Translation of "to be compelled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
To be compelled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What compelled Halstead to be so rude? | Что заставило Холстеда вести себя так грубо? |
doesn't want so they need to be compelled. | Не хочет нужно заставить. |
I'd be compelled to ask you to try it. | Тогда попробуй. |
Israel must be compelled to abide by international law. | Необходимо заставить Израиль соблюдать международное право. |
The accused may not be compelled to testify against himself. | Не может быть принужден давать показания. |
Pakistan would then be compelled to provide a matching response. | Поэтому Пакистану придется предпринять аналогичный шаг. |
I looked again, and honesty compelled me to be frank. | Я посмотрел еще раз, и честность заставила меня быть откровенным. |
In my opinion you should be compelled to marry him. | Я считаю, вы должны были этого добиться. |
Nobody may be compelled to join or not to join a union. | Никто не может принуждаться к вступлению в профсоюз. |
No one may be compelled to take part in such events. | Никто не может быть принудительно привлечен к участию в них. |
Lee was compelled to retreat. | Для Ли это было настоящим ударом. |
You're not COMPELLED to identify. | Тебя НЕ ПРИНУЖДАЛИ к отождествлению. |
Recognizing also that no one may be compelled to belong to an association, | признавая также, что никто не может принуждаться к вступлению в какую либо ассоциацию, |
(e) No child shall be compelled to plead guilty or to offer testimony. | e) Ребенка нельзя принуждать к признанию вины или даче свидетельских показаний. |
If men don't have to be aggressive in order to be accepted, women won't feel compelled to be submissive. | Если мерилом мужественности перестанет быть агрессия, женщинам не нужно будет терпеть и подчиняться. |
I am compelled to do it. | Я вынужден делать это. |
So, we were compelled to see. | И мы были вынуждены увидеть. |
We feel compelled to tell them. | Нас так и тянет ими поделиться. |
No, nobody compelled me to do it. | Нет, меня никто не заставлял этого делать. |
He was compelled to sign the contract. | Его вынудили подписать контракт. |
He was compelled to sign the contract. | Он был вынужден подписать контракт. |
This compelled me to stay another week. | Это вынудило меня остаться ещё на неделю. |
He compelled me to make a speech. | Он заставил меня выступить с речью. |
That is why I'm compelled to wank. | Именно поэтому я вынужден дрочить. |
I felt compelled... to wait with him... | Нино Рота родился в 1911 году в Милане, в семье музыкантов. |
If their identity were ever discovered... my government would be compelled to repudiate them. | Если они будут раскрыты... наше правительство будет вынуждено отказаться от них. |
But we are compelled to be confident that we can move domestic politics to higher considerations. | Но мы должны быть уверены в том, что можем поднять внутреннюю политику на более высокий идейный уровень. |
The Ombudsman cannot be compelled to give evidence relating to matters brought to his or her attention. | Никто не может принуждать Омбудсмена свидетельствовать по вопросам, доведенным до его или ее сведения. |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised | Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться, |
The more hard man the man feels compelled to be, the weaker his ego is. | Чем сильнее на мужчину давят по части крутости, тем более хрупкое его эго. |
We were compelled to put off our departure. | Мы были вынуждены отложить наш отъезд. |
Our neighbors were compelled to sell their houses. | Наших соседей вынудили продать свои дома. |
Thus, we felt compelled to propose its deletion. | Поэтому мы сочли необходимым предложить снять его. |
And the teacher was compelled to tell her, | И тогда учительница была вынуждена сказать ей. |
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. | Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться, |
Because we kind of have to we're just compelled to. | Потому что так надо мы просто должны сделать это. |
Because we kind of have to we're just compelled to. | Потому что так надо мы просто должны сделать это. |
The rain compelled us to put off the gathering. | Дождь вынудил нас перенести собрание. |
We therefore felt compelled to vote against the Declaration. | Поэтому мы были вынуждены проголосовать против Декларации. |
That had compelled Member States to request corrective measures. | Это заставило государства члены обратиться с просьбой о принятии мер для исправления сложившегося положения. |
And each year, she is magically compelled to return. | И каждый год она вынуждена возвращаться к Аиду. |
Therefore, I am compelled to use all available personnel. | Следовательно, мне приходится использовать всех, кого можно. |
Under mounting public scrutiny, government officials felt compelled to promise that those responsible will be brought to justice. | Под растущим вниманием общественности правительственные чиновники почувствовали обязанность дать обещание, что ответственные за это лица предстанут перед правосудием. |
Since 2005, businesses are compelled to use electronic tax forms, that have to be downloaded via the Internet. | С 2005 года предприятия должны использовать электронные налоговые декларации, которые будут загружаться через Интернет. |
In that eventuality the complainant would be compelled to provide the necessary information to the National Accountability Bureau. | В этом случае автор сообщения был бы вынужден давать необходимые показания Национальному бюро контроля (НБК). |
Related searches : Will Be Compelled - May Be Compelled - Shall Be Compelled - Compelled To Work - Feels Compelled To - Is Compelled To - Compelled To Disclose - Compelled To Apply - Compelled To Comply - Compelled To Attend - Compelled Disclosure - Felt Compelled - Are Compelled - Being Compelled