Translation of "complete an order" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complete - translation : Complete an order - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To order the complete DVD visit http www.fbdthemovie.com order.html | Полный DVD можно заказать по адресу http www.fbdthemovie.com |
Feel free to report it in order to complete the database. | Дайте нам знать, и мы пополним базу данных. |
(XXIII)) in order to complete the disarmament, demobilization and reintegration process. | (XXIII)) для осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
After successfully completing this, the dog must complete the obstacles 2 7, in order, for an additional possible 27 points. | После успешного завершения этого собака должна пройти препятствия со 2 по 7 по порядку, чтобы набрать дополнительные очки. |
An average 10 million NIS will be spent annually in the years 2001 04 in order to complete this project. | Для завершения этого проекта ежегодные ассигнования в период 2001 2004 годов составят 10 млн. НИШ. |
An order? | Заказ? |
It extends to nothing less than a complete reshaping of the global order. | Они простираются не на что иное, как полное изменение глобального порядка. |
I can't do it without fitting, an order is an order. | Нет, без примерки не могу. Приказ есть приказ. |
That's an order. | Это приказ. |
It's an order. | Это приказ. |
That's an order! | Это приказ. |
That's an order. | Это приказание. |
That's an order! | Это приказание. |
Thats's an order. | Это приказ. |
That's an order. | Весьма четкие указания. |
It was an evident acknowledgment of complete estrangement. | Это было очевидное признание в совершенном охлаждении. |
Hilberg went on to complete first an M.A. | Вместе с семьей покинул Австрию в 1938. |
Users must first download Yeehay! and complete its registration process in order to activate. | Для начала работы с Yeehay! необходимо скачать приложение и пройти процедуру регистрации. |
A greater effort must be made in order to complete the process of decolonization. | Необходимо приложить значительные усилия, чтобы довести до конца процесс деколонизации. |
This is an order. | Это приказ. |
This is an order. | Это приказание. |
Is that an order? | Это приказ? |
That's an order, Tom. | Том, это приказ. |
We had an order. | Имахме заповед. |
Because that's an order. | Защото това е заповед. |
I've got an order! | Не отдавайте! |
That an order, major? | Это приказ, майор. |
An order from above. | Приказ Камбэя |
It is an order. | Таков приказ. |
Is that an order? | Это пожелание? |
I'll make an effort to complete the work today. | Я приложить усилия, чтобы закончить работу сегодня. |
It'll only cost 632.50... complete with an automatic damper. | Он обойдется всего в 632 с половиной доллара, вместе с автоматической вьюшкой. |
3. Further recommends, in order to achieve the most complete registration of space objects, that | 3. рекомендует далее для обеспечения наиболее полной регистрации космических объектов следующее |
No artist's studio is complete without an unfinished painting resting on an easel. | Ни одну мастерскую художника нельзя назвать законченной без неоконченной картины, стоящей на мольберте. |
The former provides the broader coverage and requires full or part time attendance, since the pupil must attend an establishment in order to complete a syllabus with an official set timetable. | Первое имеет больший охват, имеет очный характер, поскольку учащийся посещает классные занятия по программе в соответствии с ранее утвержденным учебным планом. |
I gave you an order. | Я отдал тебе приказ. |
I gave you an order. | Я отдал вам приказ. |
What kind of an order? | Какой приказ? |
I'm sorry, that's an order. | Мне очень жаль. Это приказ. |
There is an electronic version of the almost complete copy. | Имеется электронная версия Апостол 1574 в Викимедии почти полного экземпляра. |
Whenever you complete a line you get an extra turn. | С каждым ходом вы можете переместить только один шарик. |
Nevertheless, in order to make the staff regulations complete and self contained, the organizations may wish to consider adding an appropriate provision to their respective staff regulations. | Тем не менее для обеспечения целостного характера положений о персонале эти организации могут пожелать рассмотреть вопрос о включении необходимого условия в их соответствующие положения о персонале. |
Interviews, surveys and analysis of documents are undertaken in order to gather the most complete information possible. | Interviews, surveys and analysis of documents are undertaken in order to gather the most complete information possible. |
They had to be in the host countries in order to complete their networks of global operations. | Похоже, что в данном случае соображения размера играют обратную роль. |
This report was submitted late in order to allow the expert sufficient time to complete her research. | Существуют здравые доводы в пользу вовлечения в этот процесс всех сторон через добровольные структуры при одновременном введении принудительного режима. |
Related searches : Complete Your Order - Order Is Complete - Complete An Evaluation - Complete An Apprenticeship - Complete An Audit - Complete An Exam - Complete An Acquisition - Complete An Investigation - Complete An Operation - Complete An Assignment - Complete An Offer - Complete An Agreement - Complete An Action - Complete An Activity