Translation of "consider your request" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consider my request.
Рассмотрите мою просьбу.
She urged him to consider the request.
Она побудила его рассмотреть просьбу.
She urged him to consider the request.
Она побудила его рассмотреть запрос.
Write your request.
А сам то ты что написал?
They have six weeks in which to consider a request.
Срок рассмотрения заявления 6 недель.
I should have required time to consider Mrs. Garrison's request.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
Your request is denied.
Ваш запрос отклонён.
The Advisory Committee will consider any such request in that context.
Консультативный комитет в этом контексте рассмотрит любую подобную просьбу.
I'll consider your suggestion.
Я рассмотрю ваше предложение.
Consider me your friend.
Считайте меня своим другом.
Consider me your friend.
Считай меня своим другом.
It should match your request.
В окне терминала укажите sbin ifconfig ppp0. Отображаемые на экране настройки MTU должны соответствовать введенным вами.
Send out your help request.
Пошлите ваш запрос о помощи )
I will grant your request.
Я удовлетворю твою просьбу.
It's at your request, then.
Ну, если ты просишь.
The Peacebuilding Commission's organizational committee should consider the relevance of the request.
Вопросы обоснованности обращения с такой просьбой должны рассматриваться в организационном комитете Комиссии по миростроительству.
We will consider your proposal.
Мы рассмотрим ваше предложение.
The organizational committee of the Commission should consider the relevance of the request.
Вопросы обоснованности обращения с такой просьбой должны рассматриваться в организационном комитете Комиссии.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
Consider this your father's temple and do your best.
Считай, что это храм твоего отца, и работай как можно лучше.
I consider your behavior exceedingly strange.
Ваше поведение очень странно.
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
I should like to request that you convene a meeting of the Security Council to consider this request and adopt an appropriate resolution.
Прошу Вас, господин Председатель, созвать заседание Совета Безопасности для рассмотрения данного обращения и принятия соответствующей резолюции.
That document also suggests that COP 1 may request the SBI to consider the ROI.
В этом документе высказывается также мысль о том, что КС 1 могла бы обратиться к ВОВО с просьбой рассмотреть ДО.
I will meditate on your precepts, and consider your ways.
(118 15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
What do you consider your greatest achievement?
Что вы считаете своим величайшим достижением?
What do you consider your greatest achievement?
Что ты считаешь своим самым большим достижением?
What do you consider your greatest achievement?
Что вы считаете своим самым большим достижением?
Besides, you have your reputation to consider.
И кроме того, может пострадать твоя репутация, я полагаю.
For God's sake, Stefan. Consider your actions!
Ради всего святого, остановись!
He said, Moses, your request has been granted!
Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса.
I earnestly request your cooperation in these matters.
Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Прошу Вашего содействия в этой связи.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе.
Hoping that our request will meet your understanding.
Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
If you express your request as a conditional
Вы выражаете просьбу в условном наклонении
I fully understand your request, Mme de Vilmorac.
Я прекрасно понимаю ваше любопытство, гжа де Вильморак.
What says Your Highness to my just request?
Что скажете, милорд, на эту просьбу?
Well, I'll put your request before the committee.
Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете
When your heart is in your dream No request Is too extreme
Если твои помыслы и сердце чисты, твои желания обязательно сбудутся.
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request.
Как связаться с разработчиками KDE?
Do you consider that your language is endangered?
Вы считаете, что ваш язык в опасности?
When I consider this, I thank your Excellency ...
21 июля 1907 года Грегорий Рожман был рукоположён в священника.

 

Related searches : Your Request - Request To Consider - Consider Our Request - Consider This Request - Consider The Request - Consider A Request - Consider Your Proposal - Consider Your Feedback - Consider Your Offer - Consider Your Application - Consider Your Options - Consider Your Company - Consider Your Objective - Consider Your Actions