Translation of "consideration of time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It also provides time sensitive target consideration.
Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям.
Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report.
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада.
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item, for the consideration of other items
7) стремиться к тому, чтобы использовать время, оставшееся от рассмотрения какого либо пункта повестки дня, для рассмотрения других пунктов
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item for the consideration of other items.
7) Стремиться к тому, чтобы использовать время, оставшееся от рассмотрения какого либо пункта повестки дня, для рассмотрения других пунктов.
At the same time, he treated them with every consideration.
Это второе место после Манфреда фон Рихтгофена с его 80 ю.
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения.
The first thing you have to take into consideration is time.
Первое, что ты должен учесть, время.
The first thing you have to take into consideration is time.
Первое, что ты должен принять во внимание, время.
The first thing you have to take into consideration is time.
Первое, что вы должны учесть, время.
The first thing you have to take into consideration is time.
Первое, что вы должны принять во внимание, время.
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time.
Каждое блюдо было приправлено заботой об окружающей среде наряду с львиной долей внимания к интересам людей.
Resources were being overstretched and there was insufficient time for in depth consideration of issues.
Это приводит к распылению ресурсов, а также к тому, что не имеется достаточно времени для углубленного рассмотрения проблем.
Consideration could be given to the establishment of a possible time frame of future technical assistance activities.
Можно было бы рассмотреть возможность установления сроков будущих мероприятий по оказанию технической помощи.
However, consideration of the initiative was deferred until such time as the international situation became favourable.
Однако рассмотрение инициативы было отложено в ожидании более благоприятной международной обстановки.
However, some of the proposals currently before it had been under consideration for a long time.
Однако у него имеется ряд предложений, которые длительное время находятся у него на рассмотрении.
After discussion, the Executive Board considered that further time was necessary for consideration of the document.
После обсуждения Исполнительный совет пришел к выводу о том, что для рассмотрения этого документа необходимо дополнительное время.
1 The time indicated below each date denotes the start of the consideration of the agenda item(s).
1 Время, указанное под датами, соответствует времени начала рассмотрения пункта (пунктов) повестки дня.
However, owing to the lack of time, consideration of those amendments was postponed to the forty fourth session.
Однако ввиду нехватки времени рассмотрение этих поправок было отложено до сорок четвертой сессии.
Some cases were under consideration by the Joint Disciplinary Committee at the time of preparation of this report.
Некоторые дела в момент подготовки настоящего доклада находились на рассмотрении Объединенного дисциплинарного комитета.
The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time.
В связи с отсутствием времени Комитет решил отложить рассмотрение данного пункта до своего тридцать пятого совещания.
Consideration of admissibility
Статья 14
Consideration of admissibility
Заявитель сообщает о том, что у него отсутствовали какие либо доступные и эффективные средства противодействия помилованию.
Consideration of admissibility
Рассмотрение вопроса о приемлемости жалобы
Consideration of admissibility
Рассмотрение Комитетом вопроса о приемлемости
However, consideration is being made to give up this reservation at an appropriate time.
Вместе с тем рассматривается вопрос о снятии данной оговорки в соответствующее время.
1 In view of the exhaustion of time allocated for its consideration, the Committee could not conclude the consideration of the report and decided to take it up again at a later stage.
1 Вследствие исчерпания времени, отведенного на рассмотрение докладов, Комитет не смог завершить рассмотрение данного доклада и принял решение возобновить его позднее.
The Committee must allow sufficient time for the preparation and consideration of the estimates of expenditures arising from draft resolutions.
Комитет должен уделить достаточно времени подготовке и рассмотрению смет расходов, которые возникнут в результате принятия тех или иных резолюций.
Lastly, he was concerned about the relatively short period of time set aside for consideration of the capital master plan.
И наконец, оратор выражает беспокойство в связи с относительно коротким периодом времени, отпущенным на рассмотрение Генерального плана капитального ремонта.
(Mr. French, Australia) conclude consideration of such a convention and to adopt it within a relatively short space of time.
Следует обеспечить возможность завершения рассмотрения такой конвенции и принятия ее в течение сравнительно короткого периода времени.
At the same time, my delegation has stressed that careful consideration of the objectives of such a conference is essential.
В то же самое время моя делегация подчеркивала, что тщательное рассмотрение целей такой конференции является основополагающим условием.
5. Consideration of applications
5. Рассмотрение заявок
Consideration of the merits
Рассмотрение существа жалобы
Consideration of future actions
Рассмотрение будущих направлений деятельности
Consideration of reports 28
ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА 29
Consideration of the merits
Вопросы и их обсуждение в Комитете
Consideration of the Committee
Рассмотрение в Комитете
Consideration of the Committee
Рассмотрение дела Комитетом
Consideration of certain acts
Рассмотрение некоторых актов
Consideration of the merits
Рассмотрение по существу
Consideration of reports 202
В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 73 КОНВЕНЦИИ
II. CONSIDERATION OF PROPOSALS
II. РАССМОТРЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
AND CONSIDERATION OF APPLICATIONS
НА СУШЕ И РАССМОТРЕНИЕ ЗАЯВЛЕНИЙ
Such guidance and consideration would require more time than was available at the current session.
Такое обоснование и рассмотрение данных вопросов потребует времени больше, чем имеется на нынешней сессии.
At the same time the Committee believes that the following should be taken into consideration
Вместе с тем Комитет считает, что следует принять во внимание следующие моменты
The Committee might need more time to reach a consensus on the text under consideration.
Комитету, возможно, потребуется больше времени для достижения консенсуса по рассматриваемому тексту.

 

Related searches : Time For Consideration - Time And Consideration - One-time Consideration - Time Under Consideration - Focus Of Consideration - Recovery Of Consideration - Want Of Consideration - Consideration Of Request - Value Of Consideration - Consideration Of Possible - Basis Of Consideration - Consideration Of Requirements