Translation of "conclude that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you conclude from that?
Что вы заключили из этого?
What do you conclude from that?
Какой вывод вы из этого сделали?
Now to conclude, how does that happen?
И, чтобы закончить, как это происходит?
Some people conclude that markets are simply irrational.
Некоторые делают вывод, что рынки просто иррациональны.
To conclude, let me repeat that facts are facts.
В заключение позвольте мне еще раз повторить, что факты остаются фактами.
But I've come to conclude lately that it isn't like that.
Но позднее я пришла к выводу что это не так.
So what? Conclude.
А чего ты хочешь?
We have to conclude that the policy is a failure.
Мы делаем вывод, что стратегия провальна.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
Из этого можно сделать вывод, что феминизм всё ещё необходим.
I hope, therefore, that we can rapidly conclude this article.
Соответственно, я надеюсь, что нам удастся оперативно завершить работу над этой статьей.
They're saying if this has happened, then we conclude that.
Они говорят что если это верно, То это следует.
Mr. Myers, does that conclude your case? No, my lord.
Мистер Майерс, с вашей стороны больше не будет свидетелей?
I want to conclude.
Я бы хотел подвести итог.
May I conclude that the Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить так же?
It is, therefore, necessary that we conclude our business at once.
Поэтому, необходимо закончить наши дела сразу.
Shall we conclude our game?
Доиграем нашу партию?
formula_37 from which we conclude by cross multiplication that formula_38 and finally that formula_39.
В алгебре применяется следующее формальное определение Пусть formula_38 группоид и formula_39.
Of course, they invariably conclude that their actions were right and lawful.
Естественно, они неизменно приходят к заключению о их правильности и законности.
Moreover, Hamas's leaders may well conclude that time is on their side.
Более того, лидеры Хамас вполне могут прийти к выводу, что время работает на них.
It is on this hopeful note that I shall conclude my statement.
Я хотел бы закончить мое выступление на этой оптимистичной ноте.
You conclude, actually, that none of these things have mattered very much.
На самом деле, ничто из перечисленного не имело особого значения.
Let me conclude with this thought.
Позвольте мне в заключение высказать одну мысль.
Let me conclude with this picture.
Позвольте мне закончить на этой фотографии.
Here's how I want to conclude.
И вот как я хочу завершить.
Bart and Milhouse conclude that life is interesting in their town after all.
Барт и Милхаус поражаются, как интересна жизнь в их городе.
There are those who want to conclude that Security Council reform is over.
Некоторые хотели бы считать, что реформа Совета Безопасности завершена.
It is too early, however, to conclude that the peace process is irreversible.
Однако еще рано делать заключение относительно того, что мирный процесс приобрел необратимый характер.
It is premature to conclude that the Organization lacks a viable financial base.
Слишком преждевременно делать вывод о том, что Организация не располагает прочной финансовой основой.
They're just saying that if this is true, then we can conclude this.
Они просто говорят чтo если это верно то мы можем вывести (заключить) это.
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity.
Из этой неопределенности можно сделать вывод, что Запад это не географическое образование.
And the most likely outcome, my article will conclude, is that she will succeed.
И, скорее всего, результатом моей статьи будет заключение, что она добьется успеха.
Don't conclude from this that liars are hard to spot and difficult to unmask.
Не стоит из этого делать вывод, что лжецов сложно заметить и трудно разоблачить.
Her prayers went unanswered, leading her to conclude that God simply does not exist.
Когда её молитвы остались без ответа, она пришла к выводу, что Бога просто не существует.
I hope that other States will soon conclude other such agreements with the Court.
Я надеюсь, что другие государства в скором времен и заключат другие подобные соглашения с Судом.
Trade negotiations are hard enough to conclude.
Торговые переговоры довольно трудно завершить.
I conclude by quoting the Secretary General
В заключение я хотел бы привести выдержку из доклада Генерального секретаря
Let me conclude by stating the obvious.
Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта.
Instead, they must conclude that they personally failed, and that no amount of effort can save them.
Вместо этого, они должны прийти к заключению, что это их персональная неудача и что никакие усилия не смогут им помочь.
Yet it may be a mistake to conclude that this was an episode without significance.
Но было бы ошибкой прийти к заключению, что этот эпизод был незначительным.
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
И подумает он умирающий (когда увидит ангелов), что это расставание (с этим миром),
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
и подумает он, что это разлука,
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
Умирающий убедится, что наступило расставание. Умирающему станет ясно, что настала пора расставания с этим миром.
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
Умирающий поймет, что наступило расставание.
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
Тогда догадается умирающий, что настала разлука с миром ,

 

Related searches : We Conclude That - I Conclude That - They Conclude That - I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement