Translation of "confront reality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Palestinians confront a harsh reality.
Палестинцы противостоят суровой действительности.
He taught me to confront harsh reality rather than to submit to it passively.
Он научил меня противостоять суровой реальности, а не пассивно ей покоряться.
The leaders who will take power after this year s transitions will confront this fundamental reality.
Руководители, которые примут власть после перемен этого года, вынуждены будут противостоять этой фундаментальной реальности.
I had to confront my reality and make a change, and that was the second decision.
Нужно было изменить отношение к реальности, это было моим вторым решением.
Many challenges confront India on its path to sustained strong growth, principally that of converting the country s vast promise into reality.
На пути Индии к устойчивым высоким темпам роста стоит много преград, которые, в основном, заключаются в преобразовании разносторонних ожиданий в реальность.
Confront with Pritikin pointless.
Делать очную ставку с Притыкиным бессмысленно.
Dear World, Please Confront America
Дорогое мировое сообщество, окажи сопротивление Америке
New challenges confront us today.
Сегодня мы сталкиваемся с новыми проблемами.
Today, two Polands confront each other.
Сегодня две Польши противостоят друг другу.
They may confront a magic crocodile.
Они могут сразиться с волшебным крокодилом.
We need to confront this fear.
Надо противостоять этому страху.
Confront when it is time to confront, but pour a light upon what is held in the shade.
Сражайся, когда приходит время сражаться, но пролей свет на то, что прячется в тени.
Equally important, Israel will be forced to confront the reality of Palestinian despair, which the unique relationship with America has allowed it to obfuscate and evade for too long.
Столь же важно и то, что Израиль будет вынужден признать реальность отчаянного положения палестинцев, которую уникальные отношения с Америкой позволяли ему не замечать и избегать в течение слишком долгого времени.
How do you confront a dictatorial government?
Как противостоять диктатуре?
A soldier often has to confront danger.
Солдату часто приходится сталкиваться с опасностью.
I had to face it, confront it.
Я должна была противостоять этому.
It's not just reality it's feeling and reality.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
Not your kind of reality, but another reality.
Не так как в обычной жизни, но отличной от нашей.
As many others had said before, humanitarian measures were being used in his country to cover the lack of political will to confront the reality of war with the necessary means.
29. Как уже многие говорили, с помощью мер гуманитарного характера в стране оратора пытаются скрыть отсутствие политической воли, необходимой для того, чтобы соответствующим образом противостоять ужасам войны.
The Middle East's secular states confront different problems.
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами.
And some of them will confront the others,
И подходят они неверующие друг к другу, спрашивая споря и порицая друг друга.
And some of them will confront the others,
И обращаются они друг к другу, расспрашивая.
And some of them will confront the others,
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
And some of them will confront the others,
Они подходят друг к другу, ссорясь и с упрёком расспрашивая о столь скверной своей судьбе.
And some of them will confront the others,
и одни из них подходят к другим с упреками.
And some of them will confront the others,
Они с вопросами друг к другу обратятся
And some of them will confront the others,
Они тогда начнут одни других спрашивать.
Why did Afghans confront each other this time?
Почему на этот раз возникла конфронтация между афганцами?
The issues that confront us are also evolving.
Стоящие перед нами проблемы также изменяются.
Today we don't confront the chaos of nature.
Сегодня мы не противостоим хаосу природы.
I like to mess with reality ... to bend reality.
В 1968 году основал дизайн студию Hipgnosis.
Counterfeit Reality
Ложная реальность
Redefining Reality .
Redefining Reality .
The Reality.
Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда !
The Reality.
Должное!
The Reality.
Неминуемое (День воскресения)!
The Reality.
Судный день!
The Reality.
Неотвратимое!
The Reality.
Неминуемое
The Reality!
Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда !
The Reality!
Должное!
The Reality!
Неминуемое (День воскресения)!
The Reality!
Судный день!
The Reality!
Неотвратимое!
The Reality!
Неминуемое

 

Related searches : Confront With - Confront You - Directly Confront - Confront Problems - Confront Him - Confront Issues - Forced To Confront - Have To Confront - Confront One Another - Confront Your Fears - Confront A Situation - Confront The Past