Translation of "constitutional convention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Constitutional, legislative and institutional framework and status of the Convention
Конституционный, законодательный и организационный механизм и состояние Конвенции
Applicability of the Convention and Information on Constitutional, Legal and
d) Существует запрет на использование женщин на работе в ночную смену (раздел 45 Фабричного закона 1934 года и раздел 23 (С) Закона о горно рудных предприятиях 1923 года) или на опасных работах (Положения о профессиях, связанных с риском, 1963 года).
Constitutional, legislative and institutional framework and status of the Convention
Конституционные, законодательные и организационные рамки и состояние Конвенции
Later that year, he was a delegate to the Constitutional Convention.
В том же году он был делегатом Конституционного конвента штата.
Two issues needed to be clarified before conducting this constitutional convention.
Но до созыва съезда по конституции следует прояснить два вопроса.
Later, he represented Douglas County at the State Constitutional Convention, in 1857.
Позже он представлял округ Дуглас в Конституционном конвенте штата.
He was also the secretary of the Louisiana constitutional convention of 1921.
В 1921 году он также был секретарём Конституционного конвента Луизианы.
He was a delegate to the Texas state constitutional convention in 1866.
В 1866 году Джонс был делегатом конституционного конвента Техаса.
It is essential to reaffirm the normative essence of the Constitutional Treaty to protect the greatest achievement of the Constitutional Convention.
Важно повторно подтвердить нормативную сущность Конституционного договора, чтобы защитить величайшее достижение Конституционного Конвента.
In 1860 he was a delegate to the Constitutional Union Party convention in Baltimore.
В 1860 году он был делегатом съезда Партии конституционного союза в Балтиморе.
The Supreme Court found that the Convention did not set aside this constitutional provision.
Верховный суд счел, что Конвенция не отменяет это положение Конституции.
She asked whether the Convention could be invoked in the constitutional court or other courts.
Она задает вопрос, можно ли в Конституционном суде или иных судах ссылаться на положения Конвенции.
Europe's citizens scarcely grasp the issues at the heart of the European Constitutional Convention in Brussels.
Европейцы с трудом понимают проблемы, обсуждаемые в Европейской конституционной конвенции в Брюсселе.
He was elected in 1972 as a delegate to the Louisiana Constitutional Convention held in 1973.
В 1972 году Рёмер был избран делегатом Конституционного конвента Луизианы, состоявшегося в 1973 году.
In that connection, the Convention remained a catalyst for constitutional and legislative change in many countries.
В этой связи Конвенция остается катализатором конституционных и законодательных преобразований во многих странах.
As already proposed by the Convention, this would mean separating constitutional matters per se from Union policy.
Как уже было предложено Конвентом, это будет означать отделение конституционных вопросов per se (как таковых) от политики Евросоюза.
Constitutional
Конституционный уровень
Constitutional?
Конституционное?
Post war Following the end of the war, Davis became a member of the 1866 Texas Constitutional Convention.
В 1866 году, после окончания гражданской войны, Дэвис стал делегатом Конституционного Конвента Техаса.
Some constitutional provisions were compatible with the European Convention on Human Rights, but not yet with the Covenant.
Некоторые положения Конституции совместимы с Европейской конвенцией о правах человека, но все еще не согласуются с Пактом.
This violates the constitutional rights of women, and breaches the provisions of article 5 (a) of the Convention.
Это нарушает конституционные права женщин и нарушает положения статьи 5 (а) Конвенции.
Ross resigned as sheriff in 1875 and was soon elected as a delegate to the 1875 Texas Constitutional Convention.
Росс ушёл с поста шерифа в 1875 году и вскоре был избран делегатом конституционного конвента Техаса.
Compliance with the previsions of the European Convention on Human Rights is also monitored by the Liechtenstein Constitutional Court.
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, от 25 мая 2000 года
Constitutional Politics
Конституционная политика
Constitutional law
Государственное право
Constitutional acts
В. Конституционные акты
Constitutional Law.
Constitutional Law.
Constitutional framework
А. Меры конституционного характера
Constitutional Provisions.
Конституционные положения
Constitutional framework
Конституционная база
Constitutional Council
Министерство культуры
Constitutional reform
Внесение поправок в Политическую конституцию Мексиканских Соединенных Штатов
Constitutional Agreement
Конституционное соглашение
Transatlantic disputes are multiplying at the very moment that Europe's Constitutional Convention begins to debate a joint EU foreign policy.
Разногласия между трансатлантическими партнерами множатся в тот самый момент, когда Европейский конституционный конвент приступает к обсуждению внешней политики Евросоюза.
There is an obvious logic to establishing a constitutional convention first and then holding elections under the rules agreed by it.
Объективно логичным было бы сначала созвать конституционное собрание, а затем провести выборы по согласованным на нем правилам.
Members of the European Convention obviously face a far more complex and diverse society and thus a more daunting constitutional challenge.
Задача, которая стоит перед Европейской Конвенцией во многом отличается и гораздо более сложнее.
The Domain of Constitutional Economics , Constitutional Political Economy , 1(1), pp.
The Domain of Constitutional Economics, Constitutional Political Economy , 1(1), pp.
Under the 2003 constitutional referendum it should become a constitutional monarchy.
Катар стал конституционной монархией по результатам конституционного референдума 2003 года.
Japan s Constitutional Albatross
Японский конституционный альбатрос
The Constitutional Level
Конституционный уровень
1.2.2.3.1 Constitutional Court
Конституционный суд
E. Constitutional structure
Е. Конституционное устройство
Constitutional support activities
В. Деятельность в поддержку конституционного процесса
Constitutional support activities
В. Деятельность по конституционной поддержке
III. CONSTITUTIONAL CONTROL
III. КОНСТИТУЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ

 

Related searches : Constitutional Rule - Constitutional System - Constitutional Development - Constitutional Framework - Constitutional Council - Constitutional Principles - Constitutional Power - Constitutional Complaint - Constitutional Mandate - Constitutional Change - Constitutional Treaty - Constitutional Process