Translation of "not commenced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have not yet commenced proceedings, as I understand?
Умоляю тебя, сделай это! сказал он. Дело еще не начато, как я понял.
Implementation has commenced.
Выполнение данной рекомендации уже начато.
We have commenced...
Мы приступили...
This process has commenced.
Этот процесс уже начался.
Implementation has already commenced.
Выполнение данной рекомендации уже начато.
Work in the parcels shop commenced in month three of the project before there was a clear business vision and training had not commenced.
резко повысился уровень внедрения изменений в операционной деятельности.
Construction commenced in October 1981.
Строительство началось в октябре 1981 года.
The work commenced in 1942.
Строительные работы начались в 1942 году.
Its implementation has already commenced.
В настоящее время этот Закон уже осуществляется на практике.
The delegation, however, had indicated that the committee had not commenced its work.
Тем не менее, делегация заявила, что этот комитет еще не приступил к работе.
The Netherlands will continue this exercise as long as the negotiations have not commenced.
Нидерланды будут продолжать проводить такие совещания вплоть до начала переговоров.
Furthermore, two projects have commenced that are not listed in the General Assembly resolutions
Кроме того, начато осуществление двух проектов, не упомянутых в резолюциях Генеральной Ассамблеи
The Mpambara trial commenced on 19 September 2005 and the Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005.
Процесс по делу Мпамбары начался 19 сентября 2005 года, а по делу Зигираньиразо  3 октября 2005 года.
In 1991, the terminal construction commenced.
В 1991 году началось строительство терминала.
Reasons review commenced in May 2002.
18 Рассмотрение причин началось в мае 2002 года.
He took his palette and commenced working.
Он взял палитру и принялся работать.
It commenced operations on 28 July 2009.
Компания начала операции 28 июля 2009 года.
He then commenced work on his doctorate.
Затем он приступил к работе над диссертацией.
It commenced its activities in October 1996.
Он начал свою деятельность в октябре 1996 года.
This training programme has commenced in Bouaké.
Эта учебная программа началась в Буаке.
Implementation of this process has already commenced.
Выполнение данной рекомендации уже начато.
This trial commenced on 28 February 2004.
Этот процесс начался 28 февраля 2004 года.
The programme commenced on 17 January 2005.
Осуществление этой программы началось 17 января 2005 года.
The Council then commenced its voting procedure.
После этого Совет перешел к процедуре голосования.
Some of these activities have already commenced.
Часть этой деятельности уже началась.
Work commenced on Tuesday, September 15, Reuters reports.
Работы начались во вторник, 15 сентября, сообщает Reuters.
The subsequent tour, PopMart, commenced in April 1997.
Турне началось в апреле 1997 года.
In 1992, a restructuring of the company commenced.
В 1992 году была начата реструктуризация фирмы.
Construction commenced in 1979 and finished in 1981.
Остекление корзины было окончено в марте 1981 года.
The testing commenced on two different data sets.
Тестирование проводилось на двух разных наборах данных.
Voter registration commenced on 20 June in Kinshasa.
В Киншасе 20 июня началась регистрация избирателей.
The Muvunyi trial commenced on 28 February 2005.
Судебный процесс Мувуньи, начат 28 февраля 2005 года.
To date, planning has commenced in two districts.
До настоящего времени начата работа над планами, касающимися двух районов.
To date, planning has commenced in two districts.
На сегодняшний день планирование началось в двух районах.
The Seromba trial commenced on 20 September 2004.
Процесс по делу Серомбы начался 20 сентября 2004 года.
A court integrity project has commenced in Mozambique.
Проект За добросовестность в работе судебных органов был начат в Мозамбике.
This was because the Australian season had already ended and pre season training had not yet commenced.
Причина была в том, что австралийский сезон уже закончился, а предсезонная подготовка ещё не началась.
The aforementioned mechanisms are not yet in place, although nominations to some of them have already commenced.
Эти механизмы пока еще не созданы, однако выдвижение некоторых кандидатов уже начато.
In practice, the Chancellor of Justice has not yet commenced a conciliation procedure concerning discrimination based on sex.
На практике канцлер юстиции пока не приступал к проведению согласительной процедуры по вопросам, касающимся дискриминации по признаку пола.
Fox Studios Australia commenced production in Sydney in 1998.
Fox Studios Australia имеет в городе большую киностудию.
The operation commenced at 4 a.m., April 28, 1947.
Операция по переселению населения была начата 28 апреля 1947 года.
The Defence commenced its case on 31 January 2005.
Защита приступила к изложению своей версии 31 января 2005 года.
Based upon the complaint the Procuracy commenced an investigation.
Based upon the complaint the Procuracy commenced an investigation.
The Defence commenced its case on 31 January 2005.
31 января 2005 года защита начала изложение своих аргументов.
But we have commenced drilling. Stevens, we're losin' him.
Сондажът започна.

 

Related searches : Has Commenced - Proceedings Commenced - Commenced Trading - He Commenced - Implementation Commenced - Commenced Week - Commenced With - Was Commenced - Is Commenced - Commenced Work - Date Commenced - Have Commenced - Commenced Operations - Were Commenced