Translation of "common law spouse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the event of a written will or survival of a spouse married under common law, common law principles govern inheritance.
В случае наличия письменного завещания или в том случае, когда один из супругов становится наследником по общему праву, порядок наследования регулируется принципами общего права.
Irina Leonova, the common law spouse of the popular Russian actor, Yevgeny Tsyganov, has given birth to a seventh child.
Гражданская супруга популярного российского актера Евгения Цыганова Ирина Леонова родила седьмого ребенка.
29. quot Nigerian common law quot .
29. quot Nigerian common law quot .
Inheritance is governed by both common law and customary law.
Наследование регулируется как общим, так и обычным правом.
Spouse benefits
Пособия на супругов
Spouse signature
Spouse signature
Spouse Signature
From
The spouse.
Моя супруга.
The spouse.
Моя жена.
A) Pakistan is a common law jurisdiction.
А) Пакистан осуществляет юрисдикцию суда общего права.
Blasphemy remains a common law criminal offence.
Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву.
So this is the common sense law.
Таким образом, это закон здравого смысла.
quot Whither to the Common Law Tradition? quot Uganda Law Focus, 1975.
quot Whither to the Common Law Tradition? quot , Uganda Law Focus, 1975.
To me, she was my common law wife.
Она была фактически моей женой.
And common law was always in his mouth
А общее право всегда было у него во рту
Family Name (Spouse)
Observer Organization
First Name (Spouse)
Head of Delegation
Accompanied by Spouse
Participant
The spouse, madam.
Моя жена, мадам.
Immediate family member meaning spouse, parents, children, siblings, mothers in law, fathers in law, sons in law, daughters in law, brothers in law, sisters in law and anyone (other than domestic employees) who shares the candidate's home.
c К непосредственным членам семьи относятся супруги, родители, дети, братья и сестры, теща, свекровь, тесть, свекор, зять, невестка, деверь, шурин, золовка, невестка, свояченица или любое лицо (за исключением домашней прислуги), которое проживает в доме кандидата.
The traditional family of breadwinner, spouse and children, while still the most common, is no longer the only family unit.
Традиционная семья с кормильцем, супругой и детьми все еще является наиболее распространенным, но уже не единственным семейным образованием.
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense (Laughter)
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл (Смех)
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense.
Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл Протестует против этого. Здравый смысл.
Bhutan's legal system is influenced by English common law.
Правовая система Бутана основана на и английском праве.
Its status is different from that under common law.
Его статус отличен от того, который ему положен в соответствии с обычным правом.
Blackstone's Commentaries Foundation of Common Law and Modern Jurisprudence.
Основы законодательства и современная юриспруденция.
a disabled indigent spouse
нетрудоспособный нуждающийся супруг
Dependent spouse 3 562
Приложение IV
Dependent spouse 3 562
США)
Dependent spouse 3 562
США в год)
Dependent spouse 3 562
b.
Free choice of spouse
Свободный выбор супруга
Member of the Society for the Reform of the Criminal Law in Common Law Countries.
Член Общества по пересмотру уголовного законодательства в странах общего права.
For example, U.S. firms will often merge with English law firms, or law firms from other common law jurisdictions.
Эту практику постепенно переняли англичане, у которых ранее юридические фирмы, как правило, состояли из одного двух юристов.
Botswana has a dual legal system, comprising customary law and what is usually termed received law (or common law).
Правовая система Ботсваны включает две составные части обычное право и то, что охватывается понятием общепринятого права (или общего права).
All spouses have the right, if determined under law, to a survivor's pension after the death of their spouse.
Все лица, состоящие в браке, имеют право, если это установлено законом, на получение пенсии в связи с потерей кормильца после смерти своего партнера по браку.
Common law does not impose any form requirement on signatures.
Согласно этому праву, подписать документ можно, поставив под ним крестик ( Х ), а также при помощи машинных средств, проставляющих в документе имя соответствующего лица.
If one of the spouses performs a transaction involving the disposition of common property, the consent of the other spouse is presumed.
При совершении одним из супругов сделки по распоряжению общим имуществом предполагается согласие другого супруга.
21. quot International Law from a common law perspective A second look quot , 60, Boston University Law Review, 46 (1980).
21. quot International Law from a common law perspective A second look quot , 60, Boston University Law Review, 46 (1980).
his spouse and his brother,
и подругой своей женой , и братом,
his spouse and his sons
и спутницы жены и детей.
Accompanied by spouse Yes No
Accompanied by spouse Yes No
Name of Spouse (if present) __________________________________________________
Фамилия супруги (в случае, если прибыла вместе с супругом)
Free choice of spouse 54
Статья 4 36
I don't understand your spouse.
Я не понимаю вашего супруга.

 

Related searches : Common Law - Common-law Wife - Statute, Common Law - Common Law Principles - Common Law Duties - Common Law Fraud - Common-law Husband - Common Law Tradition - Common Law System - Common Law Marriage - Common Law Countries - Common Law Partner - Common Law Jurisdiction