Translation of "condition fulfilled" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If this condition is not fulfilled, the civil claim is inadmissible.
При невыполнении этого условия гражданский иск является неприемлемым.
As indicated earlier, at present this condition is far from being fulfilled.
Как отмечалось ранее, в настоящее время это условие явно не выполняется.
Well, the third condition you know after the first two are fulfilled.
Ну, а третье условие ты узнаешь тогда, когда исполнятся два первых.
Today Syria fulfilled an important condition destroy its production of chemical weapons by November 1.
Сегодня Сирия выполнила важное условие уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия.
The factions agreed to adhere to a period of calm on the condition that Israel fulfilled its own commitments.
Группировки согласились соблюдать период спокойствия при условии, что Израиль будет выполнять свои обязательства.
In the event that this condition has not been fulfilled by that date, the Amendment shall enter into force on the ninetieth day following the date on which it has been fulfilled.
В случае невыполнения данного требования к установленному сроку Поправка вступает в силу на девяностый день после даты, когда это условие будет выполнено.
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
(Муса) сказал Если я (еще) спрошу тебя о чем нибудь после этого, то ты не держи меня своим путником оставь меня уже ты получил от меня извинение .
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
Он сказал Если я спрошу у тебя о чем нибудь после этого, то не сопровождай меня ты получил от меня извинение .
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
Муса (Моисей) сказал Если я спрошу тебя о чем либо после этого, то не продолжай путь вместе со мной. Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан .
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
Муса сказал Если после этого я спрошу тебя о чём либо, тогда запрети мне сопровождать тебя. Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной .
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
Муса сказал Если я впредь спрошу тебя о чем либо, то не сопутствуй мне. Вот тебе мои извинения .
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
Муса сказал Если тебя я после этого о чем нибудь спрошу, Не позволяй мне путь с тобой продолжить, Это тебе служило б извиненьем от меня .
Said Moosa, If I ask you anything after this, do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled.
Он сказал Если после сего я спрошу тебя о чем либо, то не позволяй мне быть тебе спутником. Окажи еще мне твое снисхождение!
Condition
Состояние
Condition
Положение
Condition
Условие
Condition
по возрастанию
Condition
ПередатьQDialogButtonBox
Condition?
Условие?
She had not fulfilled his condition and he was obliged to punish her and carry out his threat to divorce her and take away her son.
Она не исполнила его требования, и он должен наказать ее и привести в исполнение свою угрозу требовать развода и отнять сына.
are fulfilled by
Обратная связь
And this other condition we called the Sisyphic condition.
Это условие мы назвали Сизифово условие.
Social condition
социального положения,
Matching Condition
Параметры поиска
Equals Condition
Равно
Appending Condition
Дополнительное условие
Invert Condition
Обратить условие
weather condition
weather condition
Weather condition
Состояние воды
Weather condition
Состояние погоды
Check Condition
ожидается условное выражение
condition expected
ожидается условное выражение
First Condition
Первое условие
Second Condition
Второе условие
Third Condition
Третье условие
What condition?
Какое условие?
What condition?
На каком условии?
A condition.
При одном условии.
What condition?
Каком положении?
Nor has the Government yet fulfilled its obligation to make an initial contribution to the Fund, which is an important condition for the start of contributions from donors.
Правительство также не выполнило до сих пор свое обязательство внести в Фонд первоначальный взнос, что является важным условием для поступления средств от доноров.
He fulfilled his obligation.
Он выполнил своё обязательство.
It fulfilled her completely.
Это теперь полностью заполняло ее.
Then we randomly assign them to one condition or another, for example, the placebo condition or the drug condition.
Затем мы произвольно определяем кто на каких условиях будет проходить тест, на условиях плацебо или на условиях приема лекарства.
He regretted that President Izetbegovic was setting up condition after condition.
Он высказал сожаление в связи с тем, что президент Изетбегович ставит одно условие за другим.
There's a condition.
Есть условие.

 

Related searches : Condition Is Fulfilled - Is Fulfilled - Fulfilled Life - Fulfilled With - Feel Fulfilled - Fulfilled Conditions - Fulfilled Through - Tasks Fulfilled - Function Fulfilled - Conditions Fulfilled - Prerequisites Fulfilled - Fulfilled Tasks - Were Fulfilled