Translation of "companies abroad" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abroad - translation : Companies - translation : Companies abroad - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Motives and drivers for companies to invest abroad | Мотивы и стимулы, побуждающие компании размещать инвестиции за рубежом |
Companies, when investing abroad, do not only transfer capital. | При проведении инвестиционной деятельности за рубежом компании не ограничиваются вывозом капитала. |
We will not allow our companies to bribe abroad. | Мы не позволим нашим компаниям за границей давать взятки . |
Regional and global players What drives companies to invest abroad? | Региональные и глобальные игроки что побуждает компании размещать инвестиции за рубежом? |
This will help expose foreign investors to listed companies at home and local investors to companies abroad. | Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом. |
The same is true for many other US companies that do business abroad. | Это верно и для многих других американских компаний, ведущих дела за границей. |
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. | Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы. |
The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad. | Лучшие французские компании сокращали издержки, повышая производительность труда и расширяя производство за границей. |
This allowed people to remit money abroad legally to invest in these shell companies. | Это позволило гражданам законно переводить деньги за границу для инвестиций в эти подставные компании. |
A few companies, such as the oil giant Yukos, even appoint independent directors from abroad. | Некоторые компании, такие как нефтяной гигант Юкос, даже назначили независимых директоров из за границы. |
In addition to participating directly in financing investments, IDC helps companies identify investment opportunities abroad. | Помимо непосредственного участия в финансировании инвестиций КПР оказывает помощь компаниям в выявлении инвестиционных возможностей за рубежом. |
The Singapore Government and Singaporean companies, both large and SMEs, have a keen interest investing abroad. | Правительство Сингапура и сингапурские компании и крупные, и МСП на деле заинтересованы в осуществлении инвестиций за рубежом. |
Colombian companies have invested abroad in various market niches in Latin America by exploiting their brand names. | Колумбийские компании размещают инвестиции за границей на различных нишевых рынках в Латинской Америке, используя свои торговые марки. |
On the other hand, companies might face domestic opposition when they decided to move certain services abroad. | С другой стороны, у себя в странах компании могут сталкиваться с противодействием своим попыткам перевести некоторые предприятия сектора услуг за рубеж. |
United States companies, even though some have already ventured abroad, are still mostly concentrated in the domestic market. | Компании Соединенных Штатов по прежнему в основном ориентированы на внутренний рынок, хотя некоторые из них уже начали осваивать другие страны. |
And the Indian government played a large part in fueling rupee appreciation by easing companies ability to borrow abroad. | И индийское правительство играло большую роль в разжигании переоценки рупии, упрощая для компаний процесс заимствования за рубежом. |
Employment opportunities abroad for both men and women, such as the arrangements in place with foreign shipping companies, fishing companies and cruise operators, will be expanded and new opportunities explored. | Будут расширяться возможности для занятости за границей и мужчин и женщин, например в рамках существующих договоренностей с иностранными мореходными компаниями, рыболовецкими компаниями и компаниями операторами круизных поездок, будут изучаться и новые возможности. |
Japanese companies abroad remain profitable and Japan is still the global leader in high tech niches like electronics or carbon fibers. | Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна. |
As a result, American companies now hold abroad roughly 2 trillion in profits that have never been subject to US tax. | В результате, американские компании за рубежом сейчас имеют примерно 2 трлн в прибыли, которая никогда не были подвержена налогам США. |
abroad? | Куда? |
92. The International Companies Division of the Bermuda Chamber of Commerce received contributions from 54 international companies based in Bermuda towards a scholarship programme designed to send young students to study abroad. | 92. Отдел международных компаний торговой палаты Бермудских островов получил от базирующихся в территории 54 международных компаний взносы на программу стипендий, которые будут предоставляться студентам для учебы за рубежом. |
These principles applied not just to the companies receiving funding from the fund, but also to their affiliates abroad and their subcontractors. | Предприятия также должны применять эти принципы в своих филиалах за границей и требовать их выполнения от своих подрядчиков. |
One NGO participant suggested that home Governments could clarify the applicability of domestic regulatory environments to actions taken by their companies abroad. | Один участник от НПО высказал мысль о том, что правительства стран базирования могли бы разъяснить применимость национальных систем регулирования к действиям, предпринимаемым их компаниями за рубежом. |
Tenaris Siderca (steel) is one of the successful Argentine companies investing abroad and is developing a global production network for seamless steel pipes. | Фирма Тенарис сидерка (стальной сектор) является одной из успешно действующих аргентинских компаний, которая инвестирует средства за границей и создает глобальную производственную сеть для выпуска бесшовных стальных труб. |
Since 1996, the Department of Statistics data have included data on local owned companies for some variables (e.g. host countries and activity abroad). | С 1996 года данные департамента статистики включают сведения о компаниях, принадлежащих местным владельцам, по ряду переменных (например, принимающие страны и деятельность за границей). |
Abroad 693,789 | За границей 693 789 |
(Representation abroad) | (Представительство за рубежом) |
Activities abroad | Мероприятия за рубежом |
living abroad | Е. Покушения и убийства за границей |
Functions abroad | Работа за границей |
Study abroad? | Учиться за границей? |
Russian private and state owned companies have already invested abroad extensively, often buying stakes in large foreign companies. Overall, the top 25 Russian companies hold 59 billion in foreign assets and are the third largest investors in emerging economies, following Hong Kong and Brazil. | Российские частные и принадлежащие государству компании уже активно вкладывают средства за границей, часто покупая доли в крупных иностранных компаниях. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
This will help expose foreign investors to listed companies at home and local investors to companies abroad. The efficiencies created by these economies of scale can then be passed on to investors and issuers alike. | Эффективностью, достигнутой за счет экономии от масштаба, могут затем в равной степени воспользоваться как инвесторы, так и эмитенты. |
To offset the risk of trading in these conditions, companies would sell at a higher price abroad, discouraging trade. is risk has now gone. | Целевая установка Европейского Центрального Банка |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
All companies die, all companies. | Все компании разваливаются, абсолютно все. |
The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad. Cosmetic giant L'Oreal, Danone, Michelin and Club Mediterranee are but a few of the highly competitive companies that are more global than French. | Косметические гиганты L'Oreal, Danone, Michelin and Club Mediterranee представляют собой примеры тех конкурентоспособных компаний, которые сегодня являются скорее международными, чем французскими. |
He studied abroad. | Он учился за границей. |
He studied abroad. | Он учился за рубежом. |
He studied abroad. | Он получил образование за границей. |
He went abroad. | Он отправился за границу. |
He went abroad. | Он поехал за границу. |
I study abroad. | Я учусь за рубежом. |
I study abroad. | Я учусь за границей. |
Related searches : Companies From Abroad - Live Abroad - And Abroad - Move Abroad - Experiences Abroad - Moving Abroad - Employment Abroad - Term Abroad - Time Abroad - Is Abroad - Service Abroad - Delivery Abroad