Translation of "compelled to disclose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Lee was compelled to retreat. | Для Ли это было настоящим ударом. |
You're not COMPELLED to identify. | Тебя НЕ ПРИНУЖДАЛИ к отождествлению. |
I am compelled to do it. | Я вынужден делать это. |
So, we were compelled to see. | И мы были вынуждены увидеть. |
We feel compelled to tell them. | Нас так и тянет ими поделиться. |
What compelled Halstead to be so rude? | Что заставило Холстеда вести себя так грубо? |
No, nobody compelled me to do it. | Нет, меня никто не заставлял этого делать. |
He was compelled to sign the contract. | Его вынудили подписать контракт. |
He was compelled to sign the contract. | Он был вынужден подписать контракт. |
This compelled me to stay another week. | Это вынудило меня остаться ещё на неделю. |
He compelled me to make a speech. | Он заставил меня выступить с речью. |
That is why I'm compelled to wank. | Именно поэтому я вынужден дрочить. |
I felt compelled... to wait with him... | Нино Рота родился в 1911 году в Милане, в семье музыкантов. |
I'd be compelled to ask you to try it. | Тогда попробуй. |
doesn't want so they need to be compelled. | Не хочет нужно заставить. |
We were compelled to put off our departure. | Мы были вынуждены отложить наш отъезд. |
Our neighbors were compelled to sell their houses. | Наших соседей вынудили продать свои дома. |
Thus, we felt compelled to propose its deletion. | Поэтому мы сочли необходимым предложить снять его. |
And the teacher was compelled to tell her, | И тогда учительница была вынуждена сказать ей. |
Because we kind of have to we're just compelled to. | Потому что так надо мы просто должны сделать это. |
Because we kind of have to we're just compelled to. | Потому что так надо мы просто должны сделать это. |
The rain compelled us to put off the gathering. | Дождь вынудил нас перенести собрание. |
We therefore felt compelled to vote against the Declaration. | Поэтому мы были вынуждены проголосовать против Декларации. |
That had compelled Member States to request corrective measures. | Это заставило государства члены обратиться с просьбой о принятии мер для исправления сложившегося положения. |
Israel must be compelled to abide by international law. | Необходимо заставить Израиль соблюдать международное право. |
And each year, she is magically compelled to return. | И каждый год она вынуждена возвращаться к Аиду. |
Therefore, I am compelled to use all available personnel. | Следовательно, мне приходится использовать всех, кого можно. |
I felt compelled to do something, so I painted him. | Я почувствовала, что должна сделать что то и начала рисовать. |
The rain compelled the water to run over the banks. | Дождь заставил воду подняться выше берегов. |
The heavy rain compelled us to put off our departure. | Сильный дождь вынудил нас отложить отъезд. |
The accused may not be compelled to testify against himself. | Не может быть принужден давать показания. |
Pakistan would then be compelled to provide a matching response. | Поэтому Пакистану придется предпринять аналогичный шаг. |
I looked again, and honesty compelled me to be frank. | Я посмотрел еще раз, и честность заставила меня быть откровенным. |
In my opinion you should be compelled to marry him. | Я считаю, вы должны были этого добиться. |
I feel compelled to offer you an honest business proposition. | Хочу предложить тебе сделку. |
They refused to disclose the location of the hostages. | Они отказались раскрывать местонахождение заложников. |
What is your bloodthirsty scribbling about to disclose now? | Какие тайны на этот раз раскроют ваши кровожадные очерки? |
I don't feel compelled to do something 'African' to commemorate our emancipation. | Я не чувствую себя обязанным сделать что то африканское в память о нашем освобождении. |
Nobody may be compelled to join or not to join a union. | Никто не может принуждаться к вступлению в профсоюз. |
I guess I feel this I'm compelled. | И я это ощущаю он меня заставляет. |
She wouldn't go with anyone unless compelled. | Если ее не вынудили, она никуда бы не пошла. |
Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | Голод вынудил мальчика украсть деньги из кассового аппарата. |
In March 1776, British forces were compelled to retreat from Boston. | В марте 1776 года британские войска были вынуждены оставить Бостон. |
No one may be compelled to take part in such events. | Никто не может быть принудительно привлечен к участию в них. |
How do you get somebody compelled to read columns of text. | Это типа Как Вы заставите кого то читать колонки текста . |
Related searches : Compelled To Work - Feels Compelled To - To Be Compelled - Is Compelled To - Compelled To Apply - Compelled To Comply - Compelled To Attend - Unable To Disclose - Free To Disclose - Wish To Disclose - Obligated To Disclose - Requirement To Disclose - Refused To Disclose