al Israel Airlines, Qantas, Qatar Airways, Shandong Airlines and Sichuan Airlines moved into the terminal.
Пробный пуск состоялся 29 февраля 2008, когда семь авиакомпаний, British Airways, El Al Israel Airlines, Qantas, Qatar Airways, Shandong Airlines и Sichuan Airlines перевели свои операции в новый терминал.
You have not yet commenced proceedings, as I understand?
Умоляю тебя, сделай это! сказал он. Дело еще не начато, как я понял.
Fox Studios Australia commenced production in Sydney in 1998.
Fox Studios Australia имеет в городе большую киностудию.

 

Related searches : Has Commenced - Proceedings Commenced - Not Commenced - Commenced Trading - He Commenced - Implementation Commenced - Commenced Week - Commenced With - Was Commenced - Is Commenced - Commenced Work - Date Commenced - Have Commenced - Were Commenced