Translation of "commercial and residential" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Residential and commercial
Жилищный и коммерческий сектор
Residential and commercial
Жилищный и коммерческий секторы
Residential commercial
Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы
Residential Commercial
Жилищный коммерческий секторы
Commercial institutional Residential
Коммерческий сектор учреждения
Residential, public and commercial buildings
Жилые, общественные и коммерческие здания
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas.
Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми.
It forms the cultural, commercial, financial, industrial, and residential center of South Korea.
Регион формирует культурный, коммерческий, финансовый, промышленный и жилой центр Южной Кореи.
Approximately 47 of Toshima's land is residential, and 20 is commercial and public areas.
Около 47 территории района занято жилыми домами, 20 коммерческими и общественными строениями.
Many of the town's residential, commercial and institutional buildings date from the 19th century.
Многие жилые, коммерческие и официальные здания города были сооружены ещё в 19 веке.
More than half of the Parties identified several measures in the residential and commercial subsectors.
Более половины Сторон сообщили о ряде мер в жилищном и коммерческом подсекторах.
America s credit excesses were in residential mortgages, commercial mortgages, credit cards, auto loans, and student loans.
Американские кредитные излишки находились в жилищной ипотеке, коммерческой ипотеке, кредитных картах, кредитах на автомобили, в студенческих займах.
More than a half of the Parties identified several measures in the residential and commercial subsectors.
Более половины Сторон наметили ряд мер в жилищно хозяйственном и коммерческом подсекторах.
Now we have sprawling residential suburbias that are well distinct from production areas and commercial areas.
Сейчас интенсивно растут пригороды, и они резко отличаются от производственных зон и торговых районов.
Residential, public and commercial buildings use around one third of total energy consumption in SEE and EECCA.
Жилые, общественные и коммерческие постройки потребляют примерно 1 3 общего количества энергии в странах ВЕКЦА и ЮВЕ.
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. You had auto networks.
Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. Появились машины.
Such an unprecedented wave of urbanization provides solid support for infrastructure investment and commercial and residential construction activity.
Такая беспрецедентная волна урбанизации обеспечивает надежную поддержку инвестиций в инфраструктуру, а также коммерческую и жилую строительную деятельность.
Major cities have been zoned with residential and commercial areas placed far apart, forcing people to drive.
Многие крупные города постепенно разделились на жилую и деловую части, и чтобы добраться из одной в другую приходится пользоваться автомобилем.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
Similarly, Chinese residential investment and commercial real estate activity are slowing sharply as home prices start to fall.
Кроме того, китайские инвестиции в жилье и коммерческую недвижимость резко замедляются, по мере того как цены на жилье начинают падать.
has been taken in the following sectors transportation, electricity generation, residential and commercial, resource and manufacturing industries, and waste management.
Меры предпринимаются в таких секторах, как транспорт, производство электроэнергии, жилищное строительство и коммерческая деятельность, добывающая и обрабатывающая промышленность и удаление отходов.
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use.
Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья.
Across EECCA and SEE residential, public and commercial buildings consume around one third of total final energy consumption (Figure 6.3).
В регионах ВЕКЦА и ЮВЕ на долю жилых, об щественных и коммерческих зданий при хо дится около одной трети общего потребления конечной энергии (см. рис. 6.3).
About 25 of the site has been excavated revealing structures of different types residential, public, commercial, religious and military.
К настоящему моменту раскопано около 25 объекта, были обнаружены сооружения различного назначения жилые, торговые, общественные, военные и религиозные.
Typical features of factories, residential properties and commercial buildings are bare red bricks, reinforced concrete frames, flat roofs and steel framed windows.
Для местных заводов, жилых домов и коммерческих объектов типичными являются неоштукатуренный красный кирпич, железобетонный скелет здания, плоские крыши и стальные окна.
Frisco Square has about 250 rental residential units, seven restaurants, about of commercial office space and a few personal service locations.
На площади располагаются около 250 съемных апартаментов, семь ресторанов, около 3700 м2 коммерческих помещений и несколько предприятий сферы услуг.
In the residential, commercial and institutional buildings sector, 9 of 27 African Parties proposed projects targeting improved cooking technologies or techniques.
В секторе жилых, коммерческих и офисных зданий девять из 27 Сторон, являющихся странами Африки, предложили проекты, направленные на совершенствование технологий или методов приготовления пищи.
In Tbilisi and Dushanbe there is no residential water metering even at the building level, although most commercial buildings are metered.
В Тбилиси и Душанбе измерение подаваемых объемов воды в жилищном секторе не проводится даже на уровне зданий, хотя в большинстве коммерческих зданий счетчики установлены.
Klang North used to be the main commercial centre of Klang, but since 2008, more residential and commercial areas as well as government offices are being developed in Klang South.
Ранее торговым центром города был Северный Кланг, однако с 2008 г. большая часть жилых и торговых площадей, а также правительственных офисов расположена в Южном Кланге.
A huge potential exists to further reduce energy intensity and improve energy efficiency in virtually all sectors manufacturing, residential, commercial, municipal and transport.
Возможности дальнейшего сокращения энергоемкости и повышения энергоэффективности существуют практически во всех секторах обрабатывающей промышленности, жилищном секторе, торговой сфере, городском хозяйстве и транспорте.
Players can zone different areas of land as commercial, industrial, or residential development, as well as build and maintain public services, transport and utilities.
Игроки могут разделить участки земли города на особые зоны жилые, коммерческие, промышленные, а также создавать и поддерживать социальное обеспечение, транспорт, коммунальные услуги.
domestic (residential)
Коммунально бытовой (жилищный)
It's residential.
У него частный дом.
Residential sector
Жилищный сектор
Many commercial and residential towers built in the past two decades are among the tallest in the world, including Highcliff, The Arch, and The Harbourside.
Многие коммерческие и жилые башни, построенные в последние два десятилетия, являются одними из самых высоких в мире, в их числе Хайклифф, The Arch и Харборсайд.
End use demand studies have been undertaken for the following market sectors residential construction, residential repair and remodelling, non residential construction and industrial and manufacturing markets.
Исследования спроса со стороны конечных областей использования были проведены по следующим секторам рынка жилищное строительство, ремонт и реконструкция жилья, нежилищное строительство и рынки товаров промышленного назначения.
no distribution channels no commercial department high dependence from residential building sector and a sole important customer which is a state building company ( Kievspetsstroi ).
доминирующая позиция (70 ) на рынке жилищного строительства Киева гибкие производственные мощности развитие производственных процессов в направлении более широкой номенклатуры, с использованием ноу хау компании
In the residential, commercial and institutional sector, energy efficient lighting is of most interest in this region six Parties in the region targeted this technology.
В секторе жилых, коммерческих и офисных зданий набольший интерес в данном регионе привлекает энергоэффективное освещение шесть Сторон в данном регионе намерены внедрить эту технологию.
Energy Efficiency and Residential Affordability Study
В. Исследования по вопросам энергетической эффективности и доступности в жилом секторе
The residential sector
Жилищный сектор
Industrial Institutional Residential
ТВт.ч год
13,326 residential sector
13 326 жилищный сектор
On the demand side, Parties identified various types of measures, ranging from regulatory to educational, and promotion of information, in the transport, residential, commercial and industrial subsectors.
В плане спроса Стороны обозначили различные типы мер, варьирующихся от нормативных до просветительских, а также меры по содействию распространению информации для применения в транспортном, жилищном, коммерческом и промышленном подсекторах.
The coastline of the ROPME Sea Area is also being used as a repository for large quantities of industrial, commercial and residential trash and other solid waste.
Береговая линия морского района РОПМИ также используется в качестве хранилища больших объемов промышленных, торговых, бытовых и других твердых отходов.
Household furniture and accessories are directly dependent on new residential construction and office furniture on non residential construction.
Конъюнктура на рынке бытовой мебели и прочих предметов обстановки непосредственно зависит от ситуации в секторе строительства нового жилья, а на рынке конторской мебели от положения в секторе нежилищного строительства.

 

Related searches : Residential And Commercial - Residential Commercial - Private And Commercial - Commercial And Professional - Commercial And Legal - Civil And Commercial - Commercial And Financial - Trading And Commercial - Commercial And Sales - Trade And Commercial - Commercial And Retail - Corporate And Commercial - Industrial And Commercial