Translation of "commits an offence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commits the acts constituting the offence
Совершает действия, в которых присутствует состав преступления
Somebody in a family commits a legal offence.
Какой либо член семьи совершает правонарушение.
section 101.1 a person commits an offence if the person engages in a terrorist act.
раздел 101.1  лицо совершает преступление в случае участия лица в террористическом акте.
Any person also commits an offence if that person makes a credible and serious threat to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article.
Любое лицо также совершает преступление, если такое лицо правдоподобно и серьезно угрожает совершить какое либо из преступлений, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Regarding persons who may be prosecuted, article 2, 5 stipulates that anyone commits an offence if that person
Что касается лиц, в отношении которых может быть возбуждено уголовное преследование, то в пункте 5 этой же статьи уточняется, что исполнителем может считаться лицо, которое
section 101.6 a person commits an offence if the person does any act in preparation for, or planning, a terrorist act.
раздел 101.6  лицо совершает преступление в случае совершения лицом любых действий, связанных с подготовкой или планированием террористического акта.
Any person commits an offence within the meaning of the present Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally, causes
Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции, если оно, используя любые средства, незаконно и умышленно причиняет
So it's an offence.
Единогласно.
(2) A person who commits the offence of aggravated homosexuality shall be liable on conviction to suffer death.
(2) Лицо, совершившее гомосексуальный акт при отягчающих обстоятельствах, лишается свободы с последующей смертной казнью.
Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable
2 Статья 205 гласит Любое лицо, нарушившее любое из положений настоящего закона или принятых на его основании правительством положений, совершает правонарушение и несет ответственность
Any public servant or person entrusted with a public service who, in the performance of his duties or by reason thereof, commits an offence outside the Great Jamahiriya.
любое должностное лицо или любой государственный служащий, который совершает правонарушение за пределами Джамахирии в ходе исполнения своих функций или в связи с ними.
A member of a regional Parliament who commits an offence in Madrid is tried directly by the Supreme Court and has no right to apply for judicial review.
В случае же депутата из области, совершившего правонарушение в Мадриде, его дело подлежит рассмотрению непосредственно в Верховном суде, без права подачи кассационной жалобы.
It is also an offence to
Также правонарушением является
shall be guilty of an offence.
считается виновным в совершении преступления.
commits
изменений
Commits
передачи
Money laundering treated as an extraditable offence
Квалификация отмывания денег в качестве преступления, служащего основанием для экстрадиции
Oh, what you did isn't an offence!
Ох, то что вы сделали это не преступление!
As noted above, a minor who commits a lesser offence for the first time may be absolved from criminal liability by the court.
Несовершеннолетний, впервые совершивший преступление небольшой тяжести, как отмечалось, может быть освобожден судом от уголовной ответственности.
is guilty of an offence against this section
виновно в совершении преступления по этому разделу.
37. It is an offence, on racial grounds
37. Являются правонарушением следующие деяния, если они совершены по расовым мотивам
39. It is an offence, on racial grounds
39. Являются правонарушением следующие деяния, если они совершены по расовым мотивам
40. It is an offence, on racial grounds
40. Являются правонарушением следующие деяния, если они совершены по расовым мотивам
Article 5 of the new draft Penal Code states that the Code applies to any person who commits an offence, even abroad, whenever the conditions set out in the following paragraphs are met
Статья 5 нового Уголовного кодекса гласит, что ее положения применяются к любому лицу, которое совершает  даже за рубежом  одно из правонарушений, предусмотренных ниже
(c) Where the offence for which the request for legal assistance is submitted is not an extraditable offence.
с) в случае, когда преступление, в отношении которого представляется запрос на оказание правовой помощи, не является преступлением, влекущим выдачу.
Knowledge, intent and purpose as elements of an offence
Осознание, намерение и умысел как элементы преступления
Torture is an offence which is punishable by law.
Пытки являются преступлением, наказуемым в соответствии с законом .
The penalty for an offence lapses after one year.
Назначенная за совершенное правонарушение мера наказания применима в течение одного года.
(2) The defendant's act does not constitute an offence
2) в деянии подсудимого нет состава преступления
Torture as an extraditable offence under any extradition treaty
Пытки дают основание для выдачи на основании всех договоров
He who commits a sin, commits it only to his detriment.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
He who commits a sin, commits it only to his detriment.
Последствия грехов лежат на плечах того, кто их совершил. Кто творит грех, творит его против самого себя, и сам понесёт за него ответственность.
He who commits a sin, commits it only to his detriment.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
He who commits a sin, commits it only to his detriment.
И кто творит какой то грех, Против души своей стяжает.
According to section 7 of the Act on the Export and Transit of Defence Materiel, a person who commits an export offence shall be fined or imprisoned for a maximum period of four years.
В соответствии со статьей 7 Закона об экспорте и перевозках военной техники лицо, совершившее преступление, связанное с экспортом, подлежит наказанию в виде штрафа или лишения свободы на срок до четырех лет.
An official who fails to comply with a direction of the prescribed authority, contravenes a safeguard, or fails to afford a person their rights under the ASIO Act, commits an offence punishable by a maximum of 2 years imprisonment.
Сотрудник, не выполняющий указания назначенного должностного лица, нарушающий какую либо гарантию или отказывающий лицу в его правах, закрепленных в Законе об АОРО, совершает преступление, наказуемое тюремным заключением на срок до 2 лет.
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion.
Выражение личного мнения не рассматривается как правонарушение.
In Kazakh legislation, an attempt to commit an offence is qualified under the same article of the Criminal Code that deals with a committed offence.
В казахстанском законодательстве покушение на преступление квалифицируется по той же статье Уголовного Кодекса, что и за оконченное преступление.
Any act defined as an offence is tried as such.
Деяние, имеющее признаки преступления, квалифицируется судом как таковое.
In addition, an attempt to commit an offence and being an accomplice to (i.e. aiding and abetting) an offence as set forth in Section 152 a, are likewise subject to criminal penalties.
пособничество и подстрекательство) в преступлении, указанном в статье 152(a), также подлежат уголовному наказанию.
A person who commits the criminal offence under paragraph 1 of this Article against the underage person shall be sentenced to minimal five year term of imprisonment.
b) любое лицо, совершающее предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи уголовное преступление в отношении несовершеннолетнего лица, подлежит наказанию в виде лишения свободы на минимальный срок 5 лет
section 103.1(1) a person commits an offence if the person provides or collects funds and the person is reckless as to whether the funds will be used to facilitate or engage in a terrorist act.
раздел 103.1(1)  лицо совершает преступление в случае предоставления или сбора лицом средств, и лицо не осознает, что эти средства будут использованы для содействия совершению террористического акта или участия в нем.
Commits the selected files
Передать выбранные файлы
section 102.6(1) a person commits an offence if the person intentionally receives funds from, or makes funds available to, an organisation (whether directly or indirectly) and the organisation is a terrorist organisation, and the person knows the organisation is a terrorist organisation.
раздел 102.6(1)  лицо совершает преступление в случае преднамеренного получения средств от организации или предоставления ей средств (прямо или косвенно) и организация является террористической, и лицо осознает, что эта организация является террористической.
Stipulates, for the first time, that child pornography is an offence.
впервые определяет детскую порнографию как правонарушение

 

Related searches : Commits An Act - Committed An Offence - Committing An Offence - Report An Offence - Constitute An Offence - Commit An Offence - Commits Itself - Commits Herself - Commits Suicide - He Commits - Commits That - Commits Himself