Translation of "consult with about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Consult - translation : Consult with about - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have to consult with him about your case. | Мне надо с ним посоветоваться по твоему делу. |
Consult with him. | Проконсультируйся с ним. |
Consult with him. | Посоветуйся с ним. |
I'll consult with Tom. | Я проконсультируюсь с Томом. |
I'll consult with them. | Я с ними посоветуюсь. |
I'll consult with him. | Я с ним посоветуюсь. |
I'll consult with her. | Я с ней посоветуюсь. |
I want to consult you about something. | Я хочу посоветоваться с вами кое о чём. |
I didn't consult with Tom. | Я не проконсультировался с Томом. |
Did you consult with Tom? | Ты проконсультировался с Томом? |
You had better consult a doctor about your health. | Вам лучше проконсультироваться с врачом по поводу вашего здоровья. |
I want to consult you about Stella, Miss Holloway. | Я хочу проконсультироваться с вами, насчёт Стеллы, мисс Холлоуэй. |
Isn't it a little late to consult me about Stella? | Не слишком поздно консультироваться со мной о Стелле? |
I don't know who to consult with. | Я не знаю, с кем мне проконсультироваться. |
Mr. Marvel seemed to consult with himself. | Г н Marvel, казалось, консультироваться с самим собой. |
He said he would consult with other Jamiat officials about the details of the United Nations proposals. | Он заявил, что он проведет консультации с другими официальными лицами quot Джамиате quot в отношении конкретных деталей предложений Организации Объединенных Наций. |
How can we consult nature about how to make nanotechnology safe? | Как узнать у природы способ сделать нанотехнологии безопасными? |
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living? | И когда скажут вам обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, тогда отвечайте не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых? |
It needed additional time to consult with its Government. | Ей необходимо дополнительное время для проведения консультаций со своим правительством. |
If thee will consult with my colleague in there. | Направь стопы туда, к моей коллеге. |
And what would you like to consult with me? | И о чем ты хотел со мной посоветоваться? |
So do not argue concerning them except with an obvious argument, and do not consult any of them about them. | Не спорь же (о, Пророк) в отношении их о том, сколько их было иначе, как в явном открытом споре не углубляйся, а сообщи им только то, что дал тебе Аллах откровением , и не спрашивай о них об обитателях пещеры никого из них из спорящих (потому что они не знают этого). |
So do not argue concerning them except with an obvious argument, and do not consult any of them about them. | Препирайся относительно них только открыто и никого из них не спрашивай о них. |
So do not argue concerning them except with an obvious argument, and do not consult any of them about them. | Не упорствуй в споре, если спор не ведётся прямо, и ни у кого не спрашивай мнения о них, ведь с тобой истина, не подлежащая сомнению. |
So do not argue concerning them except with an obvious argument, and do not consult any of them about them. | Так веди с ними спор только на основе очевидно известного по Корану . |
The Council should also consult with the relevant regional organizations. | Совет также должен консультироваться с соответствующими региональными организациями. |
We'll consult Tom. | Мы проконсультируемся у Тома. |
We'll consult Tom. | Мы посоветуемся с Томом. |
Consult a doctor. | Проконсультируйся с врачом. |
Consult a doctor. | Проконсультируйтесь с врачом. |
Consult your doctor. | Проконсультируйтесь со своим врачом. |
Rupprecht Consult GmbH | Bernd Decker) Rupprecht Consult GmbH Эл. |
Consult a fortuneteller. | Разложи карты, погадай. |
(b) To continue to consult with regional leaders, in coordination with the President of the African Union, about ways to bring about a peaceful and durable solution to the conflict | b) продолжать в координации с Председателем Африканского союза консультации с региональными лидерами о путях достижения мирного и прочного урегулирования этого конфликта |
Delegations were invited to consult with their trade on this question. | Делегациям было предложено проконсультироваться со своими торговыми организациями по этому вопросу. |
The Committee will consult widely and regularly with the private sector | Комитет будет на широкой и регулярной основе консультироваться с представителями частного сектора |
Never consult a CRLs | Не использовать CRL |
Never consult a CRL | Не использовать CRL |
We did not consult. | Мы ни с кем не консультировались. |
Please consult the Foundation Web site (http www.etf.eu.int) to find out about its current status. | Просим Вас навести справки о текущем статусе этой страны на Web сайте Фонда (http www.etf.eu.int). |
Please consult the Foundation Web site (http www.etf.eu.int) to find out about their current status. | Просим Вас навести справки о текущем статусе этих стран на Web сайте Фонда (http www.etf.eu.int). |
Please consult the Foundation Web site (http www.etf.eu.int) to find out about their current status. | За текущей информацией по этим странам обращайтесь, пожалуйста, к Web site Фонда (http www.etf.eu.int). |
I wanted to consult with you on what to do with the photo, President. | Я хотел посоветоваться с вами о том, что же мне делать с ними, президент. |
In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party. | В этих случаях Омбудсмен не вступает во взаимодействие с третьей стороной. |
(a) To continue to consult urgently with regional leaders, in coordination with the Secretary General of the Organization of African Unity, about ways to bring about a peaceful and durable solution to the conflict | a) продолжать срочные консультации с региональными лидерами в координации с Генеральным секретарем Организации африканского единства относительно путей обеспечения мирного и прочного урегулирования конфликта |
Related searches : Consult About - Consult With - Consult You About - Should Consult With - Consult With Others - Must Consult With - Consult With Customer - Consult With You - Will Consult With - Please Consult With - Shall Consult With - May Consult With - Consult With Management - Consult With Her