Translation of "conclude from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What do you conclude from that? | Что вы заключили из этого? |
What do you conclude from that? | Какой вывод вы из этого сделали? |
From this you can conclude that feminism is still necessary. | Из этого можно сделать вывод, что феминизм всё ещё необходим. |
From this data it is possible to conclude several points | Опираясь на эти данные, можно сделать несколько выводов |
So, to conclude, we need to get away from reductionist thinking. | Подводя итог, необходимо заметить, что нам следует отказаться от упростительного метода мышления. |
So what? Conclude. | А чего ты хочешь? |
So just to conclude what are the take home messages from this? | Итак, чтобы подвести итог в чем урок этого всего? |
I want to conclude. | Я бы хотел подвести итог. |
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity. | Из этой неопределенности можно сделать вывод, что Запад это не географическое образование. |
What, then, should we conclude from the Fed s decision not to raise interest rates? | Какие же тогда выводы мы можем сделать из решения ФРС не повышать учётную ставку? |
Don't conclude from this that liars are hard to spot and difficult to unmask. | Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить. |
formula_37 from which we conclude by cross multiplication that formula_38 and finally that formula_39. | В алгебре применяется следующее формальное определение Пусть formula_38 группоид и formula_39. |
Shall we conclude our game? | Доиграем нашу партию? |
Let me conclude with this thought. | Позвольте мне в заключение высказать одну мысль. |
Let me conclude with this picture. | Позвольте мне закончить на этой фотографии. |
Here's how I want to conclude. | И вот как я хочу завершить. |
My reaction was, OK, if this is the whole statement, what can I conclude from it? | Моя первая реакция была если это утвержение, то что можно из него вывести? |
Trade negotiations are hard enough to conclude. | Торговые переговоры довольно трудно завершить. |
I conclude by quoting the Secretary General | В заключение я хотел бы привести выдержку из доклада Генерального секретаря |
Let me conclude by stating the obvious. | Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта. |
Now to conclude, how does that happen? | И, чтобы закончить, как это происходит? |
After a short pause he said, 'I may conclude from your words that a divorce could be obtained. | Постояв немного молча, он сказал Из слов ваших я могу заключить, следовательно, что совершение развода возможно. |
Both simple citizens and the majority of politicians couldn t conclude anything unambiguous from the speech of the President. | Ни обычные граждане, ни большинство политиков не смогли сделать каких либо недвусмысленных заключений из речи президента. |
Mr. TATTENBACH (Costa Rica) (interpretation from Spanish) Yes, Mr. President, I shall conclude my statement at this point. | Г н ТАТТЕНБАХ (Коста Рика) (говорит по испански) Да, г н Председатель, на этом я и завершу свое выступление. |
I wish to conclude by quoting from the report that deals with the Secretary General apos s recommendations | В заключение мне хотелось бы процитировать отрывок из доклада, который касается рекомендаций Генерального секретаря |
Some people conclude that markets are simply irrational. | Некоторые делают вывод, что рынки просто иррациональны. |
So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. |
I conclude by referring to Security Council reform. | В заключение я хотел бы затронуть вопрос о реформе Совета Безопасности. |
The project was scheduled to conclude in December. | Этот проект планируется завершить в декабре месяце. |
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR | IX. Полномочия по ведению переговоров и заключению соглашений |
Phase II will conclude on 24 February 1995. | Второй этап должен завершиться 24 февраля 1995 года. |
Phase III will conclude on 31 March 1995. | Этап III должен завершиться 31 марта 1995 года. |
I want to conclude with a music video. | Хочу закончить этим музыкальным видео. |
I'd like to conclude by saying something ... (Applause) | Я бы хотел закончить... (Аплодисменты) |
So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. Я хочу завершить, выразив беспокойство. |
The Sixth Framework Programme will conclude in 2006. | Кроме того, средние и малые предприятия зачастую страдают от затрудненного доступа к венчурному капиталу. |
Let me conclude by mentioning the support we have received from the Secretariat and from the Office of the President of the General Assembly. | Позвольте мне завершить свое выступление словами благодарности за поддержку, которую мы получили от Секретариата и Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи. |
And from all of this, I can only conclude that people, not just students, are really hungry for this. | Из всего этого я могу лишь сделать вывод, что многие, и не только школьники, изголодались по таким вещам. |
They're asking, OK, if we know that to be true, which of these statements can we conclude from that? | Нам говорят если известно что все это верно, то какое из утверждений ниже мы можем отсюда вывeсти? |
And from all of this, I can only conclude that people, not just students, are really hungry for this. | Вот уж чего не ожидал... Из всего этого я могу лишь сделать вывод, что многие, и не только школьники, изголодались по таким вещам. |
Parents living apart from their children are entitled to conclude written agreements on the arrangements for exercise of parental rights. | Родители, проживающие отдельно от детей, вправе заключить в письменной форме соглашение о порядке осуществления родительских прав. |
And there's not a lot that I could conclude from it unless they told me that this indeed was true. | И из него не много можно было бы вывести, если мне не сказали бы что оно точно верно. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
Accession negotiations for Austria, Norway, Sweden and Finland conclude. | Завершились переговоры о вступлении Австрии, Норвегии, Швеции и Финляндии в ЕС. |
To conclude, opportunities for positive change are within reach. | В заключение я хотел бы отметить, что есть возможности для осуществления позитивных перемен. |
Related searches : We Conclude From - Conclude From This - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement - Cannot Conclude