Translation of "conduct in person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conduct - translation : Conduct in person - translation : Person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An accused person could, however, be removed from the court for inappropriate conduct. | Как бы то ни было, можно допустить случаи удаления обвиняемого из зала суда за недостойное поведение. |
In Botswana, every person has the right to take part in the conduct of public affairs, directly or indirectly through freely chosen representatives. | В Ботсване любой человек имеет право участвовать в управлении государственными делами прямо или косвенно через свободно избираемых представителей. |
The conduct of a person or group of persons shall be considered an act of a State under international law if the person or group of persons is in fact acting on the instructions of, or under the direction or control of, that State in carrying out the conduct. | Поведение лица или группы лиц рассматривается как деяние государства по международному праву, если это лицо или группа лиц фактически действует по указаниям либо под руководством или контролем этого государства при осуществлении такого поведения. |
Gave me a'D' in conduct. | Поставил не двойку за поведение? |
(b) In the event of illness requiring the hospitalization of the accused person, if his presence is essential for the conduct of the investigations. | b) в случае болезни обвиняемого, требующей его лечения в стационаре, если присутствие обвиняемого необходимо для проведения расследования. |
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person | Сроки размещения Поэтапный ввод войск Среднемесячная численность |
Conduct? | Поведение? |
In person. | Именно ее. |
In person? | Личнос? |
In person. | Личнос. |
In person. | Вот |
4. Nothing in this Protocol shall prevent a State Party from taking measures against a person whose conduct constitutes an offence under its domestic law. | 4. Ничто в настоящем Протоколе не препятствует Государству участнику принимать меры в отношении какого либо лица, деяние которого является уголовно наказуемым согласно его внутреннему законодательству. |
Conduct in support of terrorist offences | Действия в поддержку террористических преступлений |
Tastes in music vary from person to person. | У всех людей разные вкусы в музыке. |
In person. Great! | Браво! |
Personnel conduct | Поведение персонала |
My conduct... | По глазам и жестам? |
Good conduct? | Иуда. |
This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive. | Это позволяет внести столь необходимую ясность в вопрос о том, какие действия разрешаются, а какие считаются правонарушением. |
CODEs of Conduct referenced in the paper | КОДЕКСЫ ПОВЕДЕНИЯ, ОТРЕФЕРИРОВАННЫЕ В ДОКУМЕНТЕ |
During their tour of northeastern China, the person in charge of the Ichinomiya Teacher's Association's Twitter account observed there is still much evidence of Japan's wartime conduct in northeastern China. | В ходе путешествия по северо восточному Китаю блогер, ведущий аккаунт Ассоциации преподавателей Итиномии, заметил, что в северо восточном Китае сохранилось много свидетельств войны с Японией. |
But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate. | Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием. |
He came in person. | Он пришел лично. |
He came in person. | Он явился собственной персоной. |
Tell her in person. | Скажи ей в глаза. |
Prince Charming, in person! | Сказочный принц собственной персоной! |
OTHERWISE YOU'D BE MORE GUARDED IN YOUR CONDUCT. | В противном случае, вы были бы более сдержанной в своем поведении. |
Conduct of conciliation | Проведение согласительной процедуры |
Metals conduct electricity. | Металлы проводят электрический ток. |
Ensuring ethical conduct | обеспечение этичного поведения |
Conduct and discipline | Поведение и дисциплина |
Conduct of business | Порядок работы |
Code of conduct | Кодекс поведения |
Penalizing irregular conduct. | применение санкций во всех случаях неправильного поведения |
Conduct of studies | В. |
Personnel Conduct Unit | Группа по поведению персонала |
Personnel Conduct Office | Бюро по вопросам поведения персонала |
Personnel Conduct Office | (7 должностей) |
Codes of Conduct | Кодексы поведения |
Code of conduct. | Кодекс поведения. |
Conduct of polling | Проведение выборов |
Zero for Conduct | Ноль за поведение |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | На самом ли деле прибавление в весе у одного субъекта распространялось на прибавление в весе у другого? |
This included teams of three social mobilizers who were trained and deployed to conduct house to house, in person visits within specific radii of the homes of the Ebola contacts. | Были организованы группы из трёх активистов, прошедших специальную подготовку. Эти группы проводили обход всех домов в заранее определённом радиусе, бравшем начало от дома человека, заражённого вирусом. |
Land with crop potential person ratio (hectares per person in total population) | Площадь пригодных для возде лывания земель на 1 человека (га на 1 человека) |
Related searches : In Person - Conduct In Question - Conduct In Breach - Engaged In Conduct - Engaging In Conduct - Engages In Conduct - Engage In Conduct - Conduct In Violation - In-person Interview - Presence In Person - Explain In Person - Voting In Person - Signed In Person