Translation of "common general knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's common knowledge.
Это общеизвестно.
Common knowledge, but important nonetheless.
Общеизвестный факт, но всё равно важный.
I thought this was common knowledge.
Я думал, это общеизвестно.
I thought it was common knowledge.
Я думал, это общеизвестно.
I thought it was common knowledge.
Я думала, это общеизвестно.
Knowledge without common sense counts for little.
Знание без здравого смысла мало чего стоит.
I thought that this was common knowledge.
Я думал, это общеизвестно.
Some day, perhaps, they'll be common knowledge.
Возможно, когда нибудь его идеи станут известны каждому.
I only say what is common knowledge.
Я говорю о том, что известно всем.
These factors in particular have contributed to the general lack of business knowledge common among all farmers.
Фермеры стано вились свидетелями часто несправедливого раздела собственности бывших коллективных хозяйств, в котором были замешаны сотрудники управления.
Knowledge without common sense will lead you nowhere.
Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.
It's common knowledge about you and Elizabeth Tyson.
Я? Помоему, о тебе и Элизабет Тайсон известно всем.
It's common knowledge that one should stuff a cold.
Все знают, что сладкое помогает от простуды.
I thought it was common knowledge about you and Sabrina.
Я? Я думал, о тебе и Сабрине уже известно всем.
A stylist needs general knowledge
Стилисту нужны общие знания
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
Общей темой для всего общества являлось достижение знания через экспериментальное исследование.
Acquisition ond organization of general knowledge
Междуна родная ор ганизация
But what is not so common knowledge is how they do so.
Но то, как они это делают, мало кто знает.
Indeed, the case of those detainees is common knowledge in the international media.
Об этих задержанных лицах знают все средства массовой информации.
What has transpired since the adoption of that Declaration is now common knowledge.
События, происшедшие со времени принятия этой Декларации, сейчас известны каждому.
I guess there should be common principles that unify all our knowledge system.
И я подумал наверно, есть какие то общие принципы, которые объединяют всю систему познания.
And because of the common knowledge of how women and men get fat.
Все знают, как набирают вес женщины и как мужчины.
You cannot conceal from me matters that are common knowledge in the village.
Тебе не удастся скрыть от меня то, что уже известно всей деревне.
Salary and common staff costs of 2 General
Оклад и общие расходы по персоналу по двум должностям
Salary and common staff costs of one General
одного сотрудника категории общего обслуживания
For I marked him .. 30 for general knowledge.
Я поставил ему 30 за общие знания.
Another hope is found in the common global appreciation of the sources of knowledge.
Другая надежда основана на уважении всего мира к источникам знания.
Common events can be mistaken for phenomenal common prejudices that a dose of historical knowledge could easily refute can be taken for granted.
Обычные события могут быть приняты за удивительные всеобщие предрассудки, которые могли бы быть рассеяны дозой исторических знаний, могут быть приняты за само собой разумеющееся.
Harassment of prostitutes by the general public and general condescension of them is common.
Преследование проституток и пренебрежительное отношение к ним со стороны простых граждан являются обычной практикой.
What they all had in common was the desire to share their knowledge with others.
Общее, что было у всех участников, это желание поделиться собственными познаниями.
In the EU we have regulations, directives, decisions, general guidelines, common strategies, common actions, common positions a myriad that only experts can comprehend.
В Евросоюзе мы имеем постановления , директивы , решения , основные руководящие принципы , общие стратегии , общие действия несметное количество, в котором может разобраться только специалист.
Common Lisp is a general purpose, multi paradigm programming language.
Common Lisp мультипарадигменный язык программирования общего назначения.
IV. IMPACT OF INDICATIVE COMMON STAFF ASSESSMENT RATES ON GENERAL
IV. РАЗМЕРЫ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ
But now a renaissance of their mindset is taking place, as climate change becomes common knowledge.
Но сейчас происходит возрождение их мышления, по мере того как изменения климата становятся общеизвестными.
The Knowledge Base (KB) contains over one million human defined assertions, rules or common sense ideas.
База Знаний ( или KB) содержит более миллиона занесённых туда людьми утверждений, правил и общеупотребительных идей.
11. It is common knowledge that the Council apos s decisions take shape during such consultations.
11. Хорошо известно, что решения Совета формируются в ходе именно таких консультаций.
While the Greek fiscal fiasco is now common knowledge, Ireland s problems are deeper and less widely understood.
В то время как греческое финансовое фиаско сейчас общеизвестный факт, проблемы Ирландии глубже, и не так хорошо изучены.
(a) The establishment of common EAU research centres for basic research in the area of modern knowledge
а) создание общих исследовательских центров ЕАС по фундаментальным исследованиям в области современного знания
And what I want to do in this video because I think that's kind of common knowledge.
Именно об этом я и хочу говорить в этом видео поскольку знание о наследственности нас всех волнует.
Also, there is a general lack of services, hindering knowledge access.
К тому же наблюдается общее отсутствие услуг, что затрудняет доступ к соответствующей информации.
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly.
Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
(a) The general mandates of such institutions and common points of reference
(a) The general mandates of such institutions and common points of reference
(ii) General legal advice and services to agencies in the common system
ii) общие юридические консультации и услуги учреждениям общей системы
Some bases, such as the Baxter Building, are common public knowledge (even though their precise location may remain secret).
Некоторые базы, как Здание Бакстера, известны общественности (хотя их точное местоположение может оставаться тайной).
Teenage pregnancy is a common occurrence, and it is the consequence of the youth's poor knowledge of reproductive health.
Беременность несовершеннолетних  это повсеместное явление, которое является следствием плохой информированности молодежи в вопросах репродуктивного здоровья.

 

Related searches : Common Knowledge - General Knowledge - Become Common Knowledge - Is Common Knowledge - Common Knowledge Base - Common Background Knowledge - General Knowledge Questions - Basic General Knowledge - General Public Knowledge - General Knowledge Test - Broad General Knowledge - A General Knowledge - Increase General Knowledge - Good General Knowledge