Translation of "common general knowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Common - translation : Common general knowledge - translation : General - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's common knowledge. | Это общеизвестно. |
Common knowledge, but important nonetheless. | Общеизвестный факт, но всё равно важный. |
I thought this was common knowledge. | Я думал, это общеизвестно. |
I thought it was common knowledge. | Я думал, это общеизвестно. |
I thought it was common knowledge. | Я думала, это общеизвестно. |
Knowledge without common sense counts for little. | Знание без здравого смысла мало чего стоит. |
I thought that this was common knowledge. | Я думал, это общеизвестно. |
Some day, perhaps, they'll be common knowledge. | Возможно, когда нибудь его идеи станут известны каждому. |
I only say what is common knowledge. | Я говорю о том, что известно всем. |
These factors in particular have contributed to the general lack of business knowledge common among all farmers. | Фермеры стано вились свидетелями часто несправедливого раздела собственности бывших коллективных хозяйств, в котором были замешаны сотрудники управления. |
Knowledge without common sense will lead you nowhere. | Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт. |
It's common knowledge about you and Elizabeth Tyson. | Я? Помоему, о тебе и Элизабет Тайсон известно всем. |
It's common knowledge that one should stuff a cold. | Все знают, что сладкое помогает от простуды. |
I thought it was common knowledge about you and Sabrina. | Я? Я думал, о тебе и Сабрине уже известно всем. |
A stylist needs general knowledge | Стилисту нужны общие знания |
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation. | Общей темой для всего общества являлось достижение знания через экспериментальное исследование. |
Acquisition ond organization of general knowledge | Междуна родная ор ганизация |
But what is not so common knowledge is how they do so. | Но то, как они это делают, мало кто знает. |
Indeed, the case of those detainees is common knowledge in the international media. | Об этих задержанных лицах знают все средства массовой информации. |
What has transpired since the adoption of that Declaration is now common knowledge. | События, происшедшие со времени принятия этой Декларации, сейчас известны каждому. |
I guess there should be common principles that unify all our knowledge system. | И я подумал наверно, есть какие то общие принципы, которые объединяют всю систему познания. |
And because of the common knowledge of how women and men get fat. | Все знают, как набирают вес женщины и как мужчины. |
You cannot conceal from me matters that are common knowledge in the village. | Тебе не удастся скрыть от меня то, что уже известно всей деревне. |
Salary and common staff costs of 2 General | Оклад и общие расходы по персоналу по двум должностям |
Salary and common staff costs of one General | одного сотрудника категории общего обслуживания |
For I marked him .. 30 for general knowledge. | Я поставил ему 30 за общие знания. |
Another hope is found in the common global appreciation of the sources of knowledge. | Другая надежда основана на уважении всего мира к источникам знания. |
Common events can be mistaken for phenomenal common prejudices that a dose of historical knowledge could easily refute can be taken for granted. | Обычные события могут быть приняты за удивительные всеобщие предрассудки, которые могли бы быть рассеяны дозой исторических знаний, могут быть приняты за само собой разумеющееся. |
Harassment of prostitutes by the general public and general condescension of them is common. | Преследование проституток и пренебрежительное отношение к ним со стороны простых граждан являются обычной практикой. |
What they all had in common was the desire to share their knowledge with others. | Общее, что было у всех участников, это желание поделиться собственными познаниями. |
In the EU we have regulations, directives, decisions, general guidelines, common strategies, common actions, common positions a myriad that only experts can comprehend. | В Евросоюзе мы имеем постановления , директивы , решения , основные руководящие принципы , общие стратегии , общие действия несметное количество, в котором может разобраться только специалист. |
Common Lisp is a general purpose, multi paradigm programming language. | Common Lisp мультипарадигменный язык программирования общего назначения. |
IV. IMPACT OF INDICATIVE COMMON STAFF ASSESSMENT RATES ON GENERAL | IV. РАЗМЕРЫ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ СОТРУДНИКОВ |
But now a renaissance of their mindset is taking place, as climate change becomes common knowledge. | Но сейчас происходит возрождение их мышления, по мере того как изменения климата становятся общеизвестными. |
The Knowledge Base (KB) contains over one million human defined assertions, rules or common sense ideas. | База Знаний ( или KB) содержит более миллиона занесённых туда людьми утверждений, правил и общеупотребительных идей. |
11. It is common knowledge that the Council apos s decisions take shape during such consultations. | 11. Хорошо известно, что решения Совета формируются в ходе именно таких консультаций. |
While the Greek fiscal fiasco is now common knowledge, Ireland s problems are deeper and less widely understood. | В то время как греческое финансовое фиаско сейчас общеизвестный факт, проблемы Ирландии глубже, и не так хорошо изучены. |
(a) The establishment of common EAU research centres for basic research in the area of modern knowledge | а) создание общих исследовательских центров ЕАС по фундаментальным исследованиям в области современного знания |
And what I want to do in this video because I think that's kind of common knowledge. | Именно об этом я и хочу говорить в этом видео поскольку знание о наследственности нас всех волнует. |
Also, there is a general lack of services, hindering knowledge access. | К тому же наблюдается общее отсутствие услуг, что затрудняет доступ к соответствующей информации. |
Observer status for the Common Fund for Commodities in the General Assembly. | Предоставление Общему фонду для сырьевых товаров статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее. |
(a) The general mandates of such institutions and common points of reference | (a) The general mandates of such institutions and common points of reference |
(ii) General legal advice and services to agencies in the common system | ii) общие юридические консультации и услуги учреждениям общей системы |
Some bases, such as the Baxter Building, are common public knowledge (even though their precise location may remain secret). | Некоторые базы, как Здание Бакстера, известны общественности (хотя их точное местоположение может оставаться тайной). |
Teenage pregnancy is a common occurrence, and it is the consequence of the youth's poor knowledge of reproductive health. | Беременность несовершеннолетних это повсеместное явление, которое является следствием плохой информированности молодежи в вопросах репродуктивного здоровья. |
Related searches : Common Knowledge - General Knowledge - Become Common Knowledge - Is Common Knowledge - Common Knowledge Base - Common Background Knowledge - General Knowledge Questions - Basic General Knowledge - General Public Knowledge - General Knowledge Test - Broad General Knowledge - A General Knowledge - Increase General Knowledge - Good General Knowledge