Translation of "compliance monitoring system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compliance - translation : Compliance monitoring system - translation : Monitoring - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This requires surveillance monitoring, operational monitoring, investigative monitoring and compliance monitoring. | Если такой базовый набор мер недостаточен для достижения водами хорошего статуса, то программы должны быть пополнены дополнительными мерами, такими как более строгий контроль за загрязнениями из промышленных, сельскохозяйственных или городских стоков. |
Monitoring compliance with licensing regulations | Контроль за соблюдением правил лицензирования |
Compliance, Evaluation and Monitoring Unit | 1 Д 1, вакансий 1 |
Compliance reporting system | О СОБЛЮДЕНИИ, 2003 2005 ГОДЫ |
The monitoring of compliance with these instructions will be facilitated by a computerized system recently developed by OHRM. | Контроль за соблюдением этих инструкций будет облегчен за счет внедрения недавно разработанной УЛР компьютеризированной системы. |
Monitoring, control and surveillance and compliance and enforcement | Системы мониторинга, контроля и наблюдения и механизмы выполнения и обеспечения соблюдения |
Monitoring, control and surveillance and compliance and enforcement | Мониторинг, контроль и наблюдение, а также соблюдение норм и обеспечение их выполнения |
Monitoring of compliance with disengagement agreements (local conflicts) | Осуществление контроля за выполнением соглашений о разъединении (локальные конфликты) |
Internet Monitoring System | Система Интернет Мониторинга |
System monitoring applet | Системный мониторName |
II. MONITORING SYSTEM | II. СИСТЕМА МОНИТОРИНГА |
Monitoring of compliance with no dumping regulations for plastics | надзор за соблюдением положений, запрещающих сброс пластмассовых предметов |
NI have an important role in monitoring State compliance. | NI have an important role in monitoring State compliance. |
Monitoring of compliance with disengagement agreements in local conflicts | соблюдением соглашений о разъедине нии в связи с |
G. Monitoring compliance with the Committee apos s Views | G. Контроль за соблюдением соображений Комитета в |
Vehicle usage monitoring system | Система учета использования автотранспорта |
Session Four Space Surveillance, Monitoring and Compliance for International Instruments | Секция 4 Космическое наблюдение, мониторинг и соблюдение международных документов |
Monitoring compliance with the licensing regulations is an administrative affair. | Контроль за соблюдением правил лицензирования осуществляется в административном порядке. |
future ongoing monitoring and verification of Iraq apos s compliance | в будущем постоянного наблюдения и контроля за соблюдением Ираком |
GEMS Global Environment Monitoring System | ГЕМС Глобальная система наблюдения за окружающей средой |
Hungarian Air Quality Monitoring System (OLM) | Венгерская система мониторинга качества воздуха |
II. MONITORING SYSTEM 4 14 2 | II. СИСТЕМА МОНИТОРИНГА 4 14 2 |
United Nations human rights bodies should strengthen monitoring compliance with these instruments. | Договорные органы Организации Объединенных Наций по правам человека должны усилить наблюдение за осуществлением этих документов. |
(viii) Provisions on framework for compliance and systematic monitoring, assessment and reporting | viii) положения, касающиеся основополагающих принципов осуществления и систематического контроля, оценки и отчетности |
It is also responsible for monitoring compliance with the provisions of the Convention. | Фактически осуществляется мониторинг исполнения положений Конвенции. |
They also participated in the ILO procedures for monitoring compliance with ratified instruments. | Эти представители также участвуют в работе МОТ по проверке соблюдения ратифицированных документов. |
Non compliance of a specific State party will remain under review of the Montreal monitoring mechanism until it returns to compliance. | Невыполнение обязательств тем или иным конкретным государством участником будет предметом проверки со стороны механизма мониторинга соблюдения Монреальского протокола до тех пор, пока оно не вернется в режим соблюдения. |
It services the Compliance Committee, and works on the development of the compliance information system, including its records management system and web site. | Она предоставляет услуги Комитету по соблюдению и занимается разработкой информационных систем по вопросам соблюдения, включая систему ведения учета и вебсайта. |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | c. Система обеспечения соблюдения соответствующих требований до и после торгов (200 000 долл. США) |
People are rather skeptical of the monitoring system. | Люди довольно скептически относятся к внедрению системы мониторинга. |
The issue of monitoring this system is complicated. | Осуществление контроля за этой системой связано с трудностями. |
The European monitoring system developed by the EMCDDA ( | 2 подхода к проблеме наркотиков ( |
The ideal system for fuel monitoring would be an automated fuel dis pensing system. | Идеальной системой кон троля расхода топлива является автоматическая система его распределения. |
Efforts in this area could entail the creation of a comprehensive monitoring and compliance mechanism. | Деятельность в этой сфере могла бы привести к созданию механизма по наблюдению и обеспечению соблюдения. |
Full compliance with language policies (a priority) and monitoring and sanctioning systems (priorities) are needed. | Следует обеспечить полное соответствие принимаемых мер проводимой языковой политике (приоритет) и функционирование систем контроля и наказания (приоритеты). |
Strengthening enterprise self monitoring and reporting would help to improve enterprise compliance with environmental regulations. | Укрепление самомониторинга и представления отчетности предприятиями способствовало бы совершенствованию соблюдения предприятиями природоохранных норм. |
It is responsible for the practical monitoring of compliance with the provisions of the Convention. | Фактически осуществляется мониторинг исполнения положений Конвенции. |
The absence of any strict and effective monitoring system | Отсутствие четкой и эффективной системы контроля |
An effective monitoring system should be put into place. | Также должна быть создана эффективная система мониторинга. |
(c) One agreed country level monitoring and evaluation system. | c) одна согласованная система контроля и оценки странового уровня. |
B. Options for a permanent and feasible monitoring system | B. Варианты постоянной и реально осуществимой системы мониторинга |
The Commission's work includes promoting and monitoring compliance with equal treatment legislation and any associated tasks. | В функции Комиссии входят содействие соблюдению законодательства о равном обращении и контроль за его выполнением, а также осуществление любых связанных с этим задач. |
(c) Monitoring of compliance with plans of work for exploration approved in the form of contracts | с) мониторинг соблюдения планов работы по разведке, утвержденных в форме контрактов |
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. | с) завершение новых проектов, включая стабилизацию работы унаследованных систем, модернизацию бухгалтерской системы Лоусон , организацию переписки и введение системы контроля за случаями нетрудоспособности. |
The envisaged monitoring system should help to attain that objective. | Этой цели способствовала бы предлагаемая система контроля. |
Related searches : Compliance Monitoring - Monitoring Compliance - System Monitoring - Monitoring System - System Compliance - Compliance System - Monitoring And Compliance - Monitoring Of Compliance - Compliance Monitoring Manager - Thermal Monitoring System - Internal Monitoring System - Glucose Monitoring System - Process Monitoring System - Consumption Monitoring System