Translation of "consult with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consult - translation : Consult with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consult with him. | Проконсультируйся с ним. |
Consult with him. | Посоветуйся с ним. |
I'll consult with Tom. | Я проконсультируюсь с Томом. |
I'll consult with them. | Я с ними посоветуюсь. |
I'll consult with him. | Я с ним посоветуюсь. |
I'll consult with her. | Я с ней посоветуюсь. |
I didn't consult with Tom. | Я не проконсультировался с Томом. |
Did you consult with Tom? | Ты проконсультировался с Томом? |
I don't know who to consult with. | Я не знаю, с кем мне проконсультироваться. |
Mr. Marvel seemed to consult with himself. | Г н Marvel, казалось, консультироваться с самим собой. |
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? | И когда скажут вам обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, тогда отвечайте не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых? |
It needed additional time to consult with its Government. | Ей необходимо дополнительное время для проведения консультаций со своим правительством. |
If thee will consult with my colleague in there. | Направь стопы туда, к моей коллеге. |
I have to consult with him about your case. | Мне надо с ним посоветоваться по твоему делу. |
And what would you like to consult with me? | И о чем ты хотел со мной посоветоваться? |
The Council should also consult with the relevant regional organizations. | Совет также должен консультироваться с соответствующими региональными организациями. |
We'll consult Tom. | Мы проконсультируемся у Тома. |
We'll consult Tom. | Мы посоветуемся с Томом. |
Consult a doctor. | Проконсультируйся с врачом. |
Consult a doctor. | Проконсультируйтесь с врачом. |
Consult your doctor. | Проконсультируйтесь со своим врачом. |
Rupprecht Consult GmbH | Bernd Decker) Rupprecht Consult GmbH Эл. |
Consult a fortuneteller. | Разложи карты, погадай. |
Delegations were invited to consult with their trade on this question. | Делегациям было предложено проконсультироваться со своими торговыми организациями по этому вопросу. |
The Committee will consult widely and regularly with the private sector | Комитет будет на широкой и регулярной основе консультироваться с представителями частного сектора |
Never consult a CRLs | Не использовать CRL |
Never consult a CRL | Не использовать CRL |
We did not consult. | Мы ни с кем не консультировались. |
I wanted to consult with you on what to do with the photo, President. | Я хотел посоветоваться с вами о том, что же мне делать с ними, президент. |
In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party. | В этих случаях Омбудсмен не вступает во взаимодействие с третьей стороной. |
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him. | Поэтому в первую очередь такой чести действительно слушать и консультироваться с ним и посоветоваться с ним. |
You'd better consult the doctor. | Лучше проконсультируйтесь у врача. |
You'd better consult the doctor. | Лучше посоветуйся с врачом. |
You'd better consult your doctor. | Тебе лучше проконсультироваться с доктором. |
They consult thee concerning women. | Они спрашивают твоего решения о женщинах. |
They consult thee concerning women. | Они просят тебя вынести решение относительно женщин. |
They consult thee concerning women. | Люди спросили пророка относительно женщин. |
They consult thee concerning women. | Муслимы будут просить тебя вынести предписания о женщинах. |
They consult thee concerning women. | Они ждут указаний от тебя касательно их женщин. |
The Quartet should consult with the individual parties and to specify them further. | Например, что означает безопасность Израиля, и что необходимо для ее обеспечения? |
The Quartet should consult with the individual parties and to specify them further. | Четверка должна провести консультации с каждой из сторон, чтобы еще точнее определить эти интересы. |
(c) Consult with the secretariat and draw upon its experience and knowledge base. | с) проводить консультации с секретариатом и использовать его опыт и базу знаний. |
(c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition | с) проводить с межправительственными субъектами и НПО широкие консультации по новому определению |
In preparing such reports, the Rapporteur should consult with the panel of experts. | Пpи пoдгoтoвке этиx дoклaдoв Дoклaдчику cледует пpoвеcти кoнcультaции c гpуппoй экcпеpтoв. |
You can walk up to your local school and consult with the teachers. | Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями. |
Related searches : Should Consult With - Consult With About - Consult With Others - Must Consult With - Consult With Customer - Consult With You - Will Consult With - Please Consult With - Shall Consult With - May Consult With - Consult With Management - Consult With Her - Consult For